Достойный любви — страница 6 из 24

— Я привык держать слово, Сара.

Что-то в его голосе заставило ее поднять голову.

— Не знаю, не знаю, Нат…

Нат выключил газ — яичница была уже готова. Он подошел к Саре и взял ее за подбородок.

— А если я пообещаю держать себя в руках?

— А ты сможешь?

— Разумеется, Сара! Еще нет месяца, как ты родила. Я не допущу ничего неподобающего. До тех пор, пока ты не будешь готова…

— Послушай, чего тебе от меня нужно, Нат?

По выражению его лица она поняла, что попала в цель.

— Я… пока сам не знаю.

Она напряженно изучала его лицо.

— Тебе нужен секс?

— Мне нужно не просто тепленькое и мяконькое тельце! — ощетинился он.

— Нат, мне надо думать о Дэнни.

Его лицо смягчилось.

— Понимаю. Просто мне нужно время. Видишь ли, я всегда жил одним днем, не думая о будущем…

— А я теперь не имею права так жить, — тихо произнесла она.

— Ну, а ты хоть раз это пробовала — жить одним днем?

— Да. В Боливии.

— И как?

Его серые глаза пристально глядели на нее.

— Получилось…

Он улыбнулся.

— Можешь попробовать снова?

— Н-не уверена… С тех пор многое переменилось. Когда я была замужем за Джимом…

Он ласково погладил ее по щеке.

— Расскажи.

Она опустила ресницы — нельзя было, чтобы он заметил огонек желания в ее глазах. Его прикосновение вновь сотворило чудо.

— Я была в ответе за все. Он слишком был занят на работе. Мне приходилось думать о будущем — именно потому, что он о нем не думал.

Нат снова взял ее за подбородок.

— Безответственность тут ни при чем. Просто каждый миг надо проживать сполна, наслаждаться им…

— Я… могу попробовать, но, Нат, я не хочу спешить.

Он взял ее лицо в свои теплые ладони.

— Знаю. И не хочу тебя торопить. Но ты хотя бы останься у меня, до тех пор пока не спадет жара.

Дрожащие губы Сары сложились в улыбку, и Нат улыбнулся ей в ответ.

Боже, не дай мне опять ошибиться! — мысленно взмолилась Сара и сказала:

— Хорошо, я остаюсь. Но с одним условием: ты не будешь больше мне нянькой. Можешь возиться с Дэнни, а готовить буду я. И еще обещай, что, когда мы тебе осточертеем, ты заявишь об этом прямо.

В этот самый момент Дэнни завопил во всю глотку и задрыгал ножонками.

— Парень же проголодался, — заметил Нат.

Сара встала — и оказалась нос к носу с Натом. Тогда она шагнула вправо, и Нат зеркально повторил ее движение. Она сделала шаг влево, и Нат снова оказался перед ней. Оба в один голос расхохотались. Нат притянул ее к себе и шепнул ей на ушко:

— Потанцуем в другой раз, под музыку, ладно? Сдается мне, из нас выйдет недурная пара.

От этой мысли, а еще больше от близости Ната, Сару охватило сладкое томление. Как, должно быть, прекрасно танцевать с ним! Но если он сейчас обнимет ее по-настоящему… Наверное, она все же делает ошибку, соглашаясь остаться. Но не будет ли куда худшей ошибкой уехать?..

5

Нат сидел на диване и слушал радио. Сара разговаривала по телефону с Эмбер, рассказывая подруге о своих планах. Дэнни, чистенький и накормленный, крепко спал. Как странно, думал Нат, у меня в доме женщина и ребенок… Впрочем, это столь же странно, сколь и приятно.

Когда Сара положила трубку, он похлопал по дивану рядом с собой, приглашая ее сесть. Она смущенно опустилась на самый краешек. Неужели она боится, что он на нее набросится, как волк на ягненка? Похоже, так оно и есть…

Нат непринужденно забросил руку на спинку дивана.

— Хочу тебя кое о чем спросить…

— Спрашивай.

— Скажи, ведь вы плохо жили с Джимом, правда?

Сара помолчала, опустив ресницы.

— Что бы я ни делала, как бы ни лезла из кожи вон, ничего не помогало… — наконец заговорила она. — На первом месте у него была работа и только работа, а я где-то в самом конце… Он ухитрялся работать даже в праздники и выходные.

Рука Ната осторожно опустилась ей на плечи.

— Он был просто круглый дурак, Сара.

Легким, почти неуловимым движением она высвободила плечо из-под его руки.

— Не знаю… Может быть, если бы я не тянула с ребенком столько лет…

— Скорее всего, это ничего бы не изменило! — решительно заявил Нат.

— Умом я понимаю. Знаешь, я все время думаю, что он нарочно рисковал — чувствовал, что я хочу его оставить, и пытался помешать этому по-своему. Он страдал из-за меня…

— В том, что случилось, нет твоей вины. Джим сам во всем виноват, — убежденно произнес Нат, и ему показалось, что в глазах у Сары что-то переменилось — словно они чуть потеплели. Неужели сработало? Не желая упускать момент, он предложил: — Захочешь поговорить о Джиме или о своих чувствах — не смущайся: я рядом.

Его ладонь гладила ее лицо. Она расслабилась, откинулась на спинку дивана. А вот он весь напрягся. Не от волнения — от жгучего желания. Нат едва не застонал, когда ее грудь вскользь коснулась его груди. Как хотелось ему в эту секунду стиснуть ее в объятиях!

По радио зазвучала приятная музыка, и Нат неожиданно предложил:

— Потанцуем?

— Как, прямо здесь?

— Конечно, прямо здесь. — И, склонив голову в полушутливом поклоне, прибавил: — Впрочем, леди явно предпочла бы танцевать в «Рэйнбоу». Я могу заказать столик на двоих.

Сара расхохоталась. Смех ее, нежный и мелодичный, был под стать музыке.

— Вечерок в «Рэйнбоу» обойдется тебе в недельный заработок.

— Ты этого стоишь.

Нат взял ее за руки и поднял с дивана.

Сара почувствовала себя круглой дурой, стоя босиком рядом со своим кавалером на плиточном полу гостиной. Одной рукой он обнимал ее, другой сжимал ее руку, отведя ее в сторону, словно действительно собирался с ней танцевать. Они сделали несколько па.

— Да вы недурной танцор!

Нат самодовольно ухмыльнулся.

— Удивлена? Мне волей-неволей пришлось освоить кое-какие светские правила.

Не удержавшись, она ласково провела по его плечу. Легкая тенниска хорошо обрисовывала тугие мускулы. Нат прижал ее ладонь к своей груди и притянул Сару поближе. Впрочем, лишь слегка — так, чтобы она, если захочет, в любой момент могла отстраниться. Но она этого не хотела. Положив голову ему на плечо, она прикрыла глаза. Подбородок Ната коснулся ее виска, скользнул по волосам. Он наслаждался.

Ей тоже было на редкость приятно. Она двигалась, подчиняясь ритму танца. Их бедра соприкасались. Соски Сары, коснувшись его груди, мгновенно напряглись — тайный жар, тотчас охвативший всю ее. И вот она обвила руками его шею. Ноги ее оторвались от пола. Взгляды их встретились. Руки Ната поглаживали ее спину, он привлекал ее к себе все ближе, ближе… Сара запустила пальцы в его черную шевелюру. Губы его коснулись ее лба, затем уголка рта, подбородка, скользнули по шее… Дойдя до выреза блузки, он остановился — и Сара чуть не заплакала от огорчения. Ее никогда в жизни не обнимали и не целовали так нежно, так чувственно…

Чуть отстранившись, она взмолилась:

— Поцелуй меня, Нат! Пожалуйста, поцелуй меня!

Серебристое сияние его глаз яснее ясного говорило, что он счастлив выполнить ее просьбу. А она уже не понимала, биение чьего сердца слышит — своего или Ната. Когда их губы соприкоснулись, она ощутила его бесконечную нежность. Он игриво провел языком по ее верхней губе… и мгновенно воспламенился. Позабыв о благих намерениях, он жадно приник к ее влажному, зовущему рту. Могучие руки подхватили легкое тело женщины.

У Сары перед глазами замерцали радужные огоньки. Она застонала, не отрываясь от его губ. Что будет, когда его ладони коснутся ее груди? Каково это — почувствовать на себе тяжесть его тела? Наверняка он нежный, внимательный любовник… Господи! Любовник? О чем она думает? Дэнни же ведь родился всего три недели назад! Что же ей делать…

Нат отстранился первым. Он крепко сжал губы, и Сара поняла, чего это ему стоило. Опустив ее на пол, он сказал:

— Я обещал, что не потеряю головы. А что получилось, Сара, едва я поцеловал тебя…

Взгляд его был красноречивее всяких слов. Сара с неохотой сняла свои руки с его плеч.

— Значит, надо целоваться осторожнее. — Она робко улыбнулась.

— Не бойся. Отныне мы не будем отрывать взгляда от секундомера.

Зеленые глаза Сары заискрились смехом.

— А кто станет следить за ходом стрелки?

— Доверим это Дэнни, — подмигнул Нат с видом Казановы.


Две недели спустя субботним утром Сара нервно металась по кухне. Так, две пустышки простерилизованы, в холодильнике достаточно бутылочек с детским питанием — хватит и на вечер и на утро. Эмбер сидела за столом, листая женский иллюстрированный журнал.

Когда Сара в сотый раз заглянула в холодильник, подруга не выдержала:

— Кончай психовать, Сара! Я справлюсь. Вали на свой бейсбол.

Когда Нат предложил ей поехать с ним на бейсбольный матч, она сразу же согласилась. И лишь потом до нее дошло, что надо найти кого-нибудь, кто присмотрит в это время за Дэнни. Сара знала, что на Эмбер можно положиться, но ведь она впервые уходила от ребенка! В последние дни Нат частенько ее навещал. Она готовила ужин, затем они подолгу болтали. Еще Нат возил ее с малышом на машине на прогулку. Они забирались в такие уголки, о существовании которых Сара даже не подозревала. Похоже было, что ему это по душе. А с Дэнни он обращался просто великолепно. Но сегодня они впервые останутся вдвоем — только он и она…

— Сара, закрой рот, не то ворона влетит! — Вернул ее к действительности голос подруги.

— Понимаешь, ведь я впервые оставляю Дэнни…

— Подумаешь, делов-то! Вокруг стадиона куча телефонов-автоматов. Если захочется, можешь трезвонить мне хоть каждые полчаса. Что касается Ната, то тебе самое время выйти в свет с кавалером. И не делай такой виноватой физиономии. Теперь ты свободна как птица.

Эмбер никогда не отличалась особой тактичностью, но Сара слишком хорошо знала ее, чтобы обижаться.

— Мне и к этому придется долго привыкать…

— Знаешь, душечка, если Нат — тот, кто тебе нужен, все будет легко. А сейчас я еще кое-что скажу, но прошу, не бросайся на меня зверем. Твоему сыну нужен отец. Тебе тоже неплохо бы снова выскочить замуж. И не делай таких страшных глазищ. Ты просто создана для законного брака, и тебе нужен мужчина, способный это оценить. Джим не смог этого сделать. А вот Нат, похоже, сумеет.