Достать василиска! — страница 75 из 85

— Эй, мужик! — крикнул шут. — Мы так не договаривались! Ты поцелуй ее купил, а не саму девочку!

— Отстань от них, — ответил ему, кажется, Сверр. — Это его невеста. Сами разберутся.

— Ну, если невеста…

Дальнейший разговор я не слышала, потому что зеркало портала схлопнулось и вместо шумного зала мы очутились в полутемной комнате с тускло горящим на столе ночником.

— Ты… ты… да как ты… — начала возмущаться я, стуча кулаками по его спине, на что господин Невозмутимость, сгрузив меня на постель, заявил:

— Все, ведьма. Достала!

— Я достала? Я?! — воскликнула, глядя, как василиск снимает темные очки и кладет их на стол.

— Ты, — уверенно кивнул Сигурд и, сдув с лица упавшие пряди, выразительно посмотрел на меня.

— Это чем же? — спросила я, сев на застеленную атласным покрывалом кровать.

— Всем. Своими недомолвками, придуманными обидами и поведением.

— А что не так в моем поведении? — спросила я, надувшись.

— Все! — Собеседник не отличался оригинальностью ответов, зато действовал он с особой фантазией.

Едва я заявила, что не намерена тут сидеть и выслушивать его претензии, как на коже один за другим начали вспыхивать голубые узоры. Вскочив, я хотела метнуться к двери, силуэт которой виднелся в полумраке, но вместо этого повалилась обратно на постель как подкошенная. Мной завладела жуткая слабость, я с трудом могла шевелиться, не говоря о том, чтобы сбежать.

— Что это? — Голос мой звучал приглушенно, других проблем с речью я, к счастью, пока не испытывала. — Чары? Твои демонические штучки, да?

— Да, — ничуть не смущаясь, сознался жених. Щелкнув пальцами, он зажег еще два настенных бра, и комнату окутал приглушенный золотистый свет. — Одна из скрытых функций «кровопийцы».

— Нет у него таких функций! — упрямо заявила я, глядя в лицо наклонившегося надо мной мужчины. — Я читала об этом в книгах.

— Я усовершенствовал магическое плетение твоего щита, — обрадовал меня чертов новатор.

— И что теперь? — Мои губы тронула кривая улыбка. — Изнасилуешь, как и планировал? — спросила я, зло глядя на того, кто умудрился пленить меня без цепей.

— Я планировал устроить тебе сказочный вечер и сделать предложение по людским традициям. Насилие в списке не значилось, — холодно проговорил мужчина, и в серебристых глазах его я увидела зимнюю вьюгу.

Подняв на руки, Сигурд уложил мое безвольное тело так, что голова оказалась на шелковой подушке. После чего сел рядом и, снова наклонившись, принялся разводить в стороны мои руки.

— Ч-что ты делаешь? — забеспокоилась я.

— Думаю, — ответил он.

— О чем?

— Оправдывать твои ожидания или все же не стоит, — задумчиво произнес демон, медленно поглаживая мои запястья и внутреннюю сторону предплечий.

— К-какие ожидания? — запинаясь, пробормотала я, с досадой понимая, что затеянная им игра не столько пугает, сколько разжигает интерес и отзывается приятной дрожью в расслабленном теле.

— Ну как какие? Ты ожидаешь от меня жестокости. Обвиняешь в том, чего я не совершал.

— Я не…

— Что, черт возьми, случилось, Катарина? Я отсутствовал всего полчаса. Что изменилось? — не дав мне договорить, спросил жених.

Подняв одну мою руку, он прижался губами сначала к раскрытой ладони, отчего мои пальцы рефлекторно сжались, скользнув ноготками по его подбородку, а затем принялся ласкать чувствительную ямочку на сгибе моего локтя. Не выдержав, я прикрыла глаза и до боли закусила губу, чтобы не застонать. Ощущения обострились. И что тому было виной — влияние суккубы или чары Сальдозара, оставалось тайной.

— Отвечай, ведьмочка, — продолжая свою сладкую пытку, потребовал Сигурд.

— А если нет? — Мой голос охрип, но я не обратила на это внимания.

— Все ты мне расскажешь, милая Кати, — загадочно улыбнулся жених. Я его таким раньше не видела. Красивый, соблазнительный, неторопливый искуситель, способный довести девушку до исступления даже невинными ласками. Вот он — инкуб во плоти с колдовским взором василиска! Интересно, он и Клару так же целовал на их ночных свиданиях?

Мысль причинила боль, и, поморщившись, я прошептала:

— Это нечестно! Ты лишил меня подвижности…

— Ну ты же сама утверждала, что я насильник, вот и…

— Изнасилуешь, значит? — К собственному удивлению поняла, что надежды в моем вопросе больше, чем возмущения. Смутившись собственной реакции на этого невозможного мужчину, отвела взгляд. — Извини, я неверно выразилась. Ты ведь просто хотел меня соблазнить, так? Чем и занимаешься. — Глядя на черный атлас покрывала, а не в его лучащиеся серебром глаза, говорить то, что наболело, было гораздо проще.

— Я мечтаю тебя соблазнить, девочка, едва ли не с первой нашей встречи. Но, поверь, моего терпения хватило бы еще на неделю, возможно, даже на месяц, если б ты не устроила сегодня этот спектакль.

— Да ничего я не устраивала! Это все Симона.

— Ну, Кати-и-и, — взвыла суккуба, до моего заявления старательно изображавшая, что ее тут нет.

— Не стоит так сокрушаться, я знаю о твоем присутствии еще с поцелуя. Ведьмочки не питаются страстью, — спокойно произнес мужчина, перестав целовать мою руку, но продолжая ее задумчиво поглаживать. — Суккуба убедила тебя, Катарина, не принимать мое кольцо?

— Нет, но танцевала я под ее контролем, — призналась со вздохом. — Сигурд, пожалуйста, прекрати меня мучить. Не могу я так больше, верни подвижность!

— Чтобы ты сбежала, обвинив меня во всех смертных грехах? Нет уж, любимая. Сначала поговорим, а потом посмотрим. — И снова прижался губами к запястью. Проклятье! Ну я ведь не железная, я думать не могу, когда он так близко, чего уж говорить про возмущения. И эта его «любимая»… нечестно так!

— Ладно. Давай начистоту, — сказала, прямо посмотрев в глаза своему мучителю. — Я видела тебя сегодня в саду с Кларой. И слышала ваш разговор. Все слышала!

— Правда? — Ни один мускул не дрогнул на его лице, и выражение глаз не изменилось. Выдержка у лекаря, конечно, отменная, но мне казалось, что я уже научилась читать его эмоции. Или нет? — Расскажи и мне тогда.

— Ты знаешь!

— Отнюдь.

— Не знаешь? — Мой голос дрогнул, выдавая напряжение.

— Откуда, Катюша? Я ходил в оранжерею за цветами, заказанными у эльфа-садовника для особого случая. Туда нельзя попасть с помощью портала — растения не терпят чужого вмешательства в магические потоки, способствующие их росту. Если б не это, вернулся бы быстрее.

— Но Сверр тебя прикрывал, — перешла на шепот, боясь поверить в услышанное.

— Все правильно. На случай, если вы меня потеряете, он должен был придумать какую-нибудь правдоподобную причину моего временного отсутствия.

— А Клара?

— Расскажи мне. Я ведь не в курсе, — улыбнулся он. И я тоже улыбнулась в ответ. А еще мне очень захотелось убрать с его лба серебристую прядь, которая так и норовила прикрыть один глаз. Это я и сделала, только потом сообразив, что слабость меня покинула.

— Давайте лучше я расскажу, — проворчала Сима, выползая из щита, — пока вы тут тонете в глазах друг друга.

— Давай-давай, — как-то странно протянул блондин, — заодно выясним, как ты умудрилась зацепиться за «кровопийцу» и наделать в нем дыр.

— Каких дыр, хде?! — коверкая слова, воскликнула моя призрачная соседка.

— Тех, которые пропустили слабые чары, направленные на Катарину. — Мужчина чуть нахмурился, проводя надо мной раскрытой ладонью. — А ну рассказывайте, что случилось в саду? Почему ты туда пошла, я, кажется, уже выяснил.

— Заманили. — Я тоже поняла, что попалась на вовремя брошенную кость, будто глупая собачка.

Ведь в полутемном зале, полном ряженых людей и нелюдей, мой взгляд привлек именно Сигурд. Вернее, не он, а тот, кто его изображал. Что использовал двойник лекаря — искусный морок, специально заказанный костюм, театральный грим или что-то еще, я не знала. Главное, что этот блондин, так похожий издалека на моего жениха, был всего лишь подделкой! Ведь был же? Червячок сомнений все еще грыз, хоть я и склонялась к мысли, что Сальдозара ловко подставили.

— Грустно, что ты так легко поверила в чью-то инсценировку, Кати, — сказал Сигурд, и мне стало стыдно. — Но ради твоего спокойствия мы завтра же навестим садовника, и ты сама спросишь, был ли я у него ночью, когда и зачем. Договорились?

— Да! — воскликнула я быстрее, чем поняла, что мне эта проверка не нужна. Ведь если я собираюсь строить с любимым мужчиной отношения, значит, должна ему доверять. И, глядя на недавний инцидент новым взглядом, причин сомневаться в словах жениха у меня, правда, не было. Слишком гладко все прошло в проклятой беседке. Диалог словно по нотам разыграли, в то время как участников так удачно скрывала темнота. Да и то, что я не смогла устроить скандал, тоже казалось странным. Собиралась ведь! Наверняка Клара какое-то заклинание, блокирующее агрессию, мне в подарочек оставила. Только почему «кровопийца» не отреагировал? Загадка. Хотя нет, Сигурд же сказал, что в нем появились прорехи из-за активности суккубы. — Видишь ли, — вздохнула я, устраиваясь поудобнее на подушках — так, чтобы не лежать, а полусидеть на кровати, — моя мать, отец с мачехой, все они меня предали, и это наложило отпечаток на отношение к людям. Я верю тебе… хочу верить! И очень надеюсь, что не зря. — Он кивнул, а я добавила: — Прости, если обидела.

— Я не обиделся. — Уголки его губ едва заметно поднялись. — И все же что там с этой приставучей Кларисой?

— Кларой?

— Ну да, с ней.

И, переглянувшись с Симоной, мы выложили все, что видели в саду. Внимательно нас выслушав, Сальдозар чуть заметно поморщился, после чего назвал свою ярую фанатку не самым лучшим эпитетом. А в ее подельнике заподозрил кого-то из старшекурсников-иллюзионистов, хотя под маской мог быть и кто-то другой. Поклонников у вредной ведьмы в АРиС хватало. Единственное, чего он не мог понять, откуда девушка узнала, что мой жених покинет меня во время бала. Вариантов было два: либо ей кто-то проболтался о планах Сигурда на этот вечер, либо она следила за на