Дракон и чаровница — страница 11 из 16

Роксана не знала, смеяться ей или плакать. Она искренне сочувствовала обезумевшей от горя матери, однако ни за что бы не поверила в виновность своего нанимателя. Деревенские жители просто не знали о том, что в городе и Дорин Лэйрд, и Мариус с лёгкостью могли бы найти готовых на всё восторженных поклонниц. А есть ведь ещё и драконицы, чья красота во многом превосходит человеческих девушек. Так зачем драконам деревенские простушки?

Но людям просто хотелось найти того, кого можно винить в обрушившейся на них беде. К тому же, страх перед драконами был древним, извечным. Ими пугали детей, он въелся в плоть и кровь крестьян, и в свете всего этого нет ничего удивительного в том, что, столкнувшись с убийствами, они поспешили свалить всё на кого-то, кому и без того не доверяли и кого боялись.

– А, может, девицы им для их чёрных дел нужны! – подал голос кто-то из толпы. – Жизнь из них вытягивают, чтобы самим дольше молодыми оставаться! Думаете, не бывает такого?

– Тиар Гран! – обратилась к мужчине чаровница. – Да скажите же им! Я всё понимаю, но нельзя же вот так огульно обвинять, даже не дав оправдаться…

– Нет, тиа Кэрн, – покачал головой чаровник. – Ничего вы не понимаете. Однако, похоже, готовы броситься на защиту вашего работодателя.

«А ведь Мариуса Бэйрда вчера тоже не было в замке, – вспомнилось Роксане. – Дениза говорила, что не может его найти. Но не мог же он… или мог? И домовые духи меня предупреждали. Не о нём ли?»

– Вы тоже считаете, что виновны драконы, тиар Гран? – спросила она.

– Кто знает, – пожал плечами чаровник. – Но терпение людей на исходе. А там и до народного суда недалеко.

Девушка вздрогнула. Народный суд? При мысли о том, что вся эта толпа, вооружённая палками и кольями, вилами и граблями, ринется в замок, её замутило. Едва ли можно рассчитывать на помощь слуг. Те скорее встанут на сторону деревенских, сами ведь наверняка местные.

«Нужно рассказать Дорину Лэйрду», – решила она.

Уходя, Роксана чувствовала, как ей смотрят в спину. Ощущение было неуютным и заставляло ёжиться. Девушка не думала, что на неё могут напасть или обвинить в соучастии, ведь она в замке совсем недавно, но людям известно, кто её нанял, и в их глазах это делало её то ли сторонницей вероятного преступника, то ли следующей возможной жертвой.

И ни одна из этих ролей чаровнице категорически не нравилась.

«Надо во всём разобраться, – повторяла она себе, прибавляя шаг. – Видимо, об этом и говорили мне духи замка. Всё началось с Эмелины Блант. Она погибла первой, а затем случились другие смерти. Но какая тут связь?»

Почти бегом ворвавшись в замок, Роксана остановилась перевести дух и услышала капризный голос сестры нанимателя:

– И где вы пропадаете, тиа Кэрн? Кажется, вы у нас не отпрашивались. Это просто вопиющее пренебрежение служебными обязанностями!

– Мне нужно видеть тиара Лэйрда! – не слушая её нотаций, выпалила чаровница. – Это срочно! Я должна рассказать ему кое-что очень важное!

– Нет уж, сначала вы скажете мне! – потребовала Дениза. А по лестнице уже спускались остальные – Мариус и Теодора. А за ними – слава богам! – шёл и сам владелец замка.

– Хорошо, я скажу, – выдохнула Роксана. – Я только что была в деревне. Должно быть, вам известно, что там погибали девушки. Их убили. Вчера нашли ещё одну, и жители считают, что во всём виноват дракон!

Дениза Лэйрд изумлённо вскрикнула, а её брат вышел вперёд и поднял руку, призывая к порядку.

– Расскажите поподробнее, тиа Кэрн. Что именно вы слышали и видели в деревне? Вы уверены, что всё поняли правильно?

И она рассказала. О собрании на площади, о страхе и ярости, которая постепенно овладевала людьми. А также о напугавших её словах чаровника, в которых он упомянул народный суд.


Дракон

Такого Дорин Лэйрд никак не ожидал. Но Роксана Кэрн говорила правду – он это чувствовал. Да и раньше замечал то, как на него посматривали обитатели здешних земель. Они боялись его. Боялись и ничего хорошего от него не ждали, хоть он и старался быть для них хорошим арендодателем.

Может, и права была сестра, когда уговаривала его перебраться в город?

– Если они сюда придут, мы встретим их вместе, – произнёс Бэйрд.

– Разве мы на одной стороне? – спросил Дорин.

Мариус обернулся.

– Мы – драконы.

– Но не она! – Дениза метнула на Роксану неприязненный взгляд. – Ей среди нас не место!

Лэйрд нахмурился. Когда-то ему не удалось спасти Эмелину. Но Роксану он под удар не подставит. К тому же, именно она предупредила их о том, что творится в деревне. А могла бы попросту сбежать, приняв сторону людей.

Может, пару дней назад он бы сам велел ей уехать. И едва ли доверял бы. Но между ними случился вчерашний день… и танец, и поцелуй… и глаза цвета аквамарина, которые смотрели на него с нежностью и надеждой…

Тогда Огненный дракон и поверил, что для него ещё не всё в этом мире потеряно.

– Тиа Кэрн останется, – проговорил он твёрдо.

– На каком основании?! – воскликнула Теодора.

– На том, что мы собираемся пожениться, – сказал первое, что пришло в голову, Дорин Лэйрд.

– И где же её обручальный браслет? – ехидно осведомилась драконица, даже в такую минуту не забывающая о том, что он отверг её.

– Вот, – произнёс дракон, задирая рукав.

– Ты же не сделаешь этого… – с расширенными от изумления глазами выдохнула Дениза.

– Прости… Тебе ни к чему ревновать. Ты – моя сестра и всегда ею останешься.

Он стянул с руки широкий браслет с гербом рода и сжал в ладони, раскаляя металл. Когда браслет уменьшился и слегка охладился, чтобы не обжечь кожу, надел его на запястье девушки. Она не противилась.

– Теперь ты под моей защитой, – шепнул ей Дорин. Её губы разомкнулись, словно она хотела ответить. Но сейчас было не время и не место для подобных разговоров.

Он надеялся, что подходящий момент ещё наступит. Для всех невысказанных слов. Для нежности, для страсти, для долгих разговоров.

Для любви и для счастья.

Глава 11

Чаровница

Роксана сидела в своём кабинете, глядя на браслет, обвивающий её запястье. Он казался слишком массивным для неё, однако был очень красивым. Казалось, она чувствовала тепло руки мужчины, который носил его прежде.

Всё случилось так быстро… Однако чаровница знала – то, что Дорин Лэйрд подарил ей это украшение, вовсе не означает, что теперь они непременно должны стать мужем и женой. Он ведь сказал ей, что теперь она под его защитой, и браслет тому подтверждение. Сказал во всеуслышание, чтобы и его сестра, и гости знали, что больше им не позволено её задевать. Он просто хотел о ней позаботиться, и она это ценила больше, чем самые пылкие признания. Что слова? Их так легко произнести любому, у кого подвешен язык, а вот показать свою искренность и готовность защищать и оберегать на деле не каждый сумеет.

К благодарности примешивалось другое чувство. Тёплое, искристое, одновременно воодушевляющее и пугающее. Может, это в самом деле была в первый раз вспыхнувшая в ней любовь, может, только её предчувствие – Роксана не смогла бы сказать точно. Слишком мало у неё опыта, чтобы судить. Да и разве обязательно всему давать названия?

Главное – она всё ещё доверяла Огненному дракону и не верила в то, что он способен на преступление.

Пусть они провели вместе совсем мало времени, Дорин Лэйрд успел стать для неё кем-то большим. Он защищал её. Из-за него её сердце впервые трепетало.

Словно в ответ на её мысли, наниматель постучал в дверь.

– Тиа Кэрн! – позвал он её, и девушка выглянула в коридор.

– Входите! – пригласила она, убедившись, что Лэйрд пришёл один.

– Слуги ушли, – сообщил он. – Большинство из них местные, так что… Нам придётся самим готовить себе обед и ужин.

– Я не голодна, – покачала головой Роксана. – Так и предполагала, что они сбегут… Вы бы видели этих людей… эту женщину… – передёрнулась она, вспомнив деревенскую площадь. – Но их можно понять – они потеряли близких. Вы ведь тоже…

– Моих родителей убили люди, тиа Кэрн. Однако я не возненавидел весь человеческий род. Но те, кого вы сегодня встретили, ненавидят меня, несмотря на то, что я не сделал им ничего плохого.

Чаровнице хотелось прикоснуться к нему, обнять, но она не решилась.

– То, что случилось вчера…

– Вы сожалеете об этом?

– Нет, – отозвалась она, сама удивляясь тому, что говорит правду. – Теперь не сожалею. А этот браслет…

– Вы вправе вернуть его мне. Я не собираюсь ни к чему вас принуждать. Но пока будет лучше, если он останется у вас. Видите ли, я не уверен в Мариусе. Мне бы не хотелось, чтобы он или кто-то ещё из присутствующих здесь драконов сорвал на вас свой гнев на людей.

– Я понимаю, – кивнула Роксана. У них нет почти ничего общего. Он дракон, а она человек. Даже их чары неодинаковые. Вот только, узнав Дорина Лэйрда поближе, девушка сознавала, что готова остаться на его стороне.

– Будем надеяться, что всё обойдётся, тиа Кэрн.

– Как вы думаете, кто настоящий преступник?

– У меня нет конкретных подозреваемых. Впрочем… Возможно, кто-то желает настроить людей против драконов.


Дракон

Поговорив с чаровницей, Дорин отправился на поиски сестры. Обе драконицы обнаружились в её личной гостиной. Они вели бурный разговор и настолько им увлеклись, что даже не заметили приближения владельца замка.

– Мой брат сошёл с ума! – жаловалась Дениза Теодоре Шэйрд. – Наверняка эта особа его приворожила. Мало ему было одной девки… так теперь ещё и браслет этой надел!

– И что это за разговоры про народный суд? – отозвалась её собеседница. – Пожалуй, мне пора возвращаться домой. Я на такое не подписывалась.

– Но, тиари Шэйрд, у нас же договор! Я понадеялась на вас! Не моя вина, что эти суеверные крестьяне вдруг взбеленились!

– Вы свою часть договора тоже не выполнили, тиа. Мы уславливались, что я помогу вам с Мариусом Бэйрдом, если вы поможете мне с вашим братом. Но мне предпочли какую-то человечку! – раздражённо фыркнула драконица. – А я столько времени зазря потеряла! Никакой мужчина того не стоит!