– О да! Это было потрясающе! Если бы не ты, если бы не тот инцидент с бароном Юрианом, отец ведь не дал бы нам слова, что не будет вмешиваться в вопрос наших браков…
– И?
Бирюзовые глаза Тифф сияют. Она наклоняется через стол.
– А то, что эта Розетта Кармайкл ни на шаг от Оливера не отходила. Все кружилась вокруг. Никакого самолюбия! Но в этот раз она была какая-то не такая. Я сразу почувствовала, жди беды. Когда ты ушла, приклеилась к нашему братцу словно липучка.
Слушаю, не забывая тщательно жевать остатки ужина и про себя размышляю, при чем вдруг в этой истории я и Юриан.
– Этот барон Флеминг…очень странный человек.
Здесь уже начинается что-то интересное. Тифф замечает мой ожидающий продолжения взгляд и усмехается:
– Пока ты была в саду, он все пытался приблизиться. Но когда ты ушла, сменил фокус своего внимания на меня. Можешь себе представить? «Леди Тиффани, не мучает ли вас жажда?», «Миледи, вот, я взял на себя смелость принести вам прохладительный напиток», «Леди Тиффани, не составите ли вы мне компанию…» Что за бред?! Мы только-только разговорились с леди Брианной, а тут эти недалекие господа! Сначала барон, потом твой дружок белобрысый артефактор проходу не давали. Волосы у него, конечно, на зависть любой девице…
Воу!
Надо же!
Неужто Джейсон показался во дворце!
Тиффани качает головой, выбрасывая мысли о зависти, и тянется к моему стакану сока, чтобы смочить горло.
– В конце концов я проиграла. Маг увел леди Брианну. Знаешь, я чувствую, что у нас с ней большой потенциал стать добрыми друзьями. А дальше, я начала пасти Оливера, вернее, стала его щитом против Розетты. Но мы ведь были во дворце. Не скажешь же ей в лицо, чтобы отвалила. Так и начали крутиться вокруг нас с братом эта парочка.
– Парочка?
Тифф давит хитрую улыбку.
– Юриан и Розетта. С нетерпением жду приглашения на их свадьбу. То еще будет зрелище!
Так. Я что-то пропустила. Какая еще свадьба? Розетта и Юриан?
– Уж не знаю, – продолжает старшая сестра. – Что именно было в том бокале лимонада, что принес мне Юриан, и на что осмелилась пойти Розетта, предлагая Оливеру с таким рвением отведать заваренный ею лично чай, но благодаря мне они получили то, что готовили для других ни в чем неповинных людей. Розетта выпила лимонад, а этот Юриан – настоящий подлец, прикрывающийся улыбкой и прячущий свою алчность за стеклами очков – осушил предназначавшуюся Оливеру чашку, которую я поменяла в последний момент.
Надо же! Что за интриги!
Но если с Розеттой все ясно – девица гонится за выгодным браком. То в чем причина Юриана? Я считала, что он нацелился на меня, но ведь на самом деле, ему все равно, какая из леди Гарнет окажется его добычей. Его цель – связать нашу семью по рукам и ногам, заручиться таким образом поддержкой влиятельной дворянской семьи в столице.
Сюжет игры окончательно рухнул. Семейство Гарнет живет и процветает, не собираясь разоряться. Принцы обиды не таят – насколько мне это известно – капитан Морган и гениальный маг Джейсон Элдред могут считаться друзьями, причин желать падения моим близким у них не имеется, поскольку Брианна, их триггер, жива и здорова.
Более того, из-за перемены Шарлин, у Джонатана появились ко мне чувства, и он также начал вносить в неизменные до этого повествовательные линии свою лепту. Например, рассказал Ричарду о происхождении Саймона и заключил с наследником какую-то сделку, вступил из-за меня против гильдии наемников.
– …Застукали этих двоих в процессе прямо в беседке центре лабиринта из живой изгороди, куда нас повела ее величество. Она хотела показать, как цветут посаженные ею лично гардении. А тут, эти двое. Оба голенькие…Короче говоря, скоро будем пить свадебное шампанское. Торжества этим двоим точно не избежать, если не хотят позора. Так им и надо! У обоих рыльца в пушку!
Не могу сдержать смеха. Особенно юмора добавляет то, как Тифф поведала мне сию историю и ее по-заговорщицки полная гордости за проделанную работу ухмылка.
Кто бы знал, что она такая интриганка! Саймон многое потерял. И слава богу!
– Это было опасно. Если бы не твоя внимательность… - говорю и сглатываю, бледнея от страшного предположения.
Оливеру пришлось бы сочетаться браком с Розеттой, которая у него в печенках сидит и которую он слишком вежлив резко оттолкнуть от себя. А Тифф, такая добрая и жизнерадостная, пошла бы под венец с Юрианом, стала бы жертвой политических интриг графа и нашего государя.
– Ладно. Ничего с нами не случилось. Это уже в прошлом. Если бы та парочка не имела изначально злого умысла, подобного бы с ними не произошло. Считай, воздаяние небес...Совет этим двоим да любовь, – отмахивается рукой Тиффани и снова давит улыбку. – А знаешь, что означает гардения на языке цветов? Нам королева, пока мы шли на источник «странных» звуков вглубь лабиринта сказала.
– Что?
– …Тайную любовь.
Переглядываемся и заливаемся с первой леди Гарнет хохотом.
Вытерев слезы с глаз и переведя дух, вспоминаю:
– А при чем тут отец и его дозволение?
Как не ломала голову, вроде бы, к инциденту на чаепитии это отношения не имеет.
Да, конечно, если бы, как и раньше, вопросами браков собственных детей заведовал исключительно маркиз Гарнет, Юриан бы вряд ли обивал порог нашего дома и пытался сыскать симпатии у меня или Тифф, ему и в голову бы не пришло воплощать в жизнь подобные грязные методы.
Достаточно было бы обхаживать отца, предложить ему какую-нибудь выгоду и, как и большинство аристократов, тот был бы вынужден продать дочь в обмен.
Сейчас мое первоначальное мнение от родителя переменилось, что бы там ему не обещали, тот не стал бы идти против воли собственных детей, и все же, способов заставить его подчиниться было бы предостаточно: шантаж, угрозы и прочие прелести.
– А при том, – отвечает Тифф. – Знаешь, я прежде жила так, словно мое будущее давным-давно распланировано. Даже и не думала сопротивляться. Если бы Саймон первым не разорвал помолвку, я бы не смела перечить, молча проглотила бы обиду, смирилась бы с его блудливой натурой и гаремом любовниц.
Прикусываю щеку. Как бы не так. Пусть речь сестры звучит праведно и уверенно, это всего лишь предположение. История не знает сослагательного наклонения.
Вспоминаю, как Саймон едва не лишился своего самого драгоценного органа, когда Тифф стало известно о его блудливой натуре.
Согласно оригинальному сюжету, гарем любовниц претерпевал бедствие под гнетом моей горячо любимой сестрицы. Саймону даже пришлось уйти в подполье, попрятать свои гардении от жара этого беспощадного солнца. Бедняжка Алисия, на которую позже обратил внимание второй принц, порядком натерпелась от тогдашней Тиффани Гарнет.
– Но после твоего вмешательства и обещания папеньки, я словно очнулась. Это моя жизнь! Никто не смеет мне указывать, как ее проживать! – Тифф ударяет кулаком по столу.
– Наглые изменщики должны получать по заслугам! Я выше того, чтобы преклониться перед волей кого бы то ни было и отказаться от собственного счастья. Только борьба делает людей сильнее!
Бирюзовые глаза напротив полыхают синим пламенем.
Поперхнувшись слюной, прокашливаюсь, не находясь, как и что ответить. Разбив скорлупу обыденности, социальных устоев и насаждаемых веками ценностей, Тифф переродилась. Рожденная ползущей гусеницей, обратилась летящей бабочкой.
– Шарли, ты со мной? Невозможно быть счастливой, если другие вокруг несчастны. Завтра это то, за что мы сражаемся сегодня! Каждый старается, все достигают!
Помогите! Я создала демона! Беспощадного и совершенно безумного!
Поражаясь энтузиазму Тифф, собравшей самые известные девизы борцов за независимость, слабо киваю – что еще мне остается – обещая себе поддерживать ее в этом стремлении, направляя его в мирное русло, чтобы эта порхающая бабочка не оказалась однажды в рамке под стеклом.
41
Вопреки ожиданиям Тифф, приглашения на свадьбу Розетты и Юриана мы так и не получили. А все потому, что никакой свадьбы не было. Всего лишь заметка спустя три дня после инцидента в лабиринте из живой изгороди королевского сада в столичном вестнике о том, что эти двое сочетались официальным браком, безо всякого торжества.
Что ж, и на этом спасибо. Отделались малой кровью от двух докучавших мне и Оливеру интриганов. Можно теперь быть уверенной, что они теперь сто раз подумают, прежде чем что-либо предпринять.
Джонатан идет на поправку на удивление быстро. Я его частенько навещаю, пристально следя за процессом выздоровления, испытывая отчасти вину за то, что ему досталось из-за меня.
Как говорит лекарь, дело не только в первоклассном лечении – плату за которое мужчина вознамерился вернуть мне до последней монеты, несмотря на мое несогласие – но и в крайне могучем телосложении, молодости и способности организма к ускоренному восстановлению, добытому годами упорных и изнурительных тренировок.
С чаепития во дворце минуло уже полмесяца. Во дворце и за его пределами наблюдается странное затишье.
Дела у отца пошли на лад, видимо, все же нам не грозит банкротство – чую, есть в этом всем какой-то подвох. Даже если вдруг Фолджеру стало не до нас Гарнетов, а Юриан, женившись на Розетте, разрушил собственный план – загнать отца-маркиза в трудную ситуацию, чтобы потом выступить перед ним спасителем-кредитором, сделав навеки своим должником – и потерял шанс породниться с нашей семьей, и как следствие, возможность склонить нейтральное семейство Гарнетов на сторону Саймона и Фолджера, что-то неумолимо подсказывает мне, что обещание Ричарда вмешаться и прийти на помощь не было пустым.
Насчет же этих двоих, что родные отец и сын…
Не уверена, что второе высочество знает. Говорят, он чем-то разозлил короля и тот посадил его под замок. Принцу запрещено покидать собственные покои во дворце, никому другому кроме семьи тоже нельзя его навещать. Вряд ли Ричард, учитывая их склоку, будет рад составлять Саймону компанию.