— А почему вообще я? — поинтересовалась я у ректора, — Родители заговорили о женихе еще до вашего прибытия в академию. Мы же тогда даже не были знакомы. Вы же достаточно знатны, успешны и богаты. Зачем вам я и этот брак?
— А вы не помните? — удивленно произнес ректор, посмотрев мне прямо в глаза.
— О чем? — заинтересованно уточнила я.
— О нашей первой встрече, разумеется.
Я попыталась вспомнить встречу, о которой говорил ректор.
— Вы о вашем первом дне в академии? — поинтересовалась я, вспомнив единственное, что пришло в голову.
— Я о том балу, где мы познакомились, — возразил дракон.
И я уставилась на него недоуменно. Разве мы с ним встречались до академии? Что-то я не припомню ничего подобного.
— Так вы не помните? — еще раз повторил он свой вопрос и откинулся на спинку дивана, — Я думал, что вы помните. Тогда, когда мы придумывали легенду, вы сказали о нашей встрече на балу, и я решил, что вы меня помните.
— Я просто сказала первое, что пришло мне на ум, — тихо призналась я.
Жаль, конечно, было разочаровывать дракона. Но я действительно не понимала, о какой встрече он говорит. Мне казалось, что мы впервые познакомились в академии.
— Это было около четырех лет назад, — начал ректор, глядя куда-то сквозь меня, — Я тогда только получил должность Начальника Тайной Канцелярии и был приглашен на бал, где принималась делегация из соседнего государства. Я провел там половину вечера, познакомился со всеми необходимыми людьми и уже собирался покидать бал, когда встретил вас у окна в одном из коридоров замка. Тогда мы мне сказали, что не любите большие скопления людей и потому улизнули из зала при первой появившейся возможности, — дракон улыбнулся, произнося эти слова.
Это было очень похоже на меня. Мне тогда едва исполнилось семнадцать, и я очень не любила покидать родное поместье. Но в силу вида деятельности отца, нам со всей семьей периодически приходилось выбираться на такие балы.
— И что было дальше? — спросила я у ректора.
— А дальше я провел вас обратно в бальный зал, мы станцевали один вальс и вы исчезли, — произнес дракон.
Кажется, я вспомнила, о каком вечере он говорит. Тогда я действительно встретила какого-то парня в темном коридоре. Сначала меня напугали приближающиеся шаги, но стоило ему со мной заговорить, как я успокоилась. Он провел меня до зала, я из вежливости станцевала с ним нелюбимый мною вальс. А после заметила в толпе Мэги с Николасом, к которым я и поспешила.
— Тогда у вас не было такой пугающей ауры, — вырвалось из моих уст непроизвольно.
И я тут же поспешила зажать рот ладонью. Не хотелось бы оскорблять будущего куратора.
Но дракон, похоже, не обиделся, а лишь шире усмехнулся:
— Тогда драконья ипостась еще не вошла в полную силу. Аура, которая всех пугает и вызывает нервную дрожь именно из-за моей второй ипостаси, — признался ректор.
Посмотрела на него с сомнением. А я думала, что это ректор Аделари просто такой злой, что распугивает всех вокруг в радиусе нескольких метров.
И это я еще когда-то думала, что, такого как наш ректор, я бы точно запомнила. Выходит, что все совсем не так.
— Так и как наша случайная встреча связана с вашим намерением на мне жениться? — я собрала все силы в кулак, чтобы задать этот вопрос.
И теперь с замиранием сердца ждала ответа.
— У драконов, адептка Реймонд, все обстоит немного иначе, чем у обычных людей, — выдохнул ректор, на секунду прикрывая глаза, — Если человек попадает в наше сердце, то это навечно. Дважды драконы не способны влюбиться. А мне хватило лишь одной встречи, чтобы понять, что кроме вас, я не смогу полюбить уже ни одну женщину.
— И вы ждали четыре года? — я покосилась на дракона с сомнением.
— Я готов прождать всю жизнь, — тут же отозвался он с готовностью, — Тогда вы были юны, и я так и не смог выяснить вашего имени. И на балах вас больше не встречал, хотя и посещал их с завидной регулярностью. Зато прошлым летом я столкнулся с вашим отцом, тогда и узнал, кто вы такая. Сразу после этого я отправил вашим родителям предложение о браке и перевелся на должность ректора в академию.
— Если все ваши слова правдивы, — выдохнула я, — Тогда почему же вы с такой легкостью согласились расторгнуть со мной брак?
Мне все еще слабо верилось в то, что сейчас мне сообщил ректор Аделари. И я пыталась найти подвох в его словах и поведении.
— А разве не ясно? — поинтересовался в ответ ректор, выгнув темную бровь, — Потому что вы не хотели оставаться моей женой.
— Если вас так волнует мое мнение, то я и сейчас не собираюсь становиться вашей женой, — мстительно заключила я.
Я столько пережила из-за того, что он скрыл от меня мои истинные мотивы. Влипла во множество неприятностей и едва не опозорилась. Не надеется же ректор Аделари всерьез, что я соглашусь выйти за него замуж, едва ему стоило признаться в своих чувствах?
Кстати, признания я так и не получила. То, что он сослался на особенности своей расы, не в счет.
— Хорошо, — легко согласился дракон, который, кажется, был ни капли не расстроенным, — У меня еще есть достаточно времени, чтобы вас переубедить. И все же, как же удачно вы перевелись на мой факультет, — усмехнулся мужчина довольно.
— Только не говорите, что собираетесь шантажировать меня учебой? — ужаснулась я.
В ответ ректор Аделари лишь рассмеялся, загадочно мне подмигнул и произнес:
— Ешьте, адептка Реймонд, скоро все остынет. А к этому разговору мы вернемся позже.
Глава 27
Не знаю, что имел в виду ректор Аделари, когда говорил, что вернемся мы к этому разговору позже. Но вернуться к нему он решил уже через несколько дней.
Все началось с того, что стоило мне вернуться в академию, как меня известили о необходимости переезда в другую комнату. Мы с Люси делили комнату в общежитие уже третий год, а теперь меня просили съехать от любимой соседки и лучшей подруги.
Поселили меня в отдельную комнату на верхнем этаже женского общежития, более просторную и светлую по сравнению с той коморкой, в которой мы ютились с Луизой.
— Шэри, вот это да, — восхищенно выдохнула подруга, впервые переступив порог моей комнаты, — И за какие такие заслуги тебе досталась эта комната?
Говорить о том, что всему виной один упрямый влюбленный дракон, я посчитала лишним.
Но и на этом все не закончилось. Ректор Аделари, который был по совместительству и деканом факультета тайной канцелярии, отчего-то решил, что я позарез нуждаюсь в дополнительных занятиях, чтобы догнать по успеваемости однокурсников. И посчитал, что лучшей кандидатурой преподавателя, который будет вбивать в голову одной неразумной адептки все необходимые знания, будет лично он.
Я, конечно, попыталась возразить и даже высказала, что я недовольна таким раскладом. Но ректор меня даже слушать не стал. А секретарь Корс лишь важно покивал, согласившись с тем, что магистр Аделари лучший в своей сфере.
Помощник главы нашей академии даже взял на себя наглость и заявил мне, что я должна быть благодарна дракону за его помощь, и что эти занятия сделают меня чуть ли не лучшей на курсе.
Пришлось сжать зубы и согласиться с тем, что меня нагло задавали чьим-то авторитетом.
Вот и сегодня, после первой лекции в этом семестре у декана факультета тайной канцелярии магистр попросил меня задержаться.
— Сегодня начнем с дополнительными занятиями, — заявил ректор, стоило остаться нам наедине, — Я зайду к вам в семь.
— А почему ко мне? — удивилась я, — Разве мы не можем провести занятия в вашем кабинете?
— Не наглейте, адептка Реймонд, — усмехнулся дракон, — Я для чего выделил вам отдельную комнату?
— Так это вы не из заботы, а из корыстных побуждений? — протянула я, важно покивав в ответ.
Зато теперь мотивы одного хитрого дракона стали для меня предельно ясны.
— Ну, не буду же я навещать свою жену, когда у нее соседка под боком, — невозмутимо парировал ректор, посмотрев на меня хитрым взглядом.
— Во-первых, я вам отказала, — поспешила напомнить я дракону, — А, во-вторых, брак мы с вами расторгли.
— Как скажете, — закивал ректор послушно, — Тогда я навещу сегодня свою бывшую жену в семь. И только попробуйте не открыть дверь.
Я лишь упрямо засопела и вылетела из аудитории, даже не попрощавшись с ректором. Он посмел назвать меня бывшей женой? Еще и издевается, а мне ведь всего двадцать один. Вот ведь гад чешуйчатый.
Явился глава нашей славной академии в мою скромную обитель в ровно назначенное время. И стоило мне распахнуть дверь, как мне тут же всунули в руки букет белых роз. А после и сам ректор вольготно вошел внутрь, прикрыв за собой дверь.
— Только не говорите, что вы с этим веником тащились через все общежитие? — поинтересовалась у него я недовольно.
Не хотелось бы, что слухи поползли по всей академии уже к завтрашнему утру.
— Вот скажите, адептка Реймонд, вы меня за идиота держите? — поинтересовался ректор таким тоном, что мне тут же стало стыдно.
— Я цветы в воду поставлю, — миролюбиво заключила я, скрывшись в ванной.
Когда я оттуда вышла, ректор уже расположился за столом, достав какие-то учебники.
— Дисциплины, необходимые для перевода на факультет, вы все сдали, — произнес он, — Но этого недостаточно для полноценного обучения на третьем курсе. Вам необходимо еще много всего наверстать.
Не думала, что он это серьезно про дополнительные занятия. Я думала, он лишь искал повод для того, чтобы меня переубедить.
Но всю серьезность намерений ректора Аделари касаемо моего обучения я смогла ощутить в полной мере уже через пару часов.
— Я так больше не могу, — простонала я, отодвигая от себя тетрадь, — Это слишком сложно. Может, мне лучше перевестись обратно? — предложила я, с надеждой посмотрев на дракона.
— И не мечтайте, адептка Реймонд, — фыркнул тот, — Но у вас все еще остается возможность выйти за меня замуж, и тогда страдать над учебниками не придется.