— А, по-моему, ничего не изменилось, — возразила Баффи.
— Помнишь, как мы вылавливали Из миски с водой яблоки на хеллоуинских вечеринках, которые устраивала твоя мама? — спросил Ксандр Иву, и она ему улыбнулась.
Эти двое знали друг друга целую вечность, а Баффи приехала только в этом году. Но она не чувствовала себя лишней, даже когда разговор заходил о прошлом.
— Хорошо помню, как ты пытался меня утопить, когда я вылавливала яблоки, — сказала Ива и повернулась к Баффи. — Удивительно, что помнишь такие мелочи.
— Знаешь, мальчишки поступают таким образом, когда хотят понравиться девчонке, — с видом заговорщицы шепнула Баффи.
— Он мне понравился, когда мне было лет пять, — очень тихо произнесла Ива. — И до сих пор я жду, пока он заметит это.
— Обожаю такие вечеринки, — продолжал Ксандр, не расслышав слова Ивы. — Я всегда выигрывал конкурс, где нужно было вырезать из тыквы лицо. То-то весело было! — Он вздохнул. — Ты права. Сейчас Хеллоуин — полная ерунда. Даже фильмы ужасов кажутся чушью с тех пор, как… — он запнулся. — С тех пор, как…
— Знаю, — вздохнув, сказала Баффи. — С тех пор как я появилась в этом городе. Я чувствую то же самое. Мы с мамой раньше вместе смотрели ужастики, объедались попкорном и оставшимися от праздника конфетами. Но постепенно фильмы перестали меня интересовать. Теперь, если мы вместе с ней сидим перед телевизором, удовольствие я получаю только от попкорна и конфет.
Баффи почувствовала, как на руку упала капля дождя и хотела сказать об этом, когда Ива пробормотала:
— Злобная ведьма и крылатые мартышки в десять часов.
Баффи подняла голову — к ним приближалась Корделия со свитой, среди которой была Афродизия Кингсбери. Баффи отвела глаза, увидев, что та ее заметила.
— А вот и властительница кола, — прошипела Афродизия. — Я им все рассказала, Баффи, даже не пытайся отрицать, что после школы ты готова прибить кого угодно. — Она презрительно усмехнулась. — Ты что, забываешь принимать лекарство?
Опередив Баффи, Ксандр сердито проговорил: — Осторожно, мисс двадцать пять ватт. На твоем месте я бы не сердил Баффи.
— Ксандр, — прошипели Баффи, а Ива легонько ударила его локтем.
— Что-что? Ты мне угрожаешь? — вспыхнула Афродизия. Как ракета с тепловым наведением, она быстро направила свою агрессию на другую «жертву». — Жених моей сестры учится на юриста, и он сказал, что подаст на блюде любого, кого я закажу.
— Что ж, пусть постарается. А то мы никак не дождемся, когда наш официант обслужит нас, даже меню до сих пор не принесли, — насмешливо сказал Ксандр. — Отличная идея! Такое дорого стоит.
— Ну-люди, вы настолько не… — Афродизия сморщила нос, словно унюхала что-то дурно пахнущее. — Вы, двое. — Она кивнула в сторону Ксандра и Ивы. — Корделия права — вы просто неудачники. Если постараетесь, то сумеете выбиться в люди. Но пока вы общаетесь с Баффи, у вас ничего не получится. Она лее чокнутая, у нее мозги набекрень, и, похоже, это влияет и на вас. Так что берегитесь!
К этому моменту Корделия и ее свита уже удалились, и Афродизия торопливо последовала за ними, Все трое молчали, дожидаясь, когда компания отойдет подальше, чтобы можно было говорить, не боясь быть услышанными. Наконец Ива повернулась к Ксандру, водросительно подняв брови.
— Что? — спросил Ксандр. — Мисс двадцать пять ватт?
— Ну, Афродизия светит не очень ярко, — объяснил Ксандр. — Двадцать пять ватт. Ясно?
— Ясно, — одновременно сказали Баффи и Ива.
— Кто тебе пишет тексты твоих речей? — спросила Ива, и обе девушки засмеялись.
— Ну, я думал, это смешно, — мрачно пробормотал Ксандр.
— Мы просто шутим, Ксандр, — сказала Ива. — Ты же знаешь, что мы тебя любим.
— Прощаю, своевременное признание, а то уж я готов был ответить нецензурными словами, — мстительно сообщил он.
— Ой, мы уже дрожим, — притворно запричитала Баффи.
— Я умею обращаться с женщинами, — не без иронии заявил Ксандр.
— Так, — сказала Ива. — Ребята, вы идете сегодня вечером в «Бронзу»?
— Маскарад! Я такое не пропущу, — обрадовался Ксандр. — Я буду Индианой Джонсом.
— Не удивительно, — хихикнула Ива. — Ты надеваешь этот наряд с девяти лет.
— Можете предложить что-нибудь более удачное? — вывернулся Ксандр.
— У меня есть идея, но я расскажу о ней позже, — с хитрой улыбкой сказала Ива. — Это будет сюрприз для Баффи.
— Для меня? Я там точно не появлюсь, — возразила Баффи. — Сегодня разыгрывается Истребительский кубок.
Ива и Ксандр неодобрительно взглянули на нее, но промолчали. Это слегка обидело Баффи, но она быстро сообразила, что друзья не уговаривают ее пойти на вечер, потому что знают, в каком настроении она пребывает в последние недели.
— Конечно, жаль, что придется пропустить маскарад. Вы, весельчаки, считаете, что я напрасно беспокоюсь и впустую потрачу время, но сегодня ночь Хеллоуина, — объяснила Баффи. — Ну а — поскольку дела идут довольно медленно…
— Очень медленно, — поправила ее Ива.
— Очень медленно, — согласилась Баффи. — То сегодня, скорее всего, все и проклюнется.
— Ты говоришь так, словно тебе очень хочется, чтобы это сегодня проклюнулось, — сказал Ксандр. — Понимаю, по сравнению с лос-анджелесскими вечеринками маскарад — детская забава. Но, поверь, это лучшее развлечение в нашем скучном городишке,
— Да ладно тебе, Баффи, — уговаривала Ива. — По крайней мере, начни вечер в «Бронзе». Если случится что-нибудь из ряда вон выходящее, ты всегда сможешь смыться.
Баффи на минуту задумалась. Если не общаться с друзьями, то они, чего доброго, примут в свою компанию другую Истребительницу. Хотя нет, не примут, поскольку других больше нет. Одна в каждом поколении — так утверждал Джайлс. Впрочем, это все неважно. На самом деле, ей очень нравилась идея провести тихий вечерок в «Бронзе». — Я поговорю с Джайлсом, — решила Баффи. — Он все же думает, что это просто затишье перед бурей. — Скажи ему, что мы о тебе позаботимся, — предложил Ксандр. — Да, я буду нести банку со святой-водой, а Ксандр будет держать наготове кол, — сказала Ива. Как только зазвонил «колокол свободы», возвещающий, что занятия благополучно закончились, Баффи вскочила на ноги и побежала, расталкивая локтями учеников. В коридоре щелкали замки, хихикали и переговаривались девушки и парни. Главным образом обсуждали, кто что наденет на маскарад. Везде царило радостное оживление, хотелось шутить, смеяться, дурачиться, ведь Хеллоуин по сути — детский праздник.
Однако не всегда он был таким. Джайлс, конечно, мастер на жуткие истории, но и без него Баффи знала: Хеллоуин занял место древнего ритуала смерти или чего-то в этом роде. Надо бы уточнить у Джайлса. Вообще-то Джайлса обычно не приходится просить объяснять что-то — он сам любитель объяснять.
Коридоры пустели. Баффи открыла свой шкафчик; все, что нужно для выходных, было в рюкзаке. Но прежде чем покинуть школу, она отправилась к Джайлсу.
Баффи проходила мимо лаборатории, когда мощные руки с густой шерстью и желтыми когтями появились из ниоткуда и схватили ее за плечи. Краем глаза она увидела раскрытые челюсти оборотня и тут же резко ударила его локтем по ребрам. Впереди раздался рев. К Баффи приближался второй оборотень. Она нанесла ему прямой удар ладонью, подпрыгнула и, перевернувшись в воздухе, опрокинула оборотня на спину. Мозг истерично посылал ей сигнал: остановись, прекрати. Вспомни кладбище.
Баффи неудачно нанесла удар и некрасиво приземлилась на зад. Она взглянула на обоих «оборотней», которые, как оказалось, были просто крупными парнями в костюмах.
— Молодец, Джеки Чан! — Парень-коротышка в очках с толстыми стеклами, с угрожающе накренившейся стопкой книг в руках радостно завопил. — Эти ребята достали всех своими дурацкими шутками!
— Извини! — пробормотала она одному, пытавшемуся подняться на колени. Другой ругался всевозможными словами, которые запрещено использовать в чатах и телевизионных фильмах. — Ваши костюмы и правда очень крутые. Пожалуй, я слишком уж распрыгалась.
Вокруг уже толпились любопытные и, естественно, Корделия со свитой. Догадываясь, что сейчас начнется, Баффи демонстративно пожала плечами и закатила глаза.
— Распрыгалась? — передразнила ее Корделия. — Спятила, скорее всего. Заметьте, Баффи предупреждает: не приближайтесь, иначе можно поплатиться сломанной шеей. Может, ты и вправду думала, что это оборотни, а, Саммерс?
— Неизвестно, какой именно уродливый монстр высунет на Хеллоуин свою тупую голову, Корделия. Возьмем, к примеру, твое внезапное появление, — парировала Баффи и, развернувшись, направилась в библиотеку.
Корделию Чейз захлестнула злость. — Иди-иди, Баффи, ну прямо агент из «секретных материалов», — крикнула она вслед. В свите услужливо засмеялись. Обижаться на человека, чье мнение для тебя ровным счетом ничего не значит? Ну уж нет! Она выше этого. Есть проблемы поважнее. Она Истребительни-ца и обязана помнить об этом. Но оказывается, есть более мерзкие ощущения, чем ощущение клыков у самого горла. Как бы Баффи себя ни уговаривала, слова Корделии задели ее — лицо горело, и улыбку на лице не могла вызвать даже перспектива сделать покупки в людном магазине «Нейман Маркус». А ведь это всегда поднимало ей настроение…
Распахивая дверь в библиотеку, Баффи уже была спокойна — буря улеглась. В конце концов, словечки Корделии были слишком неуклюжими, поэтому и кололи они не слишком глубоко.
Длинный стол в библиотеке был завален старинными книгами. Судя по заголовкам — владельцем мог быть лишь один человек. «Магия кельтов», «Владения тьмы» и прочее.
— Джайлс! — позвала Баффи.
— М-м? — послышалось мычание с антресолей. — А, Баффи, иди сюда. Занятия закончились, или ты снова сбежала с уроков?
Она подняла голову и увидела, что Джайлс даже не подумал оторвать взгляд от книги.
— Школа горит, Джайлс, — сказала она, пытаясь вернуть его к реальности. Никакой реакции. — Вы не слышали сигнал тревоги? Разве вы не чувствуете за пах гари?