— Мы тут развлекаемся, как и вы.
— Вспарывать горло и пить кровь не очень-то веселое занятие.
Баффи расстегнула сумку и сжала крест, который сняла перед маскарадом, поскольку он не подходил к ее костюму. Глупый поступок.
Вампир злобно ухмыльнулся и поднял пластиковый стаканчик:
— Советую как-нибудь попробовать.
Ива зажала рот рукой.
— Там человеческая кровь? Боже, да меня сейчас стошнит.
Баффи вздернула подбородок:
— Я его знала?
— Это просто закуска.
Вампир наигранно поднял стаканчик и сделал большой глоток.
— Ммм. Отличный букет. Молодой. Свежий. Невинный.
— Значит, это не Корделия. — Баффи нащупала в сумке кол и с ненавистью посмотрела на вампира. — Были бы мы одни…
— Но мы не одни. — Он поставил стакан на стол рядом со свечой в тыкве и утер свои губы кончиками пальцев. — Нет, правда, мы тут только затем, чтобы развлекаться. Предлагаю заключить перемирие.
— Которое вы нарушите при первом же удобном случае. — Баффи сделала шаг вперед. На этот раз вампир не отступил.
— Мы его не нарушим, — уверенно сказал он. — Можешь мне поверить.
— Поставить наши жизни против твоего слова? А вдруг ты его не сдержишь, и мы проколемся?
Улыбка вампира показала, что его зубам требуется серьезная помощь дантиста.
— Сегодня можете расслабиться. А завтра мы вас прикончим.
— И мою маленькую собачку тоже? — ехидно осведомилась Баффи. — Даже и не мечтай.
Вампир прикоснулся обгрызенным ногтем ко лбу, Как бы отдавая честь:
— И все же мы вас прикончим. Мы просто мечтаем об этом.
— Знаешь, если хочешь остаться жить, тебе лучше всего навострить лыжи отсюда. Десять, девять, восемь, семь, шесть…
— Не стоит мне угрожать, — злобно сказал вампир, — или я…
— Ударишь меня? — прервала Баффи. — Разорвешь меня на кусочки? Ловлю тебя на слове.
Вампир заворчал и пошел прочь.
— Тебе лучше не возвращаться, — сжал кулаки Ксандр.
— Ксандр, спокойствие, только спокойствие. Вам-пироз обычно истребляю я. Не ты.
Баффи похлопала его по руке, тронутая тем, что друг встал на ее защиту.
— Давайте надеяться на лучшее, договорились? — сказала она. — Попытаемся повеселиться!
Ксандр обрадовался:
— Мое желание — исполнять твои приказания, о Истребляющая. Хочешь потанцевать?
Ива не очень искренне улыбнулась и пожала плечами:
— Ну и идите.
Баффи взяла стакан, из которого пил вампир, и заглянула внутрь.
— В стакане ничего нет, — удивилась она. — Он играл с нами.
— Баффи? — Ксандр пританцовывал, двигая рука-ми в ритме, отдаленно напоминающем диско. — А как же танец?
— Ну и дела, — задумчиво сказала Баффи, уставившись на пару в другом конце зала.
— Да… И тут не сработало, — обиделся Ксандр.
— Что? Ой, Ксандр, извини, это я не тебе, — очнулась Баффи и показала в ту сторону. — Это Жан-Люк Пикар, студент по обмену.
Вообще-то его звали Жан-Пьер Годар, но в старших классах редко кому удавалось не заработать себе прозвище.
— И посмотрите-ка, с кем он!
— Что-то раньше я не замечал за тобой склонность к сплетням, — сказал Ксандр.
— Я смотрю во все глаза, — объявила Ива, — и не вижу ничего сногсшибательного.
— Он с девицей-вампиром, — проговорила Баффи, снимая с глаза пиратскую повязку. Не поворачивая головы, она потянулась и взяла свой истребительский комплект. — Похоже, они направляются в подвал.
Да, девушка-вампир, очень привлекательная в облегающем наряде Клеопатры, держала парня за руку. Они пробирались сквозь толпу.
Лицо Жан-Пьера отражало надежду, что его ведут туда, где не был еще ни один французский студент по обмену, и уж точно не для того, чтобы выяснить, сколько черных пластиковых стаканчиков закуплено «Бронзой» для маскарада.
— Откуда ты знаешь, что она вампир? — поразилась Ива. — Я бы ни за что не догадалась.
— Да, не хотелось бы ошибиться и испортить им романтическое свидание, — сказал Ксандр. Баффи пожала плечами:
— Меня Джайлс научил. Есть некоторые признаки. Она очень бледна. Да и походка у нее точно, как у нечисти.
— Это относится и к Корделии, но если мы всадим в нее кол, у нас будут супербольшие проблемы, — заметил Ксандр.
— Или мы получим медаль, — сказала Ива. Она поежилась: — Баффи, что ты собираешься делать?
— Попробую вмешаться. Надеюсь, хуже не будет.
— Мы пойдем с тобой, — заявил Ксандр.
— И не думайте. Вы остаетесь здесь. Прикроете тылы. Следите, чтобы за мной никто не пошел.
Баффи втянула в грудь воздух. Страсти начинают накаляться.
— Видимо, они хотят заманить меня вниз.
— Тогда не ходи, — занервничала Ива. — Он крепкий парень и сможет с ней справиться.
Баффи хмыкнула.
— Ты же знаешь, я так не могу. У меня есть обязанности.
Она вздернула подбородок и заговорила, подражая британскому выговору Джайлса:
— Я единственная в поколении, я — Истребительница.
— Ну, ну, — кисло произнес Ксандр. — Некоторые девицы готовы на все что угодно, только бы со мной не танцевать.
— Не все девицы, — пробормотала Ива.
— Ну тогда большинство.
— Танцы это, конечно, хорошо, — сказала Баффи. — Ребятки, вы потусуйтесь на верхних ступеньках подвала, приглядите тут.
— Ну, если ты так ставишь вопрос, думаю, следует всем пожертвовать, — сказала Ива.
Она крепко взяла Ксандра за руку и увлекла его в беснующуюся толпу.
Баффи протискивалась по периметру зала, вполголоса извиняясь и в то же время не отрывая взгляда I от входа в подвал. Дверь захлопнулась за спиной Жан-Пьера. Она ускорила шаг, вокруг начали возмущаться — в такой тесноте она неминуемо кого-то толкала, разливала напитки и наступала кому-то на ноги. Но иначе было нельзя.
Дойдя до двери, она зажала сумку между ногами и надела крест на шею. Появиться с крестом в этой толпе, все равно что предъявить значок шерифа. «Ладно, паршивые вампирята, сейчас начнутся проблемы». Любопытно, знает ли продвинутый клыкастый народ, что среди них затесалась Истребительница? Может, они уже вывесили плакаты с ее портретом и надписью «Розыск»?
А может, Хозяин разработал план борьбы с ней, частью которого стада папка из крокодиловой кожи с надписью: «Баффи Саммерс, Истребительница. Досье. Только для налитых кровью глаз».
Усмехнувшись, Баффи распахнула дверь.
Ступеньки круто уходили вниз. Лампочка, свисавшая с потолка, перегорела… или ее разбили. Может, это и к лучшему — она никого не хотела оповещать о своем приближении. Поэтому пока не понадобился и фонарик из черного металла, лежащий в ее рюкзаке.
Она спускалась по ступенькам, двигаясь медленно и бесшумно. Сердце гулко стучало. Она тревожилась за своих друзей, даже за французского мальчика, с которым ни разу не разговаривала, но ради которого была готова пожертвовать жизнью.
Все ниже и ниже. Гнилостный запах стоячей воды, смешанный с запахом затхлого воздуха и духов.
Баффи протискивалась по периметру зала, вполголоса извиняясь и в то же время не отрывая взгляда I от входа в подвал. Дверь захлопнулась за спиной Жан-Пьера. Она ускорила шаг, вокруг начали возмущаться — в такой тесноте она неминуемо кого-то толкала, разливала напитки и наступала кому-то на ноги. Но иначе было нельзя.
Дойдя до двери, она зажала сумку между ногами и надела крест на шею. Появиться с крестом в этой толпе, все равно что предъявить значок шерифа. «Ладно, паршивые вампирята, сейчас начнутся проблемы». Любопытно, знает ли продвинутый клыкастый народ, что среди них затесалась Истребительница? Может, они уже вывесили плакаты с ее портретом и надписью «Розыск»?
А может, Хозяин разработал план борьбы с ней, частью которого стада папка из крокодиловой кожи с надписью: «Баффи Саммерс, Истребительница. Досье. Только для налитых кровью глаз».
Усмехнувшись, Баффи распахнула дверь.
Ступеньки круто уходили вниз. Лампочка, свисавшая с потолка, перегорела… или ее разбили. Может, это и к лучшему — она никого не хотела оповещать о своем приближении. Поэтому пока не понадобился и фонарик из черного металла, лежащий в ее рюкзаке.
Она спускалась по ступенькам, двигаясь медленно и бесшумно. Сердце гулко стучало. Она тревожилась за своих друзей, даже за французского мальчика, с которым ни разу не разговаривала, но ради которого была готова пожертвовать жизнью.
Все ниже и ниже. Гнилостный запах стоячей воды, смешанный с запахом затхлого воздуха и духов.
Глава 3
Ива взглянула на дверь, ведущую в подвал «Бронзы». Баффи отправилась туда вслед за каким-то вампиром несколько минут назад и до сих пор не вернулась.
— Может, нам отправиться за ней? — предложила она.
Ксандр задумался.
— Вообще-то, она велела оставаться здесь, — наконец произнес он. — Ты же знаешь, какой противной становится Баффи, когда мы не соблюдаем указания руководства для помощников Истребительницы.
— Она просто волнуется за нас, Ксандр, — возразила Ива. — Баффи знает множество истребительских суперприемов, а мы всего-навсего обычные люди.
— Типун тебе на язык! — выругался Ксандр.
— Да ладно, ты понял, о чем я. Иногда мы можем помочь, а иногда становимся обузой. Вампиры не разбирают, кто перед ними. Сколько раз Супермен чуть не погиб, потому что ему приходилось выручать Джимми и Лоис.
— Стоп, я Лоис или Джимми? — спросил Ксандр.
Ива мрачно посмотрела на него.
— Хорошо, — сдался Ксандр. — Ясно. А сейчас какой момент — когда мы можем ей помочь или когда мы можем все испортить?
Они посмотрели друг на друга, затем повернулись и уставились на дверь.
— Вопрос, конечно, интересный, — признала Ива.
На несколько мгновений в воздухе повисла тишина. Снаружи внезапно стих ветер. Они опять взглянули друг на друга, и Ива уже раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала.
— Что? — спросил Ксандр.
— Да так.
— Как это так? В чем дело? — настаивал Ксандр. — Давай, выкладывай.
— Думаю, нам надо пойти за ней, — сказала Ива. — Она может быть в большой беде. Никто, кроме нас, искать ее не будет. Все думают, что она