Дождись полуночи — страница 14 из 38

– И какое все это имеет отношение к Дэвиду? – Бен не мог представить этого парня бесцельно слоняющимся по улицам, как это делают большинство бездомных, вынужденных кочевать в поисках работы, крова и пищи.

– Я заметила Дэвида, когда он, стоя на стремянке, вытирал пыль с верхних полок. Гейл – старший библиотекарь – сказала мне, что Дэвид пришел несколько лет назад и предложил поработать на них за то, чтобы они разрешали ему время от времени заходить внутрь. Когда Гейл сказала, что для этого не обязательно работать, он сказал, что настаивает на этом или лучше пойдет в другое место.

– И вы предложили ему работу?

– Не в тот же день. Он исчез к тому моменту, когда закончилась моя сессия.

Бен отметил про себя, что надо спросить Кейт, что это за сессия, но не стал перебивать девушку.

– Когда я пришла в следующую субботу, Гейл сказала, что они решили закрыться пораньше. Бушевал ураган, и всем рекомендовалось сидеть по домам. Бедная Гейл не знала, как сообщить об этом Дэвиду. Место, где он находил себе приют по вечерам, открывалось только в шесть, а тогда было три.

– Это очень долго, когда тебе холодно.

«И когда ты голоден», – добавил про себя Бен, но не сказал этого вслух. Кейт и так понимала, как тяжело приходилось Дэвиду, – Бен ясно слышал это по ее голосу.

– Я попросила Гейл представить меня Дэвиду, а потом взяла его с собой в магазин, чтобы Лилиан могла уйти домой. Она живет гораздо дальше меня, и я беспокоилась, как она будет добираться в такой ураган.

«Беспокоились о ней, а не о себе», – отметил Бен.

– Я живу достаточно близко, чтобы в случае необходимости дойти пешком, – снова послышался плеск воды. – В общем, Дэвид остался и стал помогать перетаскивать тяжести – до этого для нас всегда было проблемой носить товар со склада. Некоторые коробки такие тяжелые, что приходилось вскрывать их и переносить в несколько приемов. Я наняла Дэвида, и мы все благодарны ему за помощь.

– По его виду не скажешь, что он чемпион по поднятию тяжестей.

– Дэвид сильнее, чем это кажется.

Бен подумал, что Кейт, наверное, знает, о чем говорит.

– Сегодня, когда я работал, – сказал он, – со мной случилась очень странная вещь.

– Какая же?

– Я сидел в кабинете один, просматривал бумаги и…

Бен замялся, потому что произнесенные вслух слова его казались еще более странными.

– Я точно знал, что нахожусь один, но все же чувствовал, что вы наблюдаете за мной. Это было самое необычное ощущение из всего, что мне приходилось испытывать.

Прерывистый вздох Кейт убедил Бена в том, что она поняла его.

– Но меня там не было, – почти прошептала девушка.

– Я знаю. Вы были за несколько миль, но это не имело значения. Я все равно чувствовал себя так, будто вы наблюдаете за мной.

Стараясь двигаться как можно осторожнее, Бен опустил ноги на пол, нагнулся вперед, обхватил руками колени и закрыл глаза. Опять вернулось ощущение, что Кейт рядом, хотя он прекрасно знал, что это не так.

– Все ваше богатое воображение, – сказала девушка.

– Это было на самом деле.

Тело Бена сладко заныло, когда он вспомнил разговор с Кейт в темном чулане.

– Это было как тогда, когда мы стояли рядом в темноте. Хотя я знал, что нас разделяют шесть-семь футов, мне казалось иногда, что ваши руки касаются меня. И мое воображение чуть не заставило меня в это поверить.

– Но я не трогала вас, – поспешила сказать Кейт.

– Знаю, но это ничего не меняет. Я это чувствовал.

– Но все происходило в темноте, – сказала Кейт. – Вы сами говорили, что это усиливает ощущения.

– Да. Но нельзя усилить то, чего нет на самом деле. Я чувствовал сегодня, как вы наблюдаете за мной, потому что думал о вас, о своих снах.

– О своих снах? – растерянно переспросила Кейт.

– Вчера ночью мне снились необычные сны. Когда я проснулся, сердце учащенно билось, а лоб покрылся испариной. Хотите, расскажу, что мне снилось?

– Нет! – торопливо возразила Кейт.

Бен улыбнулся.

– Я не верю вам. Или вместо этого вы хотите рассказать мне свои сны?

– Я никогда не помню, что видела во сне, – прошептала Кейт.

– А даже если бы помнили, – тихо произнес Бен. – Вы ведь еще не готовы рассказать мне о них, не правда ли?

– Нет.

– Тогда, может быть, мы обсудим это завтра вечером за обедом? Вы согласитесь пообедать со мной?

– Я не знаю.

Бен и не ожидал, что Кейт сразу ответит согласием. Он посмотрел на часы на тумбочке рядом с кроватью и нахмурился, подумав о том, что для сна осталось не так много времени. Последнее время ему вообще казалось, что в сутках недостаточно часов для того, чтобы сделать все дела и успеть еще выспаться. Пяти часов для этого явно не хватало.

– Если обед отпадает, то можно я хотя бы снова позвоню вам? – спросил Бен.

– Я думаю, – быстро произнесла Кейт, – что неплохо было бы пообедать где-нибудь.

Бен открыл было рот, чтобы узнать, где бы она хотела побывать, но потом передумал. Она ведь согласилась встретиться с ним, и это единственное, что имело значение.

– Я заеду за вами в семь, – сказал Бен. – Вас устраивает время?

– Лучше в семь тридцать. Мой адрес…

– Я знаю, где вы живете, Кейт. – Подождав, пока девушка переварит его слова, Бен сказал: – Хочу попросить вас об одном одолжении.

– О каком же?

– Когда будем прощаться, назовите меня по имени.

Последовала долгая пауза.

– Зачем вам это нужно? – спросила затем Кейт.

– Вы еще ни разу не назвали меня по имени. А мне очень хотелось бы это услышать.

Снова последовала пауза, затем Кейт задержала дыхание и произнесла:

– Спокойной ночи… Артур. – За этим последовал очаровательно хитрый смешок, и Бен чуть не потребовал, чтобы Кейт перестала его дразнить, но в трубке уже послышались короткие гудки.

Закрыв глаза, Бен представил, что сделал бы с Кейт, если бы она была сейчас рядом, а не мокла в ванне в нескольких милях от его дома. Все началось бы в ванне под громкий смех, а закончилось бы в постели, где смех сменили бы стоны удовольствия.

Звук вырвавшегося у него самого стона прервал фантазии Бена. Открыв глаза, Бен снова поглядел на часы и заметил, что в это время он, как правило, давно уже спал. Когда он примет душ, времени будет еще больше, но это уже не имело значения. Все равно не имело смысла залезать под одеяло в таком возбужденном состоянии.

Бен встал и стал расстегивать «молнию» на джинсах, как вдруг что-то заставило его снова взглянуть на часы, на которых светилось не только время, но и число.

Пятница, тринадцатое. Он видел дату и раньше, но тогда до него не дошло ее значение. А теперь это напомнило ему о том, как мало он знает о Кейт. Была ли она суеверной? Не откажет ли она ему в свидании, назначенном на такое неудачное число?

«Не имеет значения», – решил Бен. Ничто не помешает ему провести вечер в обществе Кейт. Расстегнув «молнию» ставших вдруг тесными брюк, Бен прошел в ванную.

Он провел под холодным душем в два раза больше времени, чем рассчитывал.

7

– Кейти, я хочу, чтобы вы познакомились с Джимом Карлсоном, – Томас махнул головой в сторону мужчины средних лет с намечающимся животиком и редеющими волосами, стоявшего в ногах его кровати.

Пожав протянутую ей руку, Кейт снова посмотрела на старика. Он казался подозрительно довольным собой, девушка никогда еще не видела его в таком радостном возбуждении.

– Что случилось? – спросила она. – Лилиан сказала, что вам нужно увидеть меня немедленно.

– Ничего, Кейти, дорогая, больше ничего. – Томас полусидел на кровати, спинку которой специально подняли. – Вы не могли бы закрыть дверь, мистер Карлсон? Нам ни к чему, чтобы эти назойливые медсестры совали сюда нос.

Кейт опустилась на стул, который подвинул ей мистер Карлсон.

– Почему же? – спросила она, оглядываясь в поисках следов очередного «пикника».

Но, если только мистер Карлсон не прятал продукты в своем «дипломате», Томас попросил закрыть дверь по какой-то другой причине.

– Нет-нет, – воскликнул Томас. – Время слишком дорого, чтобы терять его зря. – Он улыбнулся присевшему на кровать мистеру Карлсону.

– Томас, что… – но больше Кейт не удалось произнести ни слова.

– Ну же, Кейти, дорогая, у Джима есть и другие дела. Я попросил его остаться ненадолго на случай, если у вас возникнут вопросы, но не стоит отнимать его время зря.

Надо было дать Томасу объяснить все самому – у Кейт просто не оставалось другого выхода. Поэтому она закрыла рот и послушно сложила руки на коленях.

– Мистер Карлсон, адвокат из Денвера, – пояснил Томас. – Я нашел его через своего адвоката из Далласа. С его помощью я воздам наконец должное моим жадным до денег внукам.

Томас не в первый раз отзывался о внуках подобным образом, но все же Кейт не смогла сдержать улыбки, вспомнив, как переругивалась парочка из Техаса, решая, кому платить за купленные цветы.

– Как забавно, – продолжал Томас. – Эти двое охотятся за моими деньгами с того момента, как муж Кассандры выкинул ее к черту. С тех пор она как пиявка все сосет и сосет из меня деньги, а братец не отстает от нее.

– Я не вижу, в чем тут проблема, – сказала Кейт. – Они ведь взрослые люди, Томас. Скажите им «нет».

– Это не так просто, – Томас опустил глаза и натянул одеяло до подбородка. – Видите ли, девочка, денег слишком много. Это портит людей.

– Слишком много денег? – переспросила Кейт, едва сдерживая улыбку.

– Целые мешки денег, – это звучало как признание. – И Кассандра с Гарольдом хотят их все. Они так рвутся вернуть меня в Техас, чтобы наложить лапы на мой капитал.

– Вы думаете, они могут использовать силу?

Кейт ясно представила себе Кассандру и Гарольда, приставляющих револьверы к виску Томаса в то время, как он подписывает документы, и ей стало не по себе.

– Они не остановятся и перед этим, – пробормотал Томас. – Это им не поможет, но они вполне способны на любую гадость.