Дотянись до звезды — страница 15 из 24

Она услышала, как доктор сказал что-то насчет истощения, и открыла было рот, собираясь возразить ему, но была так слаба, что не могла вымолвить ни слова. Чарити послушно проглотила протянутую таблетку, стуча зубами о стекло, запила ее водой и спустя несколько минут погрузилась в теплую пустоту, где не было ни боли, ни страданий, ни усталости — ничего.


7


Черри очнулась в полной темноте. Видимо, дверь закрыта, догадалась она. Поселившись здесь в одиночестве, Чарити привыкла оставлять щелочку, чтобы свет ночника из коридора падал в комнату.

Она неуклюже сползла кровати, ощущая ноющую боль во всем теле, и особенно — в руках. Во рту пересохло, — вероятно, из-за лекарства, которое дал ей доктор.

Нащупывая в темноте выключатель, Чарити услышала знакомое повизгивание, и глаза ее, немного привыкшие к темноте, выхватили силуэт корзины, в которой спал Лестер.

Трясущейся рукой она зажгла свет и присела на корточки возле собаки. Проплешина розовела на фоне темной шерсти. Видимо, ее пришлось сбрить, чтобы обработать рану. Лестер с обожанием смотрел на хозяйку, непрерывно виляя хвостом. Чарити обняла пса и прижалась к нему, нашептывая его имя.

В это время дверь спальни открылась, повеяло холодом. Чарити инстинктивно заслонила собой собаку и, обернувшись, увидела на пороге комнаты Берта.

Он возвышался над ними, как башня, в черном халате, надетом прямо на голое тело. Заметив это, Чарити судорожно оглядела себя и обнаружила, что она, слава богу, в ночной рубашке. Видимо, ее переодела Энн.

— Я услышал, что ты поднялась с постели, — сообщил Берт с такой невозмутимостью, будто не было ничего особенного в том, что он посреди ночи, полуодетый, появился в ее спальне. — Мне показалось, что имеет смысл зайти и успокоить тебя насчет Лестера. Ветеринар тщательно осмотрел его. К счастью, тот, кто стрелял в пса, не может похвастаться меткостью. Если не считать поверхностного ранения, шока и потери крови, с собакой все в порядке.

Чарити изумленно посмотрела на него.

— Значит, ветеринару неизвестно, что это ты подстрелил Лестера? — в бешенстве воскликнула она. — Я собиралась сообщить об этом в полицию. — Ее буквально трясло. — Вон отсюда! Вон из моего дома! — Рука ее непроизвольно стиснула ошейник, и пес взвизгнул от боли.

— Не будь смешной! — резко оборвал ее Берт. — Ради всего святого, ты действительно думаешь, что это я стрелял в него?

Он осекся, увидев, как переменилось ее лицо. Чарити, насупившись, поглядела на него, а затем срывающимся от волнения голосом спросила:

— Скажешь, не ты?

— Нет, черт побери, не я! — Его гнев явно был непритворным, и ледяная струйка сомнения охладила ее злость.

А что, если она ошиблась? Нет, не может быть!

— Энн говорила, что ты слышала выстрел. Не помнишь, во сколько это было? — требовательно допытывался Берт.

Он хочет поймать меня, подумала Чарити.

— Примерно в девять. Как раз начали передавать новости.

— К твоему сведению, в девять утра я встречался со своими бухгалтерами в Кембридже, и они, безусловно, подтвердят тебе этот факт.

Черри не желала верить ему. Ей хотелось сказать, что такому богатому и влиятельному человеку, как он, ничего не стоит нанять фальшивых свидетелей, но она видела, что он не лжет. Об этом лучше всяких доказательств говорило его лицо.

— Как тебе могло прийти в голову, что я могу ранить или покалечить беззащитное животное... и чего ради? Спустись на землю, Чарити! Да, я с радостью купил бы у тебя участок, но не настолько одержим этой целью, чтобы наплевать на собственные принципы.

Чарити молчала. Как это он умудряется вечно повернуть все так, что виноватой оказывается она?..

Позабыв о гневе, она хрипло, с все нарастающим волнением спросила:

— Хорошо, но ведь кто-то стрелял в него, или ты и это спишешь на игру моего воображения?

— Нет, его действительно ранили, но надо еще выяснить, не было ли это несчастным случаем. Насколько мне известно, прежний владелец Кортс-хоума редко навещал свой участок, и там мог оказаться кто угодно.

— Думаешь, это браконьеры? — задумчиво произнесла Черри.

— Возможно. Или подростки, которые забавы ради стреляли в грачей и, промахнувшись, задели Лестера.

Все это звучало очень правдоподобно, но какой-то инстинкт подсказывал Чарити, что ее собака пострадала не случайно.

— Между прочим, Энн говорила мне, что не я первый положил глаз на твою землю.

Чарити нахмурилась. Она бросила взгляд на будильник и обнаружила, что сейчас половина первого ночи. Проспав практически целый день, она чувствовала себя вполне бодрой, но вряд ли то же самое можно было сказать о Берте. Неужели он, несмотря на усталость, настроен снова говорить о продаже участка? Или у него закралось подозрение, что она может уступить участок этому строителю? Черри стало противно, что он мог подумать о ней такое. Если бы она действительно решилась расстаться с землей, то продала бы ее именно Берту, потому что это означало бы воссоединение поместья. Другое дело, что она не сделает ничего подобного...

— Да, ты не первый, — коротко сказала она. — В прошлом году ее хотел купить владелец строительной фирмы. В местной прессе тогда ходили слухи, что мой участок может быть переведен из «зеленого пояса» в разряд территорий, предназначенных под застройку.

— То есть, стать лакомым куском для любого подрядчика? Особенно если учесть, что недалеко проходит магистраль.

— Да, наверное. Впрочем, все это теперь не имеет значения, потому что он уже купил здесь несколько акров фермерской земли. Мне об этом рассказала миссис Дакр, наша бывшая экономка, когда мы виделись в последний раз.

Чарити наклонилась к Лестеру, поглаживая его, и не заметила, как по лицу Берта пробежала тень.

— С ним все будет как нельзя лучше, — сказал он тихо, приблизившись к корзине. — Я принес его сюда, подумав, что вам лучше быть вместе.

Слезы подступили у Черри к глазам. Странно, что человек, у которого нет никаких оснований хорошо относиться к ней, проявил такую чуткость. Ведь теперь он уже, наверное, убедился, что она никогда и ни при каких обстоятельствах не продаст свой участок?

— Спасибо, — хрипло сказала она и, подняв взгляд, увидела, что глаза его искрятся весельем.

— В конце концов, это было не так уж трудно, не так ли? — поддразнил он ее, и ей вдруг неудержимо захотелось забыть о своем предубеждении и ответить ему тепло и естественно. Но она не могла позволить себе это. Жестокий урок, преподнесенный Джулианом, никогда не изгладится из ее памяти. С мужчинами нужно держать дистанцию.

— А что ты здесь делаешь? — спохватилась вдруг Чарити.

— Доктор сказал, что тебя нельзя оставлять без присмотра. Энн вызвалась побыть с тобой, но поскольку у нее на плечах целое семейство, я предложил остаться вместо нее. — Увидев, как Черри вспыхнула, Берт торопливо добавил: — Чарити, ради бога, не надо карать меня за чужие грехи.

О, как же ей хотелось это сделать! Но тут же одернув себя, она резко бросила в ответ:

— Все равно, это ничего не меняет. Ты... Джулиан... Все вы одним мирром мазаны.

Гнев, словно сполох молнии, озарил на мгновение его лицо.

— Что ж, в таком случае тебя не удивит мое поведение! — процедил он, стиснув зубы, подхватил ее на руки и понес к кровати.

Чарити пыталась кричать, но он навалился на нее всем весом своего тела, крепко держа за руки, и она смолкла. Ужасные воспоминания о первой брачной ночи нахлынули на нее.


Они с Джулианом тихо расписались в каком-то маленьком бюро регистрации. Хотя Чарити мечтала о торжественном бракосочетании, жениху удалось убедить ее, что прошло слишком мало времени после похорон отца, чтобы можно было устраивать пышную свадьбу.

Он сообщил, что снял у какого-то из своих друзей коттедж на время медового месяца, и она рисовала в воображении идиллический особнячок посреди полей и лесов. Но это оказался стандартный дом на пустынной и угрюмой окраине мрачного шахтерского городка. Он давно уже пустовал, в нем было сыро и пахло плесенью. Выяснилось, что когда-то там жили родители Джулиана. Черри расстроилась и заявила, что ей противно здесь находиться. Они серьезно поссорились, и Джулиан уехал куда-то на машине.

На рассвете он вернулся, пьяный в стельку, и Чарити настроена была закатить новый скандал. Но муж грубо заявил ей, что напился только для того, чтобы заставить себя переспать с ней, иначе их брак не вступит в силу.

Больше он с ней не церемонился, постоянно злобно проклиная всех тех, кто был богаче его, и не желая задумываться о том, как они дальше смогут жить вместе.

Поначалу она пыталась бороться с ним, но потом поняла, что ее сопротивление лишь разжигает в нем ярость. Судя по всему, что он получал удовольствие, издеваясь над ней.


И вот теперь точно так же вел себя Берт.

Чарити закрыла глаза и напряглась, приготовившись к боли и оскорблениям. Она решила, что единственный способ уцелеть — это умереть эмоционально, чтобы выжить физически.

И тут Берт вдруг отпустил ее. Дрожа всем телом, она попыталась отодвинуться от него, но силы изменили ей.

Слыша, как в ушах стучит кровь, она открыла глаза и увидела, что Берт сидит на краю кровати и как-то странно смотрит на нее.

Он протянул к ней руку, и Черри невольно снова сжалась в комок. Словно откуда-то издалека до нее донесся глухой и незнакомый голос Берта, и, усилием воли сосредоточившись, она услышала:

— Прости, Чарити. Мне не надо было делать этого. Я вел себя, как последняя скотина. Этот мой проклятый характер...

Она не верила своим ушам. Он просит у нее прощения? Джулиан не только не извинялся, наоборот, он смеялся над ней, наслаждался ее ужасом! Берт же выглядел потрясенным. Он побелел, как мел, и пальцы у него дрожали. Чарити увидела в его глазах те же страх и боль, что владели сейчас ею, и в порыве сострадания накрыла его руку своей ладонью.

По лицу его пробежала судорога, а в глазах мелькнули слезы. Сердце так и перевернулось у нее в груди. Она изумленно взирала на Берта, не веря, что мужчина может испытывать такие чувства, а он медленно поднял ее руку и прижался губами к ладони.