Дождь — страница 9 из 40

Он был удивленным и встревоженным.

- Кэти, мы не знаем, правда ли это. И только из-за слов брата Юки… Ты не Ками, ладно?

- Знаю, но что-то ведь происходит? Даже Джун говорил, что… - я замолчала. Когда Джун сказал, что я управляю чернилами, что во мне есть чернила, Томохиро атаковали тени. Он ничего не слышал.

- Джун? – повторил Томохиро. Он с тревогой смотрел на меня. – Такахаши опасен, Кэти. Он ведь не цеплялся к тебе снова?

- Нет, - я отвела взгляд. Правда, казалось, написана у меня лбу. – Просто… не мог он хотя бы знать то, чего не знаем мы? Ведь есть причина, по которой на меня реагируют чернила.

- Есть, - сказал Томохиро, отбрасывая прядь волос мне за плечо. Он склонился, и его губы коснулись моего уха. – Мы связаны, Кэти, мы пройдем это вместе. Нам не нужна ничья помощь.

Я кивнула.

- Кэти… можно спросить? – его дыхание было горячим, я задрожала.

- Что?

- Ты ведь… - он отстранился и вздохнул. – Я понимаю, что ты только учишь японский. Потому это не оскорбление, да?

- Черт, - сказала я, волны жара от стыда расходились по телу. – Что я натворила?

Он замолчал, выглядя обеспокоенным.

- Это… Такахаши. Когда ты зовешь его по имени, это… мне не нравится.

- О, - я уставилась на него. Конечно. Обращение по имени в Японии было признаком близости. – Так ты ревнуешь! – рассмеялась я.

- Это не смешно, - тихо сказал он, улыбка с моих губ тут же пропала. Я об этом и не подумала, но его явно уязвляло, что я называла по имени другого парня.

- Прости.

- Дело не только во мне, - сказал он. – Плохо будет, если ты так назовешь его на глазах у других. А ведь он старше, чем ты. Это будет выглядеть, словно вы больше, чем друзья. Намного больше.

Я слышала, как другая девушка называла его Джун, и он никак на это не реагировал, потому я так и делала. Такахаши звучало для меня отстраненно, но я помнила ответ Икеды, когда я назвала его по имени. Может, я и ошиблась.

- Поняла, - сказала я. – Прости.

Томохиро улыбнулся.

- Все в порядке.

Поезд прибыл на станцию, послышалось объявление в громкоговорителе. Ветер пронесся по станции.

И потом я услышала знакомый голос поверх шума поезда.

- Томо-кун!

Он поднял голову, сунув руки в карманы и застыв, словно он был растерян.

- Шиори?

Я взглянула на него. А разве он не называл девушку по имени? Он ведь только что злился из-за того же. Но постойте… она младше него. Нужно спросить у Юки. С именами все было слишком запутано.

Шиори спешила к нам, маша рукой. Она была в школьной форме, клетчатая красно-синяя юбка и белая блузка, обхватившая ее живот. Белые чулки доставали до колен, а черные туфли стучали каблуками. Она поправила сумку.

- Дамэ йо, - предупредил Томо, когда она приблизилась. Он недовольно покачал головой. – Не надо бегать.

- Хейки, хейки, - сказала Шиори, помахав рукой. – Ты слишком беспокоишься, Томо-кун. Привет, Кэти.

- Привет, - я попыталась улыбнуться. Я знала, что ее жизнь тяжелая, но мне все равно не нравилось, как она цеплялась за Томо. Она ведь поняла, что у нас свидание?

Томо отступил, словно и сам думал о том же. Он зашел в поезд, мы следовали за ним.

- Ты домой? – спросила я.

Шиори покачала головой.

- На этом поезде я езжу к врачу.

- О, - мои щеки покраснели. – И как… все проходит?

- Хорошо, - улыбнулась она. – Малыш здоров.

Поезд был переполнен, но Томо заметил место для двоих рядом с рабочим на красной кожаной скамейке. Он сел, прижавшись спиной к окну, и посмотрел на меня. Я шагнула вперед, но мимо промчала Шиори и села рядом с ним, опустив на колени сумку. Похоже, придется постоять. Ладно. Шиори, видимо, сесть нужнее. Я схватилась за металлический поручень, чтобы не упасть.

- Кэти, садись, - сказал Томо, поднимаясь.

- Все в порядке, - сказала я. – Шиори нужнее.

Она просияла, гордясь собой. Мы пытались читать друг друга, но она, похоже, видела за моими словами слишком многое. Я вздохнула, когда поезд начал набирать скорость. У нее никого нет, кроме Томо. Я должна довериться ему.

Томо встал.

- Садись, - сказал он. Он, извиняясь, смотрел на меня. Мне было неловко сидеть рядом с Шиори, но останься я на ногах, это только ухудшило бы ситуацию. Я села рядом с ней, никто из нас счастливым не выглядел.

- Томо-кун, - начала Шиори. – Мне осталось еще три недели в школе, и это случится.

Он кивнул.

- Уже скоро, нэ?

- Потрясающе, - отметила я. Шиори улыбнулась, но через силу. Я заметила.

- Спасибо, - сказала она. – А тебе зачем в ту сторону, Томо-кун? Ты ведь не к Мию…? – Томо скривился при упоминании бывшей девушки. Конечно, он ехал не туда. Зачем она с ним так?

- Это пока что загадка, - сказала я, пытаясь разрядить обстановку. – Наверное, в зоопарк, но он мне еще не сказал.

- О, люблю зоопарк! – сказала Шиори. – Томо водил меня туда много раз.

Томо выглядел таким же растерянным, как и я. Я знала, что она ему как сестра, но зачем она пытается говорить иначе? И я заглянула в ее глаза. О. Так она хотела быть кем-то большим? Он защищал ее, стоял за нее стеной. Он был ее рыцарем в сияющих доспехах, а я стояла на пути.

- Нам нравились лемуры, да, Томо-кун?

Томо скрестил руки, прислонившись к верхнему поручню головой. Солнце, проникавшее в окно, озаряло его волосы, похожие на пламя.

- Мне нравились малые панды.

Шиори заговорила тише:

- Верно, - сказала она. – Панды. Я забыла.

- Лемуры тоже милые, - добавил он, пытаясь смягчить свою резкость. – Но мы с Кэти идем не в зоопарк, у нас свидание, - я вздрогнула от этих слов, до этого он напрямую их не говорил. И тут я поняла – он пытается донести до нее скрытый смысл. Но он не хотел при этом смутить ни одну из нас.

Шиори пала духом.

- Вот как.

Сама ситуация была дурацкой. Разве нельзя просто сказать о своих чувствах? Мы с Томо были вместе, но я не хотела обижать Шиори.

- Ты можешь пойти с нами, - выпалила я. Томо вскинул брови, но ничего не сказал. – Так будет веселее, да?

- О, у меня много дел, - сказала Шиори. – У меня встреча с врачом, потом нужно зайти в магазин, - поезд замедлился, останавливаясь. Из-за этого у старика упала на пол сумка. Томо вернул ее, мужчина благодарно поклонился. Шиори в это время склонилась ко мне, понизив голос.

- Как же жаль, что ты не умеешь готовить японскую еду, Кэти. Как же ты сделаешь счастливым японца…?

Она это сказала?

- Что, прости?

Шиори вздохнула.

- Это жалкие попытки украсть у меня Томо.

Я раскрыла рот, но слова пришлось выдавливать силой.

- Украсть?

- Мы с Томо-куном с детства были не разлей вода. Думаешь, ты это сможешь изменить?

Желудок сжался, такой я Шиори еще не видела.

- Я не пытаюсь встать между вами.

- Мне не нужно твое постоянное сочувствие. Ты вообще знаешь главное о свиданиях с японцами? Бедный Томо-кун. Японцы ждут не того же, что американцы. Я бы никогда не смогла встречаться с иностранцем. Может, недолго и для развлечения, но только так. Ты ведь понимаешь, что ваши с Томо отношения ни к чему серьезному не приведут? Стой… ты знала? – она смотрела, как мои щеки краснеют. – Ара, знала! Но не беспокойся. Наслаждайся свиданием. Наверное, весело быть экзотическим развлечением? - она вскочила на ноги, стоило дверям поезда раскрыться, помахала рукой Томо, широко улыбаясь, и вышла. Я смотрела ей вслед, раскрыв рот, словно выброшенная на берег рыба, а поезд поехал дальше.

Томо рухнул на сидение рядом со мной, я вздрогнула.

- Дайджобу? – спросил он. – Ты побледнела.

- Нет, не в порядке, - сказала я. – Совсем. Ты слышал, что она сказала?

Он склонился ко мне.

- Что?

Но я не могла сказать. Если это правда, то будет больно. Я уже ударилась о разницу культур, когда зашла речь о Джуне. Чего ждет Том? Что я буду готовить ему бенто, как в аниме? Работающие женщины в перерывах приносят сотрудникам чай, Диана рассказывала об учительнице, что уволилась, потому что вышла замуж. Томо и такого от меня ожидает? У нас нет будущего, потому что мы разные?

- Ничего, - сказала я. Было страшно, что Томо признает, что она права. Он уже ревновал из-за Джуна.

- Забудь ее слова, - сказал Томо. – У нее играют гормоны. А теперь есть только ты и я, ии? – он коснулся моих волос тонкими пальцами, его губы растянулись в ухмылке. Я улыбнулась, ко мне медленно возвращалась уверенность. Томо нравилось готовить. Юки говорила, что это было не свойственно парням в Японии. Может, он и в этом был необычным.

Шиори напомнила мне, что я другая, что я выбиваюсь. Но по взгляду Томо я видела, что я на своем месте.


* * *


- Вверх по горе?

Томохиро усмехнулся.

- Пятнадцать минут на автобусе, а потом по узким тропам заберемся на вершину.

- Это не самое подходящее место для ежедневных встреч, - отметила я.

- Да, далековато, - сказал Томо, опускаясь на сидение в автобусе. – Но это того стоит.

Я смотрела в окно, автобус отправился в путь. Нас окружал лес, он был зеленее, чем в городе. Над деревьями были натянуты провода.

- Что это за место?

Автобус остановился, и мы прошли вперед, бросив монеты в коробку на выходе.

- Нихондайра, - сказал Томо, мы вышли из автобуса, и повеяло свежим горным воздухом.

Чирикали трясогузки, шелестели листья. Казалось, что Торо Исэки добрался сюда, превратившись в разросшийся сад.

Порой каркали вороны, напоминая, что мы в Шизуоке.

- Смотри, - он вытянул руку. Разглядеть было сложно, но вдали за гладью воды виднелся силуэт с белой вершиной. – Туманно, но все равно видно.

Там возвышалась гора Фудзи, словно гигант, держащий небо. Я в жизни не видела такую большую гору.

- Это прекрасно, - выдохнула я. – Все здесь прекрасно.

- И почти пусто, - сказал он. – Хотя бывают туристы, - неподалеку было много места для парковки, там поместилось бы четыре автобуса. Все вокруг кипело жизнью. Я обернулась – сзади виднелись радиовышки, мерцающие красным и белым. Справа было невысокое здание.