Драэкора — страница 39 из 77

Пораженная похожей, но такой разной академией, раскинувшейся перед ней, Алекс обвела взглядом пейзаж, прежде чем обернуться и обнаружить, что Яанрака внимательно изучает ее.

— Я осмелюсь сказать, что это выглядит совсем не так, как ты привыкла. Я прав, Александра Дженнингс?

Алекс уставилась на него. Она даже не смогла ничего возразить, настолько уверенным было его заявление.

Должно быть, она выглядела такой же встревоженной, как и чувствовала себя, потому что он протянул руку и успокаивающе положил ее на плечо, мягко улыбаясь.

— Все в порядке, Александра. Я никому не собираюсь рассказывать.

— Как… Как…

— Я привел тебя сюда сегодня вечером не для того, чтобы провести экскурсию по академии, с которой ты уже знакома, — сказал Яанрака, положив руку ей на плечо, чтобы провести в здание Башни. — Я привел тебя сюда, потому что меня об этом попросили.

Высоким, недоверчивым голосом Алекс пропищала:

— Кто?

Яанрака усмехнулся и повел ее к знакомой лестнице, ведущей вниз.

— А ты как думаешь?

— Библиотека рассказала? — спросила она, высказав свою лучшую и единственную догадку. — Тебя послали за мной?

Яанрака кивнул, когда они вместе спускались по лестнице.

— Забрать тебя было единственной причиной, по которой я вернулся в Мейю сегодня вечером. Я ненавижу эти заседания совета и претенциозных представителей Палаты представителей. Они навечно застряли в своих рассуждениях. Мой народ может быть развитой цивилизацией, но иногда мы можем быть совсем не цивилизованными… особенно по отношению к другим расам.

Он повел их через большое фойе Библиотеки ко второй лестнице, ведущей вниз.

— Я не знаю, что произойдет в будущем, Александра, и я не буду просить тебя говорить мне. Но вот что я скажу: не забывай, зачем ты здесь, потому что в этом твоя сила.

Подождав немного в надежде на дополнительную информацию, которая в конечном итоге не поступила, Алекс нерешительно спросила:

— Под «здесь» ты имеешь в виду прошлое?

Яанрака остановил ее со стоическим выражением лица.

— Медора, Александра. Не забывай, почему ты в Медоре.

— Я… — Алекс замолчала, неуверенная. — Я не уверена, что понимаю. Я в Медоре, потому что Библиотека перенесла меня сюда из моего мира.

— Это «как», а не «почему».

Алекс на мгновение задумалась и, наконец, призналась:

— Я не понимаю.

— Тебя позвали, Александра, — сказал Яанрака, используя термин, которого она давно не слышала. — И ты была Избрана.

Как будто в каменных стенах была какая-то акустическая система, Алекс услышала шепчущее воспроизведение исчезнувшего воспоминания.

«Многие Призваны, но немногие откликаются на Призыв. Еще меньше людей откликаются на него и следуют туда, куда он ведет… И именно поэтому ты не только Призвана, но и Избрана. Потому что ты будешь продолжать проходить через двери, куда бы они ни вели».

— Как я уже говорил тебе, Александра, — продолжил Яанрака, когда в Библиотеке слова затихли, — я не знаю, что принесет будущее. Что принесет тебе будущее. Но я знаю, что ты была Призвана в Медору — и в прошлом, и в будущем — по какой-то причине.

Еще одни слова, произнесенные шепотом, прозвучали в ее ушах, как бы соглашаюсь с меярином.

— Потому что ты Избрана… И ты нужна в такое время, как это.

Алекс качала головой, не зная, от страха, отрицания или замешательства.

— Я не знаю, что я должна делать, — прошептала девушка.

— Я привел тебя сюда не для того, чтобы указывать, что делать, — так же тихо ответил Яанрака. — Но если это поможет, просто знай, что тебе никогда не придется сталкиваться с большим, чем ты способна выдержать.

Несмотря на то, что момент был очень торжественным, Алекс не смогла не фыркнуть.

— Прости, но ты видел, в каком беспорядке моя жизнь?

— Что я вижу, так это то, что ты стоишь здесь передо мной, — сказал он. — Поскольку ты все еще дышишь, можно сделать вывод, что ты действительно была способна справиться с любой ситуацией, с которой ты еще сталкивалась в жизни.

— Верно подмечено, — неохотно признала Алекс. — Но это не значит, что я хорошо справляюсь.

Губы Яанраки растянулись в улыбке.

— Это не та поддержка, которую я тебе предлагал.

Алекс рассмеялась.

— Хорошо сыграно, ты, подлый эльф.

Склонив голову набок, Яанрака продолжил:

— Я полагаю, мне лучше не спрашивать о значении этого термина, учитывая контекст, в котором он был использован?

— Наверное, это разумно, — согласилась Алекс, все еще ухмыляясь.

— Возможно, я не забуду как-нибудь разыскать Еноха и спросить его, — размышлял Яанрака.

Теперь смех Алекс стал гораздо более лёгким.

— Удачи, так как я сомневаюсь, что у них было много отсылок к поп-культуре во Фрейе в… в каком бы году это ни было. Насколько я знаю, по земле, вероятно, бродят динозавры.

— Думаю, тогда мне придется оставить это как тайну, — сказал Яанрака. Он придвинулся на шаг ближе к Алекс и положил обе руки ей на плечи, наклонив голову, чтобы встретиться с ней взглядом. — Для меня было честью познакомиться с тобой, Александра Дженнингс из Фрейи, но здесь я должен тебя покинуть.

Она посмотрела на него в замешательстве.

— Что? Но…

— Меня попросили забрать тебя, не более того, — сказал он ей. — С этого момента ты сама по себе. — Он сжал ее плечи и отпустил. — Пусть звезды всегда ярко сияют над тобой, и свет будет твоим проводником во веки веков.

С этими странными словами, похожими на благословение, Яанрака напоследок улыбнулся и исчез обратно вверх по лестнице, оставив Алекс одну.

Мысленно подтолкнув себя, она спустилась по винтовой лестнице вниз и, убедившись, что у нее в голове сложилась четкая картина того, куда она хочет попасть, пожелала, чтобы перед ней открылся дверной проем.

Шагнув в кромешную тьму, Алекс провалилась сквозь темноту, пока не приземлилась в пещере, разделенной рекой, текущей между двумя трещинами в каменных стенах по обе стороны большого пространства.

Алекс не была уверена, почему она выбрала пещеру в качестве места своего назначения; возможно, это было просто чувство ностальгии и желание оказаться в знакомом месте. Это было место, где она впервые пообщалась с Библиотекой, место, где ей пришлось сделать выбор, оставаться ли в Медоре или вернуться в свой мир. Алекс чувствовала, что это символично.

— Библиотека? — позвала она, вставая на ноги и подходя ближе к реке, наблюдая, как свечение усиливается и ослабевает, как будто сам свет был живым.

— Мне было интересно, когда ты навестишь меня, Александра, — ответила Библиотека, — И когда ты этого не сделала, я подумала, что, возможно, небольшая мотивация была бы не лишней.

— Спасибо за это, — смущенно сказала Алекс. — Не знаю, почему я не догадалась прийти сюда раньше.

— Я осмелюсь предположить, что у тебя было многое на уме.

Если это не было преуменьшением, то Алекс не знала, что именно.

— Могу я задать вопрос?

— Ты всегда можешь спросить меня о чем угодно.

Алекс едва удержалась от того, чтобы скорчить гримасу, когда пояснила:

— Позволь мне перефразировать. Могу я задать вопрос, на который ты ответишь так, чтобы я поняла?

В Библиотеке раздался смешок, и этот звук успокоил слух Алекс.

— Почему бы тебе не спросить, а мы посмотрим?

Ну, по крайней мере, это не было «нет».

— Откуда ты знаешь, кто я? — спросила она. — Технически мы еще не встречались.

— Я знала тебя задолго до твоего рождения, Александра.

Она ждала продолжения, но когда Библиотека больше ничего не сказала, Алекс подсказала:

— Это здорово и все такое, но опять же, технически я еще не родилась.

— Тебе было бы трудно стоять здесь и разговаривать со мной, если бы это было правдой, — с иронией сказала Библиотека.

Алекс нахмурилась.

— Ты только что… Это был сарказм? — Когда ответа не последовало, она добавила: — Ты — Библиотека. С каких это пор у тебя появилось чувство юмора?

— Очевидно, с тех пор, как я решила попросить Яанраку забрать тебя сегодня вечером.

Широко раскрыв глаза, она закричала:

— Вот! Ты только что сделала это снова! Кто ты и что ты сделала с Библиотекой, которую я знаю?

— Я та, кем была, точно так же, как я та, кем буду, — сказала Библиотека. — Я та же самая вчера, сегодня и вовеки.

Алекс моргнула и попыталась осознать это.

— Верно. Что ж, говоря о вечности, давай вернемся к тому, откуда ты меня знаешь.

— Давай вместо этого перейдем к тому, почему ты здесь, — ответила Библиотека.

— Ты знаешь, почему я здесь, иначе ты бы не послала за мной Яанраку, — сказала Алекс. — Но все же, мне нужно знать. Ты можешь вернуть меня в мое время?

С колотящимся сердцем Алекс ждала ответа, звуки журчащей воды наполняли ее уши, когда она напряглась, чтобы снова услышать голос Библиотеки.

Наконец, это пришло, но не с тем ответом, которого она ждала.

— Я отвечу тебе, Александра, но сначала я хочу тебе кое-что показать. Это причина, по которой я позвала тебя сюда сегодня вечером.

Заинтересовавшись, Алекс сказала:

— Ты привлекла мое внимание.

Она испуганно подпрыгнула, когда река внезапно успокоилась и на поверхность поднялись три знакомых валуна, предлагая мост к появившемуся новому дверному проему. Дверь была открыта, но Алекс не могла видеть, куда она ведет.

— Разве это принятие желаемого за действительное — надеяться, что это приведет меня туда, откуда я родом? — спросила Алекс, пробираясь через валуны.

— Это никуда тебя не приведет, — сказала Библиотека, — или, возможно, куда-нибудь. Только ты можешь решить.

— Я действительно ненавижу, когда ты говоришь загадками, — вздохнула Алекс.

— Переступи порог, Александра, и ты скоро поймешь.

«С таким обещанием чего я жду?» — подумала она, глубоко вдохнув и делая шаг вперед. Здесь ничего не происходит.

В отличие от любого другого раза, когда она проходила через двери Библиотеки, на этот раз она чувствовала это так, будто это было физически,