Доверься мне вновь — страница 10 из 21

Прежде чем Лукас успел ответить, официант вернулся, чтобы убрать тарелки с десертом и приготовиться к посадке.

После того как официант ушел, Лукас продолжил:

— Твоя мать, должно быть, гордится тем, как хорошо ты переняла ее навыки. Родителям должно быть приятно видеть, как их дети преуспевают в том, чем они увлечены.

Он хотел бы, чтобы между ними не было стола и он мог бы быть ближе к ней, но, возможно, наличие барьера поможет ему сосредоточиться на том, чтобы узнать ее.

Блэр нерешительно пожала плечами, откинувшись на спинку сиденья.

— Я не уверена. Я долго даже не прикасалась к кулинарии, так как мы жили в местах с очень маленькими кухнями. — Ее взгляд метнулся к Лукасу и снова куда-то в сторону. — Выпечка может быть дорогостоящим времяпрепровождением из-за ингредиентов и необходимых инструментов. Так что я только сейчас заново открыла для себя, как сильно мне это нравится, после того как попала в особняк. Кухня там — мечта любого повара.

— Я и не думал, что это так затратно. Думал, раз есть плита, то еда будет готова.

— Будет готова еда, но разнообразия в ней мало, — сухо сказала она, слегка расправляя плечи. — Когда я училась в начальной школе, мама снимала квартиру лишь с плитой и холодильником.

Эта фраза помогла ему лучше понять ее прошлое. Но, видя, как в ней вспыхнула защитная реакция, он не стал развивать тему.

— Коллеги в «Дешаме», скорее всего, взбунтуются, если ты вернешься на кухню без удобств.

Он позаботится о том, чтобы этого не случилось. Таланты Блэр заслуживали того, чтобы развиваться.

Она наградила его смехом, заставив почувствовать себя лучше…

Видя, как мгновенное счастье Блэр приносит удовольствие ему, Лукас вдруг понял, что может означать дальнейшее развитие их отношений. Он не мог позволить себе отвлекаться на личную жизнь прямо сейчас, когда бизнес его матери был на грани срыва, а у него были свои профессиональные обязанности, к которым он должен был вернуться. К тому же серьезные отношения несколько пугали его — он видел, как его родители из счастливой пары превратились во врагов. Поэтому планы на Блэр пока заканчивались бурным сексом, а дальнейшее развитие отношений для Лукаса было туманным. Но что, если его реакция на смех Блэр — это проявление более серьезных чувств?

Значит, ему придется научиться не обращать на них внимания.


Глава 7


«Ходят слухи, что новая линия антиполютантов „Дешам" будет потрясающей! Вы должны принести образец на съемку».

Блэр уставилась на сообщение на своем телефоне на следующее утро после прибытия в знаменитый Южный Пляж Майами. Это было частью безобидного обмена репликами с бывшим коллегой из компании «Твое лицо». Дестини была визажисткой, с которой была близка на своей старой работе, и она с нетерпением ждала возможности поработать с ней на коммерческой фотосессии, на которую Блэр подписала контракт на следующую неделю. Они немного поболтали о бронировании, прежде чем Дестини упомянула о новой линейке продуктов. И конечно же, ей нужен был образец.

Почему же тогда Блэр похолодела при этой просьбе? Она же не будет пытаться получить предварительный доступ к химическим компонентам запатентованной формулы, чтобы дать конкурентам «Дешама» преимущество, не так ли?

Крепче сжимая телефонную трубку, сидя за туалетным столиком из розового дерева в своей ванной комнате в номере с двумя спальнями, который она делила с Лукасом, Блэр подавила нахлынувшую панику. Теперь она стала параноиком.

Конечно, она не поделится образцом новой линии по уходу за кожей, содержащей мощные компоненты. Теперь, когда она помогла Лукасу найти утечку информации в компании, она просто видела повсюду гнусные схемы.

Блэр положила телефон на туалетный столик. Она не могла думать об этом сейчас. Не тогда, когда ей нужно было покинуть «Сетай», роскошный отель на Саут-Бич, чтобы совершить короткую прогулку до конференц-центра Майами-Бич и заняться своей работой. Несмотря на все стрессы, свалившиеся на ее плечи в последнее время, она очень ждала конференцию красоты — это было бегство от реальной жизни хотя бы на несколько дней. Она занялась этим делом, потому что любила его, но иногда забывала, как сильно стремилась сделать работу как можно более прибыльной ради матери.

Блэр подправила свой макияж. Обычно она не пользовалась косметикой на работе, но на конференции красоты были свои требования. И продавцы, и посетители демонстрировали свои лучшие образы, и если ей разрешили проводить время, приветствуя гостей на выставке косметики «Дешам», то она должна была представлять бренд.

Блэр отступила назад, чтобы критически оглядеть себя в зеркале. Минималистский декор отеля в азиатском стиле успокаивал, а сдержанные коричневые и кремовые тона лишь оттеняли драгоценную синеву Атлантического океана за окнами. Ее ярко-розовое платье тоже выделялось на фоне интерьера. Приталенное платье из кожзаменителя с высоким воротом и щедрыми вырезами спереди и сзади было давней находкой в благотворительном магазине, иначе она никогда бы себе его не позволила. А в последнее время ей не по карману были даже благотворительные магазины.

Блэр взяла сумочку с большой кровати и вышла в общую зону двухкомнатного номера. У Лукаса были планы на утро — нужно было уладить кое-какие личные дела в центре Майами, и он посоветовал ей поспать после вечернего перелета.

Поэтому ее шаги замедлились, когда она заметила его на открытой террасе, на столике рядом с ним лежала сложенная газета, он отвечал на звонок. Что такого было в Лукасе, в его рубашке цвета слоновой кости и черных брюках, что заставило ее пульс участиться?

Блэр помедлила на кухне, положив руку на барную стойку, в воздухе витал аромат кофе. Должно быть, он вернулся с утренней встречи, пока она принимала душ, потому что его не слышала. Ее сердце уже колотилось так, словно готово было выскочить прямо из выреза платья.

За последнюю неделю их отношения сильно изменились, и она уже скучала по тому времени, когда Лукас почти не разговаривал с ней. Ей было проще иметь дело с задумчивым, осуждающим Лукасом. Именно очаровательный, заботливый Лукас вывел ее из равновесия. Волна чувств заставила ее пожалеть, что она не выскользнула из номера до его возвращения.

Глядя на него через французские двери на террасу, Блэр уже собиралась броситься туда, когда Лукас сунул телефон в карман и вошел в кухню.

Он остановился в нескольких дюймах от того места, где она стояла, его взгляд блуждал по ней, как будто он не видел ее неделю, а не несколько часов. Или она проецировала свои чувства на него? Лукас облокотился на столешницу, а Блэр думала о том, как его рука может скользить по ее бедру. Она рассматривала его губы, вспоминая, как они идеально подходят к ее губам. Ее пальцы хотели погладить его щеку. Его вид и ее мысли накрыли ее сладкой волной, вызывая желание, на которое она не могла реагировать.

— Я как раз собиралась в конференц-центр, — выпалила Блэр, задыхаясь. — На работу, — добавила она с излишним нажимом.

На кухне было так тихо, что было слышно только их прерывистое дыхание.

Хотя ее сердце билось так настойчиво, что Лукас мог услышать и это.

— Я, кажется, ясно дал понять, что тебе следует немного отдохнуть? — Его темные брови опустились и сошлись вместе, когда он посмотрел на нее.

— Я так и сделала. — Ей нужно было установить границы. Быстро. — Я уже выспалась, чего не делала целую вечность. Но теперь я готова пообщаться с остальными сотрудниками «Дешама», чтобы узнать все, что можно, о вашем шпионе.

Ей нужно было найти предателя в компании.

Казалось, Лукас на мгновение задумался над ее словами. Наконец он кивнул:

— Я пойду с тобой.

Облегчение нахлынуло на нее. Но прежде чем она успела ответить, Лукас опустил голову и продолжил, уже чуть тише:

— Сначала скажи мне одну вещь. Прежде чем мы уйдем.

Слова скользнули по ее коже, как ласка. Ее нервные окончания заплясали. Блэр заставила себя стоять неподвижно, даже когда его запах привлек ее ближе.

Она смогла только кивнуть в ответ, в горле пересохло. Она была так напряжена, что практически вибрировала, ожидая, что он что-нибудь скажет.

Но сначала его пальцы коснулись ее щеки, затем он приподнял ее подбородок. На одно мгновение они задержали дыхание, оценивая друг друга.

Его большой палец скользнул ниже, останавливаясь под ее челюстью в мягком уязвимом месте, где он должен был чувствовать, как бьется ее сердце. Когда он снова заговорил, его голос был глубоким и шелковистым:

— Ты когда-нибудь вспоминала наш поцелуй?

Лукас пообещал себе, что скоро отпустит ее.

Он не хотел использовать их влечение в своих интересах. В конце концов, она работала в компании его матери и уже сказала, что не может позволить себе поставить под угрозу свое место в особняке. Лукас знал, что его мать никогда не будет против их отношений с Блэр, и это не повлияет на ее решения о работе или желанном месте в престижном бруклинском женском доме. Но он не даст Блэр больше поводов для беспокойства, когда она уже имеет дело с больной матерью, ей ни к чему лишние волнения.

Все, что он мог сделать, — это воспользоваться этой возможностью, чтобы они были вместе.

Он не будет использовать свои прикосновения как принуждение. Это прикосновение пальцев к ее хорошенькому личику вряд ли считается чем-то слишком личным, верно? Но будь он проклят, если сделает вид, что этого влечения не существует.

— Я иногда думаю об этом, — тихо призналась она, ее дыхание дразняще ласкало его пальцы.

Он хотел вкус ее губ.

— Но не настолько, чтобы хотеть повторения. — Он пробормотал эту мысль вслух, обводя большим пальцем ее подбородок.

— Достаточно, чтобы понять: если я поцелую тебя еще раз, то захочу этого снова и снова.

Блэр встретилась с Лукасом взглядом.

Ее слова пробудили надежду. Он уставился на нее, словно загипнотизированный. Он мог бы снять с них одежду за считаные секунды. Черт, ему даже не нужно было снимать платье, которое было на ней!