В первом веке к Христу обращалось больше женщин, чем мужчин. Впрочем, как и сейчас. Первоапостольская церковь в основном состояла из женщин, чьи мужья ещё не были верующими. Разумеется, они мечтали о том, чтобы их мужья приняли Христа, поэтому, придя домой после служения, принимались им проповедовать. Жёны считали себя помазанными благовестниками и старались непременно наставить своих мужей на путь истинный. Но мужья не были в восторге от поучений своих жён и воспринимали их проповеди как нытьё и жалобы. Жёны явно перегибали палку, так что Петру пришлось сказать им, чтобы они прекратили наконец проповедовать мужьям, а вели благочестивую жизнь — это и будет лучший способ евангелизации. «Те из них, которые не покоряются слову, житием жён своих без слова приобретаемы были», — писал Пётр. Здесь говорится не только о неверующих мужьях, но и о верующих, которые не живут по Божьему Слову.
Греческое слово apeitho — «не покоряться», ещё переводится не поддаваться убеждениям. Человек не просто не принимает истину, он категорически её отвергает. И это относится не только к неверующим мужьям, которые слышат истину о спасении и отвергают её, но и к верующим, которые не желают вести богоугодную жизнь.
Я знаю многих христианок, мечтающих о том, чтобы их мужья изменились. Они умоляют их, уговаривают, ругают, допекают, пытаясь их переделать. Но как бы жена ни давила на мужа, он упирается и остаётся непреклонен. Никакие уговоры и жалобы его не изменят. Только Господь может сделать это. Верующий ваш муж или пока нет, повлиять на него вы можете только одним способом, и Пётр говорит каким: проповедовать ему не словами, а жизнью. Мужья могут быть «без слова приобретаемы». Древнегреческое слово kerdeo — «приобретать», ещё означает действовать умело, ловко. Этим словом часто называли человека, который победил в игре, например, в игре в кости, или который хорошо играл в карты и получил выигрыш. Итак, значения слова kerdeo: сообразить, действовать умело и ловко, хорошо играть, хорошо играть в карты.
Греческое слово anastrophe — «житие», ещё переводится образ жизни, поведение. Благочестивая жизнь — вот лучшая проповедь, способная оказывать сильное влияние на мужей, их решения и поведение.
Греческие слова привносят в этот стих такой смысл:
«… На тех, кто не хочет жить по Божьему Слову и исполнять его, вы можете повлиять, не говоря ни слова, а своей жизнью и поведением».
Моя жена Дэнис — очень благочестивая женщина. Она оказывает на меня большое влияние, и не своими словами, а жизнью. Я вижу, как она молится каждое утро. Я вижу, чем ей приходится жертвовать, чтобы служить вместе со мной, и что она делает это с готовностью и радостью. Я видел, как она прощала тех, кто обходился с нами несправедливо и вредил нашему служению. Я вижу, как она печётся о наших детях и как любит жену нашего сына. Она всегда рядом со мной, всегда меня поддерживает, помогает мне, ободряет меня и является моим лучшим другом. Я вижу её в повседневной жизни, вижу её отношение. Я глубоко уважаю её и всегда прислушиваюсь к её мнению. Из всех людей в моей жизни только моя жена оказывает на меня и мои решения такое сильное влияние. Её благочестивая жизнь имеет огромный вес в моих глазах.
Моя жена — хороший пример того, чему учит жён Пётр: вести себя так, чтобы мужья увидели их «чистое житие со страхом» (1 Петра 3:2). Греческое слово epopteuo — «видеть», также переводится наблюдать, смотреть, следить, пристально рассматривать, постоянно обращать внимание. Муж всегда замечает поведение и отношение жены.
Жёны, позвольте поделиться с вами одним секретом: ваш муж может и не говорить вам об этом, но он всегда за вами наблюдает. Он всё подмечает и благодарен вам, когда вы остаётесь счастливы и довольны, даже если обстоятельства складываются не самым лучшим образом. Он замечает, когда у вас есть повод разозлиться, а вы остаётесь спокойны. Он замечает, что вы не жалуетесь на финансовые проблемы. Он замечает и то, когда вы злитесь. Уверяю вас, он всегда замечает ваше отношение и поведение в тех или иных жизненных ситуациях. Поэтому Пётр велел жёнам вести себя так, чтобы мужья видели их «чистое житие». Греческое слово agnos — «чистый», переводится и так: святой, безупречный. Благочестивое поведение жены — самая впечатляющая проповедь для мужа.
Жёны должны показывать не только чистое житие, но и житие со страхом. Но это не значит, что жена должна дрожать от страха перед мужем — она должна уважать его. Муж чувствует себя нужным и значимым человеком, видя уважение со стороны жены. Пётр знал и об этом, поэтому призывал жён жить свято и всячески выказывать мужу уважение.
1-е послание Петра 3:2 можно перефразировать так:
«Жёны, ваши мужья наблюдают за вами постоянно. Они видят, как вы садитесь и встаёте, как вы входите и выходите. Они наблюдают за вами всегда, поэтому постарайтесь вести себя так, чтобы они видели вашу чистую, безукоризненную жизнь. Почитайте и уважайте своих мужей».
Если до сих пор вы безрезультатно пытались изменить своего мужа, возможно, пора изменить метод воздействия на него. Перестаньте твердить ему, что в том-то и том-то он поступает неправильно. Пусть Господь Сам его изменит.
Когда вы перестанете проповедовать мужу, уверяю вас, он заметит, что ваше отношение к нему и поведение изменилось. Он заметит, что больше вы его не поучаете, оставили его в покое и нашли другой, лучший подход к нему.
Когда вы перестанете проповедовать мужу, он изменится быстрее. И если ваш муж увидит, что вы по-прежнему относитесь к нему хорошо, даже когда не всё в жизни идёт гладко, его всё сильнее будет тянуть к вам. Ему будет стыдно за своё поведение, и он ещё больше будет стараться вам угодить.
Как видите, жёны, Пётр знал, что вам посоветовать, чтобы вы могли без слов завоевать своих мужей. Попросите Бога изменить вас и ваше отношение к мужу. Пожалуйста, не проповедуйте мужу. Пусть ваша благочестивая жизнь и хорошее, приветливое отношение к нему проповедуют вместо вас.
Моя молитва на сегодня.
Господь, научи меня, когда говорить, а когда молчать. Я не хочу, чтобы мой муж воспринимал меня как постоянно всем недовольную, придирчивую жену. Пожалуйста, прости меня за то, что я ему проповедовала, когда мне следовало за него молиться. Помоги мне перестать заострять внимание на том, что мне не нравится в нём, и переключиться на собственные недостатки. Я хочу быть благословением для своего мужа. Помоги мне вести благочестивую жизнь, которая бы проповедовала без слов.
Во имя Иисуса. Аминь.
Мое исповедание на этот день.
Я буду вести благочестивую жизнь и буду поддержкой для своего мужа. Он хочет получать мои советы, нуждается в моей помощи и желает знать, какие решения благоприятно повлияют на нашу семью и взаимоотношения. Святой Дух меняет меня и превращает в такую жену, какой я должна быть.
С верой я исповедую это во имя Иисуса.
Поразмышляйте над этими вопросами.
Скажите, ваш муж принимал в штыки ваши просьбы сделать что-нибудь, но после того как вы перестали ему докучать, он изменился?
Святой Дух когда-нибудь вам говорил: «Оставь своего мужа в покое, Я Сам разберусь с ним»? Вы послушались Его? Или так и продолжали пытаться его изменить?
Что из этой главы оказалось для вас самым важным ?
5 октября
Запрещает ли Бог
пользоваться косметикой?
Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос,
не золотые уборы или нарядность в одежде,
но сокровенный сердца человек в нетленной [красоте]
кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
— 1 Петра 3:3–4
Много лет назад нас с женой пригласили проповедовать в одной церкви, в которой считали, что носить украшения и пользоваться косметикой — это грех. Мы узнали об этом, только когда приехали туда. Началось служение. Дэнис стала петь красивую песню. Я заметил, что пока она пела, присутствующие перешёптывались, показывая пальцем на её накрашенные губы, на её серьги. Их явно смутил внешний вид Дэнис — а песню они, кажется, пропустили мимо ушей.
Ссылаясь на 1-е послание Петра 3:3–4, некоторые верующие утверждают и безоговорочно верят, что носить украшения и пользоваться косметикой — грех. Но это ли на самом деле имел в виду Пётр? Давайте рассмотрим эти стихи и выясним их истинный смысл. Вы поймёте, что Пётр говорил вовсе не об украшениях и косметике, а о том, чтобы женщины не тратили всё своё время лишь на заботу о внешности, забывая уделять внимание состоянию своего сердца.
Итак, обо всём по порядку. В первом веке женщины, особенно из высших слоёв общества, были буквально одержимы заботой о своём внешнем виде. Они делали вычурные причёски, тратили огромные деньги на косметику и драгоценности, любили щеголять в красивой дорогой одежде. Конечно, в их желании выглядеть привлекательно не было ничего плохого, но беда в том, что они были поглощены красотой внешней и совсем не заботились о красоте внутренней.
Греческое слово kosmos — «украшение», употребляется в Новом Завете 187 раз. Оно означает порядок, упорядоченность. От этого слова произошло слово косметика. Накладывая макияж, женщина приводит лицо в порядок. Часто это слово переводится украшение, потому что косметика делает женщину красивее. И уверяю вас, мужьям очень нравится, когда их жёны выглядят хорошо. В противовес утверждению некоторых верующих, Пётр вовсе не заявляет, что пользоваться косметикой — грех. Речь идёт вообще не об этом, а о том, чтобы женщины не тратили все силы и время, заботясь о красоте внешней, но старались также созидать красоту внутреннюю.
Далее Пётр говорит о плетении волос. А здесь он имеет в виду очень распространённый в первом веке обычай римлянок и гречанок причёсываться. Вы думаете, на укладку волос у них уходило минут двадцать? Как же! Они сооружали себе причёску часами! Чтобы сделать модную, по тем временам, причёску, требовалось много усилий и времени. Поэтому, говоря о плетении волос, Пётр употребил греческое слово