Дознание — страница 9 из 63

Вы говорили что жена нотариуса родственница ваших хозяев

Родственница мсье Луи его мать была одна из Бон-Мезюр как и мадам Баллезон я об этом уже говорил они родственники в третьем или четвертом колене, эти господа часто говорили о тетушке Ариане она была старой девой и наполовину сумасшедшей к концу, гуляла в своем саду с головой обернутой туалетной бумагой она подложила кому-то свинью в деле наследования замка сестре или брату не знаю, оставила его племяннице у которой было меньше прав провернула какую-то комбинацию и оттого и ссора произошла я вам говорю с тех пор прошло двадцать лет эти господа пошутили полагаю насчет Бон-Мезюр что она старая дева, Баллезон укусила какая-то муха вероятно ее семья имела виды на замок он самый красивый в этих местах и они конечно же положили на него глаз, отметьте все это я в этом не уверен это Марта знает

Где находится Бон-Мезюр

Между Фантуаном и Агапа вдоль небольшой дороги, его не видно он расположен в глубине и его скрывает лес

Там по-прежнему живет эта племянница

Думаю да но она никогда не покидает замок должно быть тоже сумасшедшая, лет шесть-семь назад когда я поехал или скорее Клеман я его сопровождал чтобы обговорить кое-какие вопросы с фермером из Бон-Мезюр касающиеся урожая то заметил что она стояла у окна, быстро крестилась и закрыла окно что-то шушукнула но не нам она нас не видела

Почему вы не уверены что она еще там, ваши хозяева об этом говорили

То есть да они об этом говорили немногим раньше до моего отъезда Марта сказала мне кое-что насчет этого я не припоминаю, или скорее если мне память не изменяет у нее есть подруга дама она приходится родственницей Шантру

Расскажите что вы знаете об этом Шантре

Он часто приезжал в дом это студент учится на медицинском факультете это он в основном подбивает этих господ на путешествия он проводит с ними почти все свои каникулы, очень веселый поет все время приговаривая что он должен петь потому что фамилия у него такая, Труп и Молокосос у него много друзей которых он приводит к этим господам врачи художники, я всю жизнь буду вспоминать как-то в воскресенье после обеда они пришли человек десять все ряженые и я их видел на следующее утро спали кто где придется, устроили завтрак для всех они искали свою одежду повсюду молодые веселятся глупо и Шантр произнес на завтраке речь потребовал шампанского, эти господа велели мне принести и они пили весь день Марту и меня отпустили отдохнуть, они сами готовили и обед и ужин и вечером когда мы вернулись они все еще были там, к счастью не во вторник утром к нам на обед должен был явиться супрефект заметьте что он на это бы не обиделся, дом был в таком состоянии никто даже не заикнулся о людях со стороны Жан-Пьер и Гийом злились что не были приглашены это было сымпровизировано без них

Почему вы говорите что супрефект не обиделся бы

Потому что он хорошо знает этих господ я уже сказал но что касается жены она также приезжала нужно было чтобы все было безупречным, как раз закончили все расставлять когда они прибыли эти господа помогли нам чуть-чуть, нужно ли чтобы они так пеклись об уважении к ним супрефект-ши это кажется смешным такие свободные люди как они

Что вы имеете в виду под уважением супрефектши

Как что я имею в виду

Дом друзей в беспорядке мог ее шокировать

Это особа маниакальная и нельзя сказать что она приходится подругой этим господам это скорее ее муж и к тому же она очень уж следит за тем как она выглядит в качестве мадам супрефектши, она из семьи мелких коммерсантов это была бы оплошность со стороны этих господ если бы они не позаботились они не могли так поступить расстроить Симоно, я припоминаю как-то мсье Луи завязал свой галстук на ходу и получилось плохо так мадам Симоно сделала ему замечание лишь только вошла посмеялись и он исправил оплошность

Какое замечание

Что-то вроде того что в вашем возрасте нельзя не уметь завязывать галстук или не знаю я

Как они могли расстроить Симоно каким-то непорядком в доме

Его жена я вам говорю это буржуа из мелких она сказала бы мужу что его друзья смешны или не знаю

Что вы имеете в виду смешны

Вы очень хорошо понимаете

Объясните

Хорошо богемный или артистический вид в этих краях не приветствуется она непременно говорила бы об этом всюду а этим господам

Что вы собираетесь добавить

Что этим господам это не понравилось бы

Почему

Потому что я вам говорю что артистический вид в этих краях не приветствуется

Значит мадам Симоно не была близко знакома с вашими хозяевами

Я уже сказал это Симоно их друг, она она была в доме может быть три раза

Это было по вечерам

Нет в обед

Как тогда зная так мало ваших хозяев она смогла сделать замечание насчет галстука

Чтобы выглядеть более раскованно и чтобы не казалось что она неловко чувствует себя с друзьями мужа, я говорю три раза но может быть четыре или пять раз и вероятно она хотела бы чаще

Муж часто приезжал без нее

Достаточно да

Она об этом знала

Догадывалась вероятно

Как по-вашему у нее были причины упрекать его за это

Жена господина должна следовать за своим мужем

Почему ваши хозяева не всегда приглашали ее с ним

Она буржуа из мелких я уже сказал, и потом они могли делать все что им нравилось

Что вы имеете в виду когда говорите такие свободные люди

Они не любили жеманство не чувствовали себя на высоте соблюдая условности принятые в провинции за исключением некоторых обстоятельств когда это нужно было, не столько им сколько их друзьям

Что вы знаете о Пьере Хоттелье

Он также часто приезжал я уже говорил днем или на приемы, чувствовал себя не очень-то уютно оттого что приходилось изображать из себя воспитанного но это шито белыми нитками что он не из таких я не знаю его семьи они с запада, Марта говорит что это были конечно актеры поскольку у сына вид такой будто он играет в комедии она очень не любит актеров, их было много среди друзей этих господ

Как вы определили что он не получил должного воспитания

Маленькие детали например он постоянно причесывался или соскребал пятно на брюках или платочек из карманчика слишком уж сильно торчал, или говорил прикрывая рукою рот или походка или то как он садился сидел в этом духе

Вы специально за ним наблюдали

Я этого не сказал

Кто были эти актеры что дружили с вашими хозяевами

Дуглас Хоткок Мишель Донеан Ральфа Морджионе Сильви Лакрюизей Бабетта Сен-Фуэн а также малыш Жан Дюваль когда бывал здесь проездом он почти обосновался в Голливуде теперь я видел так сказать как он рождался, его бедная мать умерла от горя можно сказать когда он сошелся с людьми кино она была уверена что он плохо кончит

Жан Дюваль это псевдоним

Да его настоящее имя Мартен Кулон сын исполнительного директора его мать была Паразу Иоланда Паразу она много заботилась о нем не будет преувеличением сказать что она умерла от горя из-за него, моя сестра хорошо ее знала она была очень набожная ходила в Лурд когда Мартен сделал свой первый фильм, она говорила моей сестре что молила о его излечении словно кино это болезнь сестра уверена что именно так и было но успеха это не принесло и говорю вам долго она не протянула, она ежедневно приходила повидаться с моей сестрой чтобы поговорить с ней о Мартене плакала и три года спустя умерла, сестра всегда говорила что она должно быть больна туберкулезом только горе могло добить ее так быстро она кстати так и не поняла что плохого бедная Иоланда находила в карьере сына, он никогда не устраивал скандалов во всяком случае у нас наоборот все находили что он похож на скромную девицу

Кто такой Дуглас Хоткок

Американец лет за сорок плохо говорит по-французски утверждает что любит только французское кино, он играл в короткометражных фильмах мы с Мартой видели его года два-три назад он играл с Флоранс Барклай в этом фильме как он называется что-то вроде «Песни роз» или «Крови цветов», играл одного типа игрока из казино а Флоранс Барклай его любовница он обманывает ее с женщинами из казино это в Монте-Карло я полагаю, и в конце она его убивает он лежит на полу рядом с опрокинутой вазой с цветами да это были розы она все время хотела чтобы он их ей покупал я припоминаю, я ее особенно люблю как актрису можно сказать она не стареет я не часто хожу в кино это не для меня я уже сказал я видел быть может фильмов двадцать всего

Кто такой Мишель Донеан

Актер театра у него никогда нет работы он состоял в труппе «Амфитеатр» или «Амфитрион» они ездили на гастроли в Марокко, его уволил директор он играл я полагаю в кабаре у него не было права или он подписал контракт с другим театром короче, ему может быть лет тридцать похож на хвастуна пробует заработать на радио говорит что много играет но Марта никогда не слышала его по радио, она знает что он берет в долг у всех подряд а также подрабатывает у своего шурина у того страховое агентство, у него все время истории с полицией по-моему из-за налогов и из-за карт например эти господа сказали ему идти к Нанте они платили бы ему но он не хочет, кажется Нанте для него не годится видите ли птица какая

Истории с полицией говорите вы

Я хочу сказать не с административной полицией и не с адвокатами

Кто такой Ральф Морджионе

Также актер кино он итальянец но богат один из всех у него красивая машина «Фарина» иногда в нее восемь человек усаживаются он подъезжает на всей скорости гравий так и отлетает а на газонах сколько раз эти чертовы колеса оставляли выбоины я должен был выравнивать или садовник и снова засевать, однажды я открывал ворота он подпортил газон они все смеялись, Морджионе прорычал мне на ухо по-итальянски «scusa» извините но он на это плевал подобно американцу с его sorry мы упадем из-за него или он нам ноги отдавит он на это плевал говорит «sorry» но с таким же успехом мог бы сказать и заткнись

С кем подъезжал Морджионе

С друзьями это были не одни и те же люди каждый раз, все время шумели и били стаканы они меня раздражали