Драгоценные истины из греческого языка — страница 72 из 259

Знаете, меня удивляет, что, когда Пётр и Иоанн побежали к гробнице выяснить, что случилось, никто из апостолов к ним не присоединился. Они, похоже, просто сидели и наблюдали, как Пётр и Иоанн, натянув одежду, побежали в сад. Потом, должно быть, обсуждали услышанное и рассуждали, что же всё это значит. Но Пётр и Иоанн испытали то, что другие упустили, оставшись дома. Если хотите испытывать реальное присутствие Иисуса Христа и видеть Его силу, то нужно подняться с насиженного места и бежать к Нему.

Иоанн обогнал Петра и первым прибежал в сад. «И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошёл [во гроб]» (Иоанна 20:5). Греческое слово parakupto — «наклоняться», ещё переводится заглядывать, заходить, нагибаться, чтобы лучше увидеть. Иоанн наклонился, чтобы хорошенько разглядеть гробницу и «увидел лежащие пелены». Увидел — это перевод формы греческого глагола blepo.

То же самое слово «пелены» употребляется и в Евангелии от Иоанна 19:40 (см. главу «26 апреля»), где говорится, что Иосиф из Аримафеи и Никодим обвили Иисуса пеленами (дорогой тканью, которую делали тогда только в Египте). Если бы тело Иисуса украли, то вор прихватил бы с собой и эту дорогую ткань, но пелены лежали в гробнице.

Иудеи считали гробницу священным местом, поэтому, видимо, Иоанн не осмелился войти внутрь. А может быть, он увидел сорванную печать и понял, что кто-то незаконно вторгся в гробницу. Возможно, он боялся стать соучастником преступления. Пётр же решительно вбежал в гробницу, желая увидеть всё собственными глазами: «Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие, и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте» (Иоанна 20:6–7).

Мы помним, что греческое слово theaomai — «видеть», означает пристально смотреть, внимательно рассматривать. Пётр, войдя в гробницу, осмотрел её вдоль и поперёк и особенно внимательно рассмотрел пелены и то, как они лежали. Он увидел, что «плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте».

Греческим словом soudarion — «плат», называли платок, которым вытирали испарину с лица, а также платок, которым покрывали лицо умершего. Когда, например, Лазарь вышел из могилы, Иисус сказал, чтобы с него сняли погребальные одежды, в том числе и платок с головы (см. Иоанна 11:44). Всё тело Иисуса было обвито цельным куском ткани (см. главу «26 апреля»), а лицо было накрыто платком, как и полагалось по иудейскому обычаю.

Интересно то, что этот платок лежал свитый. Греческое слово entulisso — «свивать», также означает аккуратно сложить, красиво свернуть, привести в порядок. Всё это говорит о том, что Иисус спокойно, без спешки снял платок с лица, аккуратно свернул его и положил с одной стороны, потом снял с Себя погребальные пелены и положил их с другой стороны. Теперь Пётр, рассматривая гробницу, видел то место между платком и пеленами, где Иисус сидел по Своём воскресении из мёртвых. «Тогда вошёл и другой ученик, прежде пришедший к гробу, и увидел, и уверовал» (Иоанна 20:8). Иоанн поверил произошедшему, увидев пустую каменную плиту, на которую был положен Иисус, и погребальные одежды, лежащие по разным сторонам от того места, где сидел воскресший Иисус. Меня удивляет, что, хотя Пётр находился в гробнице дольше Иоанна, он всё ещё не был уверен в том, что произошло, и «пошёл назад, дивясь сам в себе происшедшему» (Луки 24:12). А Иоанн поверил, что Иисус жив!

Поздним вечером Иисус предстал перед всеми апостолами и вдохнул в них Божьего Духа (см. Иоанна 20:22). Пока Святой Дух, великий наставник, ещё не пребывал в них, они многого не понимали. Иисус говорил им, что умрёт и на третий день воскреснет, но они всё равно не понимали этого: «ибо они ещё не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мёртвых» (Иоанна 20:9). Апостолы слышали эти слова из уст Самого Иисуса, но всё равно не постигали истинного смысла сказанного, так что в этот исторический, знаменательный день воскресения Иисуса «ученики опять возвратились к себе» (стих 10).

Как же это Пётр, видя пустую гробницу, ещё мог сомневаться по поводу произошедшего? Ну скажите, как это возможно: находиться внутри гробницы, где лежало тело Иисуса, разгля дывать аккуратно сложенный платок, видеть пустое место, где Он сидел между пеленами и платком, и при этом не осознавать, что Иисус воскрес?! Но, знаете, Петра всё таки можно понять. Подумайте, сколько чудес Бог сделал для нас? А сколько раз мы оставались равнодушными к проявлению Божьей силы и чудесам? Бог искупил нас, спас, не раз избавлял от зла, и всё равно мы, бывает, сомневаемся, на самом ли деле Бог с нами. Как же можно сомневаться в верности Бога после всего, что Он совершил ради нас?

Не оставайтесь безразличным к тем чудесам, которые Бог совершает в вашей жизни. Замечайте всё, что Он делает для вас, — это изменит вас самих и ваш взгляд на жизнь. Бог благ! И благ к каждому из нас. И если мы забываем об этом, то лишь потому, что не замечаем, как Он защищает нас, обеспечивает всем необходимым и хранит. С этого дня начните замечать всё, что Бог делает для вас. И обязательно Его благодарите!

Моя молитва на сегодня.

Господь, Ты совершил так много чудес в моей жизни. Если бы только я мог подсчитать, сколько раз Ты избавлял меня, спасал от опасности, разрешал мои проблемы, показывал верный путь и благословлял меня, когда я этого совсем не заслуживал… Всего не перечесть. Так как же я могу сомневаться в том, что и сейчас, когда у меня трудности, Ты со мной? Конечно, Ты всегда со мной и всегда мне поможешь. Прости, что раньше я был таким безразличным и с лёгкостью забывал, что Ты уже сделал для меня. Я благодарю Тебя за то, что Ты поможешь мне и на этот раз.

Во имя Иисуса. Аминь.

Мое исповедание на этот день.

Я не забыл всего того, что Господь сделал для меня. Я помню о Его милости и благодати и благодарю Его за это каждый день. Он — мой искупитель, целитель, избавитель. Он избавляет меня от зла и восполняет каждую мою нужду. Моя жизнь насыщена благодаря Божьим обетованиям, о которых я узнаю из Его Слова.

С верой я исповедую это во имя Иисуса.

Поразмышляйте над этими вопросами.

Скажите честно, вы поступали когда нибудь как Пётр? Другими словами, Бог уже не раз помогал вам, но вот вы столкнулись с новой проблемой и задаётесь вопросом, поможет ли вам Бог сейчас, будет ли верен вам и на этот раз?

Поразмышляйте сейчас несколько минут о тех чудесах, которые Бог совершил для вас. Напишите все их на листок и посмотрите, как много Господь вам помогал.

Вы должны рассказывать другим о том, что сделал для вас Бог. Сегодня же поведайте кому-нибудь хотя бы об одном добром деле, совершённом для вас Господом. Потом попросите этого человека тоже рассказать вам, как Бог помог и ему. Вы будете удивлены, услышав свидетельства этих людей.

30 апреля

Иисус является Марии Магдалине

А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.


— Иоанна 20:11–13

Когда Пётр и Иоанн ушли из сада, Мария Магдалина осталась. Она пришла следом за учениками, надеясь понять, что же всё-таки произошло. Она встала пораньше, собираясь прийти к гробнице и помазать тело Иисуса. Но, придя, увидела, что камень отвален и на нём сидит ангел (см. Матфея 28:2). Она зашла внутрь и обнаружила там другого ангела (см. Марка 16:5), а потом увидела, что в гробнице уже два ангела (см. Луки 24:4). Ангелы сказали Марии: «Его нет здесь: Он воскрес…» (Луки 24:6). Но если Иисус на самом деле воскрес, то где Он? Как же ей найти Его? Заплакав от расстройства, Мария вышла из гробницы. В оригинале написано, что она плакала и плакала — так сильно её огорчили эти необъяснимые события.

Больше всего Мария хотела знать, что случилось с Иисусом, и «наклонилась во гроб». То же самое греческое слово parakupto — «наклоняться», употребляется в Евангелии от Иоанна 20:5, где говорится, что Иоанн, наклонившись, увидел пелены. Теперь внутрь заглянула Мария и увидела то, чего совсем не ожидала увидеть: «…наклонилась во гроб, видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса» (Иоанна 20:11–12).

Греческое слово theaomai — «видеть», показывает, что Мария смотрела на ангелов пристально, разглядывала их внимательно. И первое, что она подметила, — это их белое одеяние. Впрочем, все ангелы, которые появились в этот наполненный событиями день, были в сверкающей белой одежде, длинной и ниспадающей с плеч, какую обычно носили цари, военачальники, священники и другие влиятельные люди.

Мария также заметила, что один ангел сидел у изголовья, а другой — в ногах, где лежало тело Иисуса. В те времена внутри гробницы высекали отдельную нишу, а в нише высекали плиту, похожую на стол. На эту плиту клали тело, уже умащённое и облачённое в погребальные одежды. Голову слегка приподнимали, чтобы тело лежало под наклоном. Ноги упирались в маленькую выемку, и тело не могло соскользнуть с плиты.

Также Мария обратила внимание на пустое место между ангелами, где несколькими днями ранее собственными глазами видела тело Иисуса. А теперь она видит, что место, куда так бережно положили тело, пусто. Огорчившись, Мария заплакала, а ангел спросил её: «Что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его» (Иоанна 20:13).

Выйдя из гробницы, Мария увидела человека. Это был Иисус, но она не узнала Его — внешний облик Его изменился. Тогда «Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его» (стих 15).