Дожить до рассвета — страница 11 из 48

— Тоже где-то с месяц назад.

— Интересно, буду ли я права, предположив, что Хансен получил гонорар? Надо бы проверить его банковский счет, может он регулярно приторговывал украденным с шахты. Что-нибудь еще?

— Только его вещи. Такое ощущение, будто он не забирал с собой совершенно ничего.

— Может Тромси Хансена и не собирался уводить? А просто убрал? Например, как неудобного свидетеля?

— Судя по тому, что я видел за окном поезда, труп тут можно прятать вообще куда угодно, — заметил Раэн дЭстар.

— Увы, — скривилась я. — Безлюдных мест здесь очень много.

Коробку Рига Отмара мы разбирали в четыре руки. Здесь улов был скудным: только одежда, обувь и немного личных вещей. Единственное, что заслуживало внимания — это пакет с разной мелочью, явно сметенной прямо со стола мужчины. Обрывки каких-то бумаг, обгрызенный карандаш, чашка с толстым слоем чайного налета. И два маленьких пакетика из темно-коричневой бумаги, которые мне показались очень знакомыми.

— Я видела такие же сегодня утром в аптеке, — произнесла, заглядывая внутрь.

Там было пусто. Осторожно принюхавшись, почувствовала еле уловимый запах. Странная смесь травяного и какого-то не очень приятного искусственного аромата.

— Это может быть обычная упаковка от лекарств, — пожал плечами д’Эстар.

— Которая просто валялась на полу чисто убранной аптеки? Нет, здесь что-то другое. Пожалуй, заберу их с собой.

— Перестраховываетесь?

— Почему бы и нет? Любая улика важна.

— А ведь в Управлении даже не заведено дело о пропавших шахтерах, — медленно произнес мужчина.

— Будем считать, что я занимаюсь этим в целях повышения квалификации, — ответила невозмутимо. — Или просто ищу свидетелей к делу о контрабанде, если вас не устраивает первый вариант.

— Да нет, меня пока все утраивает, — странно усмехнулся он и кивнул на коробку. — Так что можем продолжить.

Но к сожалению, ковыряние в чужих вещах больше ничего не дало. Пришлось довольствоваться малым.

Забрав у мастера копии личных дел, я отказалась от приглашения на обед, потому что хотелось пораньше вернуться в Управление, и пошла на поезд. Д'Эстар, естественно, направился за мной.

И уже в поезде я открыла папку самого подозрительного, на мой взгляд, господина — Джона Тромси.

— М-да, не самый обаятельный субъект.

С небольшого снимка на меня смотрел темноволосый мужчина. Он имел весьма угрюмый вид, который ему придавали глубоко посаженные глаза и нависающие над ними широкие брови. А резкие морщины возле губ говорили о том, что он редко улыбается.

— Он не знаком вам?

Раэн д’Эстар склонился ко мне так близко, что я почувствовала запах его туалетной воды и прикосновение рыжих прядей к виску.

— Никогда его не видела, — недовольно дернула плечом, чтобы показать, что такая близость недопустима.

Но никто не проникся.

— Надо бы показать его снимок гному, — предложил мужчина. — Вдруг опознает?

— Покажем. И гному, и свидетельнице по делу аптекаря.

Мы вернулись в город, когда уже совсем стемнело. Еще больше похолодало, и сойдя с поезда, я плотнее укуталась в шарф. Сейчас бы отправиться домой, устроиться на диване с чашкой горячего чая и интересной книгой, но работа не ждет. У меня остались дела, а значит, нужно поймать наемный автомобиль, чтобы не мерзнуть лишние минуты, и вернуться в Управление.

— Вы снова со мной? — спросила обреченно.

— А что вы собираетесь делать?

— Услышать предварительный доклад Соррена о расследовании убийства.

— Звучит заманчиво, — хмыкнул д'Эстар. — Пожалуй, присоединюсь.

— Ну кто бы сомневался, — пробормотала себе под нос.

Выйдя на привокзальную площадь, освещенную высокими ажурными фонарями, я махнула рукой. Тут же подкатил автомобиль.

— Значит, послушаем вашего следователя, а потом пойдем ужинать, — произнес мужчина, открывая мне дверь.

У меня нервно дернулась бровь. Д'Эстар уже распоряжается как у себя дома.

— С чего вы взяли, что я….

— И не вздумайте пререкаться, — перебил меня он. — Единственный нормальный прием пищи за день. Или загнать себя хотите?

— Вы вроде бы приехали инспектировать мою работу, а не питание, — прищурилась я.

— А я специалист широкого профиля, — не смутился следователь. — И самых широких полномочий.

— Да, — протянула с неподдельным восхищением, — похоже, когда раздавали нахальство и самоуверенность, вы были единственным в той очереди.

— Что взял, то мое, — мне послали хитрую улыбку.

ГЛАВА 6

В Управление мы вернулись вовремя. Рабочий день еще не закончился, и я имела все шансы застать нужного следователя на месте.

— Норд, — обратилась к дежурному в холле, — Бьорн Соррен на месте?

— Сейчас узнаю, шеф, — тот потянулся к переговорнику.

— Если на месте, передайте, чтобы поднялся ко мне.

Мое внимание привлек тонкий женский смех. Я обернулась и увидела блондинку с роскошным бюстом, которая кокетничала с одним из младших инспекторов. Парень улыбался и краснел, а девушка рассказывала ему что-то, жеманно накручивая на палец длинный белокурый локон. Что за вольности в рабочее время?

Будто почувствовал мой недовольный прищур, девушка повернула голову. Скользнула равнодушным взглядом по мне, потом заметила д’Эстара и заулыбалась еще обворожительнее. А у меня внутри заворочалось раздражение. Конечно, столичный следователь весьма хорош собой, почему бы и не поулыбаться? Но в моем Управлении не место флирту и охоте на мужчин. Особенно на таких, как д’Эстар. Он приехал проверять меня, значит и будет тратить все свое время только на проверку. Разумеется, чтобы закончить ее побыстрее и уехать… Да, только по этой причине.

А если блондинка не поймет, чем нужно заниматься в рабочее время, вылетит отсюда, как пробка из бутылки. Кстати, из какого она отдела, что-то не припомню…

— Шеф, — Трой Мелвин отвлек меня от кровожадных мыслей.

— Да? — я оторвалась от девушки.

— Тот начальник службы безопасности порта, о котором мы говорили, сейчас в отъезде. Вернется только послезавтра. Искать кого-то другого не стал, мало ли….

— Правильно, он единственный, в ком я уверена на сто процентов. Так что дождись его.

— Есть, шеф.

— И вот еще что, — вытащила из папки снимок Джона Тромси. — Покажи Златостуксу, может опознает как одного из своих клиентов. Лучше всего прямо сейчас.

— Понял.

— Только поднимемся наверх, сделаем копию.

Бьорн Соррен уже ждал в приемной. Разобравшись с Мелвином, мы перешли в мой кабинет, и я опустилась в любимое рабочее кресло.

— Докладывайте, Соррен.

— Убитый Матс Кронберг, владелец аптеки. Зарегистрирован в гильдии аптекарей, как полагается. В разводе, есть сын Свен, двадцати двух лет. Аптекарь убит путем удушения сегодня около семи утра. Предварительный отчет судмедэксперта уже есть.

— Кто обнаружил тело? Допросили женщину?

— Магда Оксби, она работала в аптеке. Последний раз Кронберга видела вчера около восьми вечера, когда заканчивала смену. Сегодня утром, как обычно, пришла на работу и обнаружила открытую дверь и тело хозяина в торговом зале. Нам стоило больших трудов успокоить ее и получить нормальные показания, но убийцу она не видела, да и по пути на работу не заметила ничего странного.

— Дверь была взломана? — подал голос дЭстар.

— Взломана, — кивнул Соррен. — Но взломана изнутри.

— Так и думал, — довольно улыбнулся мужчина.

А я поморщилась. Исключительно из чувства противоречия.

— Дверь была взломана, — продолжил следователь, — причем очень грубо. Как будто убийца просто снес ее, не заметив преграды.

— Состояние аффекта, — пробормотала тихо.

— И у нас уже есть подозреваемый. Это сын убитого. Магда Оксби рассказала, что последние несколько дней у них были какие-то проблемы. Младший Кронберг — поздний ребенок, балованный и эгоистичный. Он и так был парнем бестолковым, нигде не работал и не учился, живя на отцовские деньги. Но в последнее время их отношения вообще испортились. Они скандалили, ругались, причем Свен что-то требовал у отца. А несколько дней назад господин Кронберг сказал Магде, что его сын совсем заболел.

— Чем именно заболел?

— Она не знает. Говорит, Свен лежал у себя в комнате, отец носил ему еду и лекарства, но наружу не выпускал. И женщина подозревает, что парня держали взаперти. Аптекарь постоянно таскал с собой толстый ключ от навесного замка и очень сильно нервничал. Госпожа Оксби утверждает, что он часто замирал, прислушиваясь к тому, что происходит наверху.

— Что показал обыск? — спросила задумчиво.

— На ограбление это точно не похоже. Не тронута ни касса, ни лекарства, ни имущество в квартире хозяина. Представляете, у него там по шкафам дорогущий атрейский фарфор расставлен. И серебряные ложки.

— Неплохо живет аптекарь, — хмыкнул д’Эстар.

— Но кроме этого, наверху мы нашли комнату, которая явно принадлежала Свену Кронбергу. И она выглядит очень странно.

— А именно?

— Смотрите, — следователь протянул мне снимки. — Во-первых, там жуткий беспорядок. Во-вторых, видите, это снимки стен. Их будто царапали или рвали, сдирая обои.

— И рвали прямо руками, — заметил д’Эстар, вытягивая пальцы так, чтобы они совпадали с длинными рваными полосами.

Я кивнула. Вышло очень похоже.

— И в-третьих, дверь комнаты была заперта на замок. Который тоже был выбит изнутри.

— В аптеке была сигнализация? — д’Эстар задал логичный вопрос.

— Да, была. Но ее деактивировали изнутри. Видимо, это сделал сам аптекарь, когда стал готовить аптеку к открытию.

— Значит, парень или заболел, или сошел с ума, — подытожила я. — Из-за этого впал в буйство, выбрался из комнаты. Потом, допустим, решил сбежать, спустился вниз, где в торговом зале наткнулся на собственного отца. Тот попытался его задержать или вернуть обратно, вспомните царапины и укус. Но силы оказались неравны. Свен Кронберг задушил родителя и сбежал. Причем, может быть, он даже не понял, что произошло.