– Что вы! Нет, мистер Трант.
– Вы уверены в этом? Превосходно! Превосходно! Теперь о странном, тихом маленьком человеке со шрамом на щеке, который приходил к Морсу – кто-нибудь может хоть что-то рассказать нам о нем?
– Никто, мистер Трант, но вчера квартирная хозяйка Уилла сказала мне, что мужчина приходил и спрашивал об Уилле каждое утро с тех пор, как он исчез, и она думает, что это может быть человек со шрамом, хотя она не может быть уверена, потому что он держал воротник пальто поднятым, прикрывая лицо. Она должна позвонить мне, если он придет снова.
– Если он придет сегодня утром, – Трант быстро взглянул на часы, – нам с вами, Рентленд, было бы гораздо лучше подождать его там.
Психолог встал, аккуратно положив согнутый, обмотанный бечевкой кусок проволоки в карман и минуту спустя двое мужчин перешли улицу к дому, уже известному Рентленду, где поселился Морс. Хозяйка квартиры не только позволила им подождать в своей маленькой гостиной, но и ждала вместе с ними, пока через час она быстрым жестом не указала на невысокого мужчину в просторном пальто, который резко повернулся к крыльцу.
– Это он – смотрите! – воскликнула она.
– Это человек со шрамом! – воскликнул Рентленд. – Во это да! Я его знаю.
Он бросился к двери, схватил маленького человечка за рукав и силой втащил его в дом.
– Ну, Дики! – с вызовом бросил секретный агент, когда человек испуганно повернулся к нему, узнав того. – Как вы замешаны в этом деле? Трант, это инспектор Дики из Таможенного управления, – представил он клерка.
– Я сам в этом деле на крючке, если я правильно догадался, о каком деле вы говорите, – пропищал Дики. – Морс, да? И Американская сырьевая компания, а?
– Совершенно верно, – резко сказал Рентленд. – Зачем вы звонили, чтобы встретиться с Ландерсом?
– Вы знаете об этом? – Маленький человечек резко поднял голову. – Ну, шесть недель назад Ландерс пришел ко мне и сказал, что у него есть кое-что на продажу – секретная система для обхода таможни. Но прежде чем мы договорились, он начал немного терять самообладание, однако он взял себя в руки и собирался рассказать мне обо всем, когда внезапно исчез, а два дня спустя его нашли мертвым! Это еще больше раззадорило меня, поэтому я пошел к Морсу. Но Морс отрицал, что он что-то знает. Затем Морс тоже исчез.
– Так вы вообще ничего из них не вытянули? – Вмешался Рентленд.
– Ничего, что я мог бы использовать. Ландерс, однажды, когда он собирался с духом, показал мне в своей комнате кусок изогнутой проволоки, с веревкой вокруг нее, и начал что-то мне рассказывать, когда Роуэн позвал его, а затем он замолчал.
– Изогнутая проволока! – Трант нетерпеливо вскрикнул. – Вот такая?
Он достал из кармана инструмент, который дала ему Эдит Роуэн.
– Это было у Морса в его комнате, единственная вещь в запертом ящике.
– Точь-в-точь такая же! – Дики воскликнул, схватив ее. – Итак, у Морса тоже появилось это, после того, как он стал контролером в весовой № 3, где все и происходило. Именно про эту вещь Ландерс начал объяснять мне, и как они обманули таможню с помощью этой вещи. Я говорю, мы должны узнать про это немедленно, Рентленд! Нам нужно только пойти в доки и понаблюдать за ними, пока они взвешиваются, и посмотреть, как они это используют, и арестовать их, и тогда они наконец у нас в руках, а, старина? – он торжествующе закричал. – Наконец-то они у нас в руках!
– Вы хотите сказать, – перебил таможенника Трант, – что вы можете осудить и посадить в тюрьму, возможно, контролера, или бригадира, или, может быть, даже начальника дока – как обычно. Но люди наверху – большие люди, которые на самом деле стоят у истоков этого бизнеса и единственные, кого стоит заполучить, вы их поймаете?
– Мы должны брать тех, кого можем достать, – резко сказал Дики.
Трант положил руку на плечо маленького офицера.
– Я для вас незнакомец, – сказал он, – но если вы следили за некоторыми из последних уголовных дел в Иллинойсе, возможно, вы знаете, что, используя методы современной практической психологии, я смог добиться результатов там, где старые способы потерпели неудачу. Сейчас мы лицом к лицу сталкиваемся, возможно, с самой большой проблемой современной поимки преступников – поймать в делах, связанных с крупной корпорацией, не только низших людей, которые совершают преступные действия, но и людей высшего эшелона, которые замышляют или потворствуют преступному плану. Рентленд, я пришел сюда не для того, чтобы осудить простого портового мастера, но если мы собираемся добраться до кого-то повыше, ты не должен позволять инспектору Дики возбуждать подозрения, вмешиваясь в дела в доках сегодня днем!
– Но что еще мы можем сделать? – с сомнением спросил Рентленд.
– Современная практическая психология предлагает дюжину возможных способов доказать осведомленность человека, стоящего выше, в этом корпоративном преступлении, – ответил Трант, – и я рассматриваю, какой из них наиболее осуществим. Только скажите мне, – внезапно спросил он, – я слышал, что Уэлтер – один из богатых людей Нью-Йорка, которые увлечены помощью в основном университетам и другим учреждениям, не могли бы вы сказать мне, какие из них могут его больше всего заинтересовать?
– Я слышал, – ответил Рентленд, – что он является одним из покровителей научной школы Стайвесанта. Это, вероятно, самое модное заведение в Нью-Йорке и имя Уэлтера, я знаю, фигурирует вместе с ним в газетах.
– Ничего не может быть лучше! – Трант воскликнул. – У Куно Шмальца там психологическая лаборатория. Теперь я вижу свой путь, Рентленд, и я свяжусь с вами сразу после полудня. Но держитесь подальше от доков!
Он резко повернулся и покинул изумленных таможенников. Полчаса спустя молодой психолог отправил свою визитную карточку профессору Шмальцу в лабораторию Научной школы Стайвесанта. Широколицый немец в очках, сияющий, собственной персоной подошел к двери лаборатории.
– Это мистер Трант – молодой, способный ученик моего старого друга, доктора Рейланда? – восхищенно прогудел он. – Ах! Удача сопутствует Рейланду! В течение двадцати лет я тоже показывал им в лаборатории, как страх, вина, каждая эмоция вызывают в организме реакции, которые можно измерить. Но применяют ли они это? Пуф! Нет! для них всех это остается непрактичным, академичным, потому что у меня на занятиях одни тупицы!
– Профессор Шмальц, – сказал Трант, следуя за ним в лабораторию и с живым интересом переводя взгляд с одного на другой научный прибор, – расскажите мне, в каком направлении вы сейчас работаете.
– Ах! Я уже год экспериментирую с плетизмографом и пневмографом. Я ощущаю вкус, я ощущаю запах или издаю шум, чтобы возбудить чувства в субъекте и я читаю с помощью плетизмографа, что объем крови в руке уменьшается под воздействием эмоций и что пульс учащается; а с помощью пневмографа я читаю, как дыхание становится легче или быстрее, в зависимости от того, приятные или неприятные эмоции. В этом году я провел более двух тысяч таких экспериментов.
– Отлично! У меня есть проблема, в которой вы можете быть мне очень полезны и плетизмограф и пневмограф послужат моей цели так же, как и любые другие инструменты в лаборатории. Ибо каким бы собранным ни был человек так, что невозможно определить его чувства по лицу или осанке, он не сможет предотвратить уменьшение объема крови в руке и изменение дыхания под влиянием эмоций страха или вины. Кстати, профессор, мистер Уэлтер знаком с этими вашими экспериментами?
– Что? Он?! – воскликнул толстый немец. – Почему я должен рассказывать ему о них? Он ничего не знает. Он купил мое время для преподавания в классах, он не купил только дым из трубы! Все, даже душу, которую мне дал Готт!
– Но он был бы заинтересован в них?
– Конечно, он был бы заинтересован в них! Он привозил на своем автомобиле трех или четырех других толстосумов и хвастался перед ними. Если бы он захотел, то он заставил бы своего дрессированного медведя, то есть меня, танцевать!
– Хорошо! – снова взволнованно воскликнул Трант. – Профессор Шмальц, не могли бы вы устроить небольшую демонстрацию плетизмографа и пневмографа сегодня вечером, если возможно, и организовать посещение ее президентом Уэлтером?
Проницательный немец бросил на него быстрый вопросительный взгляд.
– Почему бы и нет? – сказал он. – Для меня не имеет значения, какую цель вы будете преследовать, лишь только если это не будет стоить мне должности дрессированного медведя, потому что я уверен в своей психологии, и что это не заставит страдать ни одного невинного человека!
– И еще – у вас будут два или три ученых, чтобы наблюдать за экспериментами? И вы позволите мне тоже быть там и помогать?
– С большим удовольствием.
– Но, профессор Шмальц, вам не нужно представлять меня мистеру Уэлтеру, пусть думает, что я один из ваших ассистентов.
– Как пожелаешь, ученик моего дорогого старого друга.
– Превосходно! – Трант вскочил на ноги. – При условии, что это возможно устроить с мистером Уэлтером, как скоро вы можете дать мне знать?
– Ах! говорю вам, все будет хорошо как мы с вами и условились. Его тщеславие все сделает, если я обеспечу наибольшую огласку…
– Чем больше рекламы, тем лучше.
– Подождите! Это должно быть сделано до того, как вы уйдете отсюда.
Профессор прошел в свой личный кабинет, позвонил президенту Американской сырьевой компании и без проблем договорился о встрече.
За несколько минут до восьми часов вечера Трант снова быстро поднялся по каменным ступеням в лабораторию профессора. Профессор и двое других, склонившихся над столом в центре комнаты, обернулись при его появлении. Президент Уэлтер еще не прибыл. Молодой психолог с удовольствием признал знакомство с двумя учеными стоявшими со Шмальцем. Их имена он прекрасно знал – он с интересом следил за серией экспериментов о которых более старший доктор Эннерли сообщал в психологическом журнале. Затем он сразу повернулся к аппарату на столе.
Он все еще изучал инструменты, когда шум автомобиля, остановившегося у дверей, предупредил его о прибытии группы президента Уэлтера. Затем дверь лаборатории открылась, и появилась группа. Их тоже было трое – крепкие мужчины, довольно вызывающе одетые, в веселом настроении, с решительными лицами, раскрасневшимися от вина, которое они выпили за ужином.