Доза — страница 20 из 42

 Не дыша, по стенке, Кит подкрался к двери, прижался к ней ухом. Ничего.

 Звонок снова блямкнул три раза.

 Сейчас, после того, как дверь не откроется, если их там двое или больше, они все равно заговорят между собой — будут решать, что делать дальше. Кит еще плотнее прижался ухом к двери, чтобы расслышать даже если будут приглушать голоса. Шепот, конечно, услышать было бы нельзя, поскольку дверь у Хилманов стояла с не самой плохой звукоизоляцией.

 И снова сработал звонок.

 Настойчивые ребята!

 Кита сейчас прямо–таки раздирало заглянуть в глазок.

 В конце концов примостив у живота револьвер, чтобы пальнуть через дверь сразу, как только увидит что–нибудь не то, он припал глазом к смотровому отверстию.

 Она была лет на пять старше его, тридцать два или тридцать три ей было. Смазливая мордашка, хотя и вполне банально устроенная и с лишним, на вкус Кита, количеством краски. Неплохой бюст обтянутый легкой бежевой блузкой. На плече кокетливая дамская сумочка.

 Он снял револьвер со взвода, вложил в карман, открыл замки, распахнул дверь.

 Она уставилась на него вопросительно, но без малейшей паники в глазах.

 - Здравствуйте, — голос спокойный, чуть равнодушный, с легким оттенком иронии. Кит не удивился бы, если бы вслед за «здравствуйте», прозвучало «я ваша тетя».

 Но этого она не сказала, а быстро окинув Кита взглядом с ног до головы, спросила:

 - А вы кто?

 - Сначала скажите, кого вы ожидали увидеть, — ответил Кит. — А то вдруг вы ошиблись адресом, а я вам буду тут все про себя рассказывать.

 - Всё не надо, остроумный молодой человек, — у нее была забавная манера выпячивать и поджимать при разговоре нижнюю губу. — Достаточно будет сказать кто вы и что делаете в чужой квартире.

 - Я друг Стива Хилмана.

 - Хм, — она недоверчиво качнула головой, нижняя губа выпятилась, на мгновение обняла верхнюю. Симпатичная, в общем–то привычка. — Что–то я не помню, чтобы у Стива были друзья… Ну а я — его любовница. Будем знакомы?

 - Ну а чего ж не быть, будем, — кивнул Кит, отступая в сторону, давая ей возможность пройти в прихожую.

 Она вошла. Он захлопнул дверь, закрыл замки.

 - Вообще–то, я собирался уходить, но раз уж вы пришли…

 - Так вы уходите, я вас не задерживаю. А где Стив?

 - На бывшем часовом заводе.

 - Где? — она небрежно взглянула на него, чуть задержала хитрый и цепкий взгляд на лице, словно пытаясь определить, шутит он или нет. — На заводе? Что он там делает?

 - Сидит у стола в одном из офисов.

 - В смысле?.. Чушь какая… Зачем он сидит возле стола в офисе брошенного завода? Вы издеваетесь надо мной?

 - Нет. Просто он не может оттуда уйти.

 - Вы сумасшедший? — ее взгляд стал внимательно–задумчивым. — Что вы плетете?

 - Но я сам это видел!

 Кит не знал, зачем он все это делает, зачем издевается над этой симпатичной и явно неглупой девкой. Наверное потому, что эта молодая, красивая женщина с хорошей грудью, с неплохой талией, переходящей в нужной ширины таз, который, под волнительно облегшими его брюками, переходил в хорошо рассчитанной полноты стройные бедра… В общем, наверное потому, что эта мадам выбрала себе в любовники не его, здорового, крепкого и мужественного, бойца по жизни, Кита, а — доходягу–очкарика, чокнутого химика Стива Хилмана. И выбрала она его всего лишь потому, что Хилман работал на корпорацию и получал, наверное, весьма неплохие деньги, и у нее был шанс перебраться вслед за ним в Центр, у нее была возможность прожить на его деньги, не ходя каждый день по страшным улицам больного города на работу…

 - И что же вы видели? Он что там, наручниками к столу прикован?

 - Да нет, мадам. Он просто мертв.

 - Что? — на этот раз она, кажется, наконец–то действительно испугалась. Но испугалась не сказанного, а того, что Кит действительно может оказаться буйным помешанным. — Где Стив, я вас спрашиваю?! Стив! Ты дома?! Тут твой друг, он…

 Она заглянула в комнату и увидела беспорядок.

 - Что?.. Что здесь происходит?!

 - А–а! — произнесла она в следующий момент, пятясь от Кита в комнату. — Вы грабитель, да?

 - Нет, я не грабитель, успокойтесь, — улыбнулся Кит, наслаждаясь тем, что выбил–таки ее из холодно–спокойного равновесия светской дамы. — Стив Хилман мертв, все именно так, как я вам сказал. Он сидит на стуле, на четвертом этаже часового завода, мертвый, в очках, в костюме с галстуком. Вы можете сходить туда и сами во всем убедиться. Но от него уже сильно пахнет, учтите.

 - Ничего не понимаю, — она покачала головой. — Могу я уйти, или… или вы меня убьете как ненужного свидетеля?

 И все же, надо отдать ей должное, подозревая в нем грабителя, она не так уж плохо держалась.

 - Вы можете уйти, — ответил Кит. — Можете остаться. Как вам угодно. Но учтите, что оставаться здесь небезопасно. Стива вы все равно не дождетесь, а вот те, кто устроил здесь маленький беспорядок, могут явиться еще раз.

 - Ничего не понимаю, — повторила она и по ее глазам было видно, что так оно и есть.

 - Мадам, смерть Хилмана наступила от передозировки снука. И мне почему–то кажется, что не он самолично накачал себя наркотой, решив свести счеты с жизнью, а ему помогли. Кто–то, видимо, очень интересовался его разработками.

 Она не отрываясь смотрела в его глаза, явно пытаясь определить, правду ли Кит говорит и не шизик ли он.

 Видимо, разглядев что–то, опустила глаза, закрыла ладонью рот, сжалась, сразу потеряв лоск и самоуверенность.

 Киту стало ее немного жалко.

 - Я нашел его вчера. Он бы мертв уже дня три–четыре.

 - А я–то думаю, что это он не звонит и не отвечает на звонки. Пришла устроить ему взбучку.

 Кит не стал говорить ей про телефон.

 - А… А где Джессика? — спросила она через минуту.

 - У меня. Дома. Я пришел собрать ей кое–какие вещи. И нам действительно лучше уйти отсюда, потому что я говорил правду: сюда в любую минуту могут явиться очень плохие парни с пистолетами. Не исключено, что меня давно вычислили и тогда им известен каждый мой шаг. Они приходили вчера и мы с Джессикой кое–как убежали от них. Они приходили сегодня и устроили здесь этот кавардак. Они очень хотят найти его рабочий кейс с документами.

 - Кейс?.. — оживилась она. — Кейс!

 - Да. Вам что–то известно про него?

 - Кейс… — она словно не слышала его. — Он знал, он чувствовал!

 - О чем вы говорите?

 - Но так меня подставлять! — покачала она головой. — Хорош гусь!

 - Мадам?

 - Этот чертов кейс у меня. Со всеми бумагами.

 - У вас?!

 - Неделю назад он отдал его мне, попросил сохранить пока. Дескать, у него там очень важные бумаги, которые он боится потерять… Он действительно был очень рассеян последнее время. У него начинался склероз из–за этой… В общем, не важно. Выходит, он знал, что кто–то охотится на него… Но что же он, гад такой, не предупредил, что этот кейс опасен! Ведь он и меня подставил получается!

 - Да, — не стал возражать Кит. — Стоит им про вас узнать, и я не удивлюсь, если завтра они заявятся и к вам.

 Она опасливо посмотрела на него, сжалась еще больше.

 - Что мне делать?

 - Отдать кейс мне.

 - Э, постойте… А не вы ли за ним охотитесь? А может быть, это вы и убили Стива, а?

 - Если бы это был я, вы бы давно лежали на полу, связанная, с иголками под ногтями и рассказывали бы мне, на какой полке вашего шкафа лежит его кейс.

 - Он не в шкафу, он лежит в кладовой, — просто ответила она.

 - Отлично! Осталось отправиться к вам, чтобы вы мне его передали.

 - Я не могу, — встрепенулась она. — У меня нет никаких гарантий, что вы не врете.

 - К сожалению, я запретил Джессике включать телефон, чтобы нас не засекли. Да и там, где я живу, сеть не ловится. Поэтому есть только один способ проверить, правду ли я говорю — пойти ко мне и поговорить с Джессикой лично. Я живу недалеко, на сороковой.

 Она снова задержала на нем испытующий взгляд. В конце концов, деваться ей все равно было некуда. Так или иначе, она отдаст Киту кейс: если не отдаст по просьбе, он заставит ее отдать силой. Наверняка, именно так она рассудила.

 - Хорошо, я отдам вам его.

 - Давайте, все же, уйдем отсюда, — он забросил на плечо сумку, открыл замки, выглянул в подъезд, кивнул ей.

 Осторожно, Кит впереди, она за ним, они спустились по тихой лестнице и так же вышли на улицу.

 - Где вы живете? — спросил Кит.

 - А вон там, — она кивнула в сторону начала тридцать девятой. — Во втором доме.

 Они перешли ямистую дорогу и зашагали по выбитому тротуару. Пройти надо было метров триста, не больше. Удобно.

 - Хилман чем–то болел? — спросил Кит.

 - Да, — кивнула она. — У него было что–то с мозговым кровообращением. В последнее время он страдал сильными головными болями и нарушением памяти. Ему прочили смерть от инсульта.

 - А за что его уволили из корпорации?

 - Ну–у, — неуверенно протянула она. — Его обвинили в том, что он использовал снукеров в качестве материала для опытов… Чушь полная. Просто он кому–то очень мешал.

 - Он ведь сделал какое–то открытие?

 - Он так говорил, да. Он утверждал, что обнаружил противораковое действие снука. Стив что–то там с ним делал, в лаборатории, как–то перегонял, а потом вводил мышам. И заметил, что у одной мыши перестала расти опухоль.

 - Но ему не поверили.

 - Да. Вы и сами все отлично знаете. Вопрос только — откуда.

 - Как вы думаете, что за бумаги лежат в кейсе?

 - Понятия не имею. Он говорил, что там рабочие документы, описания опытов и все такое. То, что нужно ему для написания книги. Он хотел написать научный труд по снуку и собирал материалы. Он говорил, что эта работа перевернет многие представления современной медицины. Не знаю. Кажется, его работа никого не заинтересовала. По крайней мере, с ним даже разговаривать не стали. А потом какой–то ученый якобы доказал, что все его наработки ошибочны. Это сильно выбило Стива из колеи. Вот тогда–то у него и началось заметное ухудшение.