Дракон для несносной адептки или Случайная невеста ректора (СИ) — страница 19 из 33

— Добрый вечер, магистр Аделари, — без энтузиазма поздоровалась с ректором.

Кого бы еще я могла случайно встретить в этой части академии? Наверное, засел в кабинете со своим архивом по брачным ритуалам.

— Что вы здесь делаете, адептка Реймонд? — вместо приветствия поинтересовался декан факультета тайной канцелярии.

— Магистр Кэмсон попросил забрать журнал с показателями нашего курса.

Декан меня окинул крайне странным взглядом.

— А сам этого сделать магистр Кэмсон не мог? — поинтересовался у меня дракон, выгнув темную бровь.

— Так он спешил на встречу с вами, — пожав плечами, пояснила я.

— Понятно, — хмуро кивнул ректор и, обогнув меня, поспешил дальше.

И не успела я произнести и слова, как декан факультета тайной канцелярии уже скрылся за поворотом.

Пожала плечами и поспешила к кабинету магистра Кэмсона, постаравшись выбросить из головы странное поведение ректора. Может, у человека стресс на фоне последних событий, мало ли. А меня еще ждет вечер в компании предмета моих воздыханий на протяжении двух последних лет.

Повернула ключ в замке и с замиранием сердца толкнула дверь. Неужели я сейчас смогу посмотреть, в каком месте работает и проводит свое время магистр Кэмсон. И даже побыть в этой атмосфере на вполне законных основаниях. До сих пор в это не верится.

Но все ожидания не совсем оправдались. За дверью меня ждал обычный, хмурый и скупо обставленный кабинет.

— Даже у ректора Аделари в кабинете уютнее, — вырвалась непроизвольная мысль.

Прикрыла за собой дверь и направилась вглубь кабинета к письменному столу, на котором творилось непонятно что. Он был завален горами бумаг, на некоторых даже виднелись уродливые кляксы от пролитых чернил.

— А с виду и не скажешь, что такой красавчик может быть неряхой.

Очередной неуместный комментарий вырвался сам собой, когда я с отвращением взяла двумя пальцами какой-то документ со стола, на котором магистр оставил еще и след от чашки.

Шикнула на внезапно проснувшегося во мне критика. Мама мне неоднократно говорила, что не все мужчины могут быть такими чистюлями, как мой отец. Будем считать это наглядным подтверждением ее словам.

Закатав рукава рубашки, надетой поверх тренировочного костюма, принялась за поиски журнала.

Глава 17

Пропажа была найдена спустя долгие полчаса. И за это время чего я только не увидела. Разлитые чернила, пару грязных чашек, огрызок от яблока. В какой-то момент даже захотелось все бросить и сбежать, попросив преподавателя о пересдаче в другой день. Пришлось взять себя в руки, и напомнить себе, что такой возможности я ждала почти два года, и сейчас не время отступать.

Стоило мне только закончить с поисками, попутно приведя стол в относительный порядок, как дверь кабинета распахнулась. Магистр Кэмсон был хорош собой даже больше, чем обычно. Настолько мужчина очаровательно выглядел, что я мигом забыла про грязный стол и его неряшливость.

— Вижу, ты здесь прибралась, — заметил магистр Кэмсон и очаровательно мне улыбнулся, — спасибо, Шэрон.

— Да мне не сложно, — пролепетала я, мигом растеряв весь свой боевой дух.

Что поделать, в обществе магистра я всегда начала себя чувствовать как желе и адекватные мысли из головы пропадали.

— Честно признаться, — продолжил магистр Кэмсон, — Я не очень люблю всю эту бумажную волокиту. Работа магистром не для меня, но ректор Аделари настоял на том, чтобы я остался на текущий учебный год, потому что мое присутствие позитивно влияет на физическую подготовку большинства адепток, — на последних словах мужчина по-доброму усмехнулся.

— То есть, вы хотели покинуть академию? — поинтересовалась я в ответ, выудив из его краткой речи самую важную для меня информацию.

— Да, — легко согласился с моим предположением магистр Кэмсон, — В этом году у меня состоится свадьба, и подготовка к ней отнимает уйму времени и сил.

Слова мужчины стали для меня словно удар под дых. Такого я точно не ожидала услышать от горячо любимого преподавателя.

У него есть невеста?

Окинула магистра придирчивым взглядом, тяжко вздыхая. Бьюсь о заклад, она настоящая красавица. По-другому и быть не может.

— Только это между нами, Шэрон, — произнес магистр Кэмсон, словно и не замечая моей реакции, — Боюсь, эта новость окажет негативное влияние на адепток, которых я только приучил к физической подготовке.

— Да, конечно, — поспешно кивнула я.

И тут же зашлась в очередном приступе кашля. Вчерашняя прогулка прошла не без последствий для моего здоровья.

— Лучше зачет отложить на другой день, — тут же отозвался преподаватель, — К вечеру на полигоне похолодало. А пробежка на холодном воздухе не лучшее занятие для простуженного организма.

Казалось, что большего разочарования я и испытать не могла. Как и не могла себе представить, что встреча, которую я ждала столько времени, сможет закончиться подобным образом.

Мало того, что магистр Кэмсон сообщил о своей скорой свадьбе, так он еще и решил скорее от меня избавиться. Пусть и из лучших побуждений, но это не отменяло моего разочарования.

Но вслух выражать собственное недовольство я не стала. Вместо этого коротко кивнула и произнесла:

— Думаю, это действительно здравая мысль, магистр. Лучше пересдам зачет в следующий раз.

— Поправляйся, Шэрон, — тепло улыбнулся мне преподаватель, — И лучше следи за своим здоровьем.

На этом наша короткая встреча подошла к концу, и мне ничего не оставалось, кроме как покинуть кабинет мужчины, которым я была очарована последние два года.

Выйдя из кабинета магистра Кэмсона, я поплелась на выход из академической башни. Мое состояние лишь ухудшалось. Тело бросало в дрожь, а виски начали раскалываться. Но физическое состояние сейчас волновало меня меньше всего.

Я шла, не разбирая дороги, полностью погруженная в свои мысли, и гадала о том, как можно было жить в иллюзии так долго.

Я была влюблена в магистра Кэмсона с его самого первого появления в академии и свято верила, что у нас с ним может сложиться нечто большее, чем просто мои восхищенные вздохи с трибун полигона.

Справедливости ради, стоит признать, что так думала не одна я. И только мысль о том, что любви до гроба с магистром Кэмсоном не будет ни у одной из адепток, успокаивала меня в этот момент.

Все же прав был мужчина, когда говорил, что адепткам об этой новости пока лучше не знать. Даже страшно представить, какой реакции от них стоит ожидать. Кто-то, безусловно, будет просто тихо грустить по неразделенной любви. Ну, а кто-то может и целый протест устроить, с одновременным бойкотированием занятий по физической подготовке. И тогда весь план магистра Кэмсона, составленный с нашим многоуважаемым ректором, полетит к чертям.

Я настолько глубоко ушла в собственные мысли, что даже не заметила, как меня кто-то окликнул. И очнулась лишь тогда, когда до моего локтя дотронулась чужая ладонь.

Вздрогнула, оборачиваясь, и увидела перед собой ректора Аделари собственной персоной. Мужчина потянул меня за локоть в сторону, утягивая нас с дорожки, озаренной светом магических фонарей.

— Уже сдали зачет? — поинтересовался дракон.

— Нет, — я покачала головой, шмыгнув носом, — Зачет пришлось перенести.

— Шэрон, вы плачете? — взволнованно поинтересовался мужчина, внимательно всматриваясь в мое лицо.

— Повода для слез нет, — попыталась отшутиться я, расплывшись в вымученной улыбке, — Обычная простуда.

Меня окинули очередным придирчивым взглядом, после чего вынесли вердикт:

— Думаю, вам стоит показаться целителю.

— Что за глупости? — отмахнулась я от ректора, — Все не настолько плохо, можете обо мне не переживать.

И пока ректор Аделари не продолжил развивать эту тему, поспешила ее сменить:

— Вы о чем-то хотели поговорить?

— Да, — кивнул мужчина и тут же добавил, — Но думаю, разговор стоит отложить.

— Говорите сейчас, — настойчиво произнесла я.

Надеюсь, ректор Аделари хочет поговорить о расторжении брака, который мы случайно заключили на празднике весны. Чем скорее мы его расторгнем, тем будет лучше для всех. Все заходит слишком далеко.

— Это не лучшая тема для разговора, учитывая твое состояние, — протянул дракон, странно на меня покосившись.

— Все со мной хорошо, — возразила я, — Чем быстрее скажете, что хотели, тем быстрее я отправлюсь отдыхать.

Я начинала понемногу злиться. Почему я должна вытягивать из ректора каждое слово? Он же меня искал, а не я его, в конце концов.

— Ладно, — выдохнул мужчина, — Я хотел предупредить тебя о магистре Кэмсоне.

— А что с ним не так? — поинтересовалась нахмурившись.

— Я не говорил тебе этого раньше, ввиду нашей с ним договоренности, — начал ректор издалека, — Должен признаться, я сам настоял на том, чтобы он не афишировал эту информацию. Но сейчас мне кажется, что твоя влюбленность заходит слишком далеко.

Ну вот, и ректор туда же. Мне уже хватило магистра Кэмсона на сегодня, вместе с новостями о его помолвке.

— Но Кэмсон помолвлен, — продолжил тем временем дракон, — И через пару месяцев у него состоится свадьба. Я бы не хотел, чтобы ты питала ложные надежды. Разбитое сердце негативно скажется на учебе, — произнес мужчина, — И на решении нашей проблемы, разумеется, — чуть тише добавил он.

— Я знаю, — коротко ответила я, пожав плечами.

— Знаешь? — удивился ректор Аделари.

— Да, — кивнула я, невозмутимо на него взглянув, — Если это все, что вы хотели мне сообщить, то позвольте откланяться.

Дождавшись короткого кивка от декана факультета тайной канцелярии, я развернулась и зашагала дальше по дорожке, чувствуя напряженный мужской взгляд, сверлящий мою спину.

Возможно, к вечеру состояние моего здоровья ухудшалось, или потрясение, вызванное новостями, было слишком большим. Но каждый новый шаг давался с трудом. Несмотря на холодную погоду, тело бросало в жар. А от легкого головокружения расплывались магические фонари вдоль дорожки.