Дракон и Пастух — страница 19 из 40

Но наблюдать, как это происходит прямо у него на глазах, было столь же жутко, сколь и ужасно.

И всё же стрельба продолжалась. Джек плотно прижал руки к ушам, пытаясь заглушить шум, бьющий по голове, и задаваясь вопросом, что, чёрт побери, делают солдаты. Неужели они думали, что это бедное глупое животное могло избежать их атаки?

И вдруг он понял. Конечно, ни одно обычное животное не смогло бы пережить это. Но они не охотились на животных. На самом деле, скорее всего, они даже не знали о существовании стада Фуки.

Они охотились на Дрейкоса, поэта-война К’да.

И они, вероятно, думали, что только что убили его.

Джек огляделся вокруг, щурясь от мерцающего света в поисках своего напарника. Наконец он заметил его, вцепившегося, прижавшегося вверх ногами к стволу дерева среди ветвей в пяти футах над головой Джека. Чешуя дракона в боевом режиме К’да стала чёрной, а в его светящихся зелёных глазах появился блеск, от которого по позвоночнику Джека пробежала дрожь.

С последней длинной очередью стрельба прекратилась. С опаской Джек убрал руки от пульсирующих ушей.

И тут же обнаружил, что откуда-то издалека до него доносится отзвук того же звука.

Элисон и остальные были атакованы.

— Дрейкос! — торопливо прошептал он.

— Я знаю, — прошептал дракон в ответ, его голос был смертельно спокоен. — Оставайся здесь. Я вернусь за тобой.

ГЛАВА 14

В скрытности теперь не было нужды, так как грохот выстрелов вдалеке заглушал все остальные звуки. Дрейкос прыгнул вверх по ветвям, не обращая внимания на шелест листвы, который в противном случае выдал бы его местоположение.

Какое дело наёмникам до шума над головой? По их мнению, он был мёртв. Они только что убили его.

Он чувствовал, как в нём закипает ярость. Он безжалостно подавил её. В данный момент боевая ситуация требовала его полного внимания. Позже будет время оплакать невинного Фуки, которого убили наёмники.

Чтобы оплакать его и, возможно, восстановить справедливость.

В пятнадцати футах над землёй особенно толстая ветвь наклонялась вправо. Изменив направление, Дрейкос направился вдоль неё, пока она не начала прогибаться под его весом. Там он пригнулся, вытащил танглер Джека и пристроил его в лапе.

Он успел как раз вовремя. С началом битвы и окончательным уничтожением поэта-война К’да наёмники также отказались от своих усилий остаться незамеченными и спешили на север, навстречу отдалённым выстрелам, так быстро, как позволяли местность и растительность. Группа из четырёх человек прошла почти прямо под ним, держа оружие наготове.

Оскалившись, Дрейкос выстрелил.

Четыре выстрела. Четыре едва различимых пучка нитей, мгновенно опутывают своих жертв… Четыре едва различимых мерцания света, когда конденсаторы подали мощные электрические разряды через нити.

Четыре приглушенных стука, когда потерявшие сознание солдаты повалились на землю.

Следующая четвёрка двигалась через лес в двадцати футах дальше, по правому флангу. Засунув танглер обратно под переднюю лапу, Дрейкос вцепился когтями в ветку для упора и прыгнул к ним.

В точке его приземления не было удобной ветви или ствола дерева. Но сейчас не было необходимости соблюдать осторожность. Он приземлился в шести футах позади спешащих наёмников, наполовину раздавив куст; к счастью куст был без колючек. Ещё четыре выстрела, и ещё четверо врагов вышли из строя.

В танглере оставалось ещё три выстрела. При небольшом везении с его стороны и небольшой небрежности врагов, Дрейкос знал, что, вероятно, сможет вывести из строя ещё одну четвёрку, прежде чем оружие иссякнет.

Но он не осмелился, время уходило. Стрельба впереди становилась всё более интенсивной с каждой минутой, и если Элисон ещё не попала в серьёзные неприятности, то скоро попадёт.

Тем временем с Джеком всё должно быть в порядке, при условии, что он останется на месте, как ему было сказано. Засунув танглер обратно под переднюю лапу, Дрейкос прыгнул в гущу деревьев и направился на север.

Он преодолел примерно половину дистанции, когда заметил мерцающий свет выстрелов. Он преодолел почти половину того, что осталось и на этой дистанции он уже различал отдельные звуки, — применялось оружие трёх разных типов.

Два были стандартными: скорострельный автомат наёмника и пистолет Элисон “Corvine”. Третье, судя по тихому стрекочущему звуку, представляло собой более мощную версию танглера Джека. Очевидно, полковник Фрост всерьёз озаботился тем чтобы взять Джека живым.

Вспышки света становились всё более отчётливыми, и теперь Дрейкос мог видеть позиции каждой из групп. Он сделал последний прыжок к дереву на краю поля боя и остановился там, чтобы изучить ситуацию.

И по мере того, как он это делал, он всё больше и больше отдавал должное военной подготовке Элисон, где бы она её не проходила. Застигнутая врасплох, при шансах пять к одному, она, тем не менее, держалась с поразительным мастерством.

Начиная с выбора позиции для боя. Она укрылась под большим деревом, которое по-видимому, пережило давнее наводнение, смывшее значительную часть почвы у его основания. В результате в земле образовалось неглубокое углубление, заполненное переплетением оголённых толстых корней. Затаившись в образовавшейся клетке, Элисон могла стрелять в нападавших сколько угодно, а у тех, в свою очередь, было мало шансов попасть в неё из танглера. Пока Дрейкос наблюдал, очередной пучок белых нитей безвредно разбился о корни.

Но это не означало, что она в безопасности. По характеру перестрелки было ясно, что наёмники используют свои автоматы, чтобы удержать её на месте, прижать огнём, пока основные силы обойдут с двух сторон и возьмут её в кольцо. Как только это произойдёт, всё, что им нужно будет сделать, это подвести кого-нибудь достаточно близко, чтобы сделать точный выстрел, и это станет финалом боя.

Или, что ещё хуже, они могли понять, что там не Джек, и решить, что она не нужна им живой. Корни дерева могли защитить от выстрелов танглера, но они не защитили бы её от автоматов наёмников. Дрейкос должен был расправиться с ними до того, как прибудут основные силы.

Проблема была в том, что Элисон блокировали пять солдат, а в его танглере оставалось всего три выстрела.

Это означало, что ему придётся действовать жестко. Маневрируя вокруг дерева, он выбрал самого дальнего солдата. Если он расправится с ним, а затем сделает то же самое со следующим, то сможет использовать оставшиеся патроны танглера против трёх других.

Он приготовился к прыжку, как вдруг автоматная очередь хлестнула по дереву, прямо под ним.

Он крутанулся назад и едва успел завернуть за ствол, до того, как пули расщепили то место, где он только что сидел. Подобрав лапы под себя, он прижался к стволу, съёживаясь, когда края дерева расщеплялись вокруг него. Солдаты внизу заметили его.

И если он что-нибудь быстро не сделает, то погибнет.

— Оставайся здесь, — прошептал Дрейкос, его шёпот был едва слышен из-за отдалённой стрельбы. — Я вернусь за тобой.

И с этими словами он исчез. Джек прижался спиной к дереву, и смотрел как тёмный силуэт К’да метнулся вверх, а затем исчез справа. Минуту спустя, как показалось Джеку в том же направлении, он увидел мерцание вспышек — разрядов танглера. Через несколько секунд после этого он мельком увидел ещё одно мерцание чуть поодаль.

Слева от него послышалось какое-то движение, и Джек обернулся как раз в тот момент, когда мимо пронеслись ещё несколько тёмных фигур. Он сильнее вжался в дерево, но, насколько он мог судить, никто из наёмников даже не обернулся.

А потом они исчезли.

Джек глубоко вздохнул, чувствуя, как сердце колотится в ушах. Оставайся здесь, сказал дракон. Оставаться здесь, где безопасно, пока он и Элисон справляются с нападением…

Легче сказать чем сделать.

Он обнаружил первую группу из четырёх солдат всего в десяти футах от себя, распростёртых на земле и без сознания. Похоже Дрейкос едва не упустил одного из них, — паутина танглера охватывает его только от плеч до бёдер.

Это может оказаться полезным. Отстегнув шлем солдата, Джек снял его и надел.

— Не двигаются, и никто из них не отвечает, — запоздало донёсся из шлема голос полковника Фроста. — Должно быть, Морган их достал.

— Принято, — донёсся другой отрывистый голос. — Что с девушкой?

— Капризини её прижал, — сказал Фрост. — Мы можем достать её в любое время. Главное — найти Моргана.

— Понял, — сказал другой. — Возвращаемся назад.

— Убедитесь, что он окружён, прежде чем вы начнёте движение. — предупредил Фрост. — И помните: только танглеры. Он нужен мне живым и невредимым.

— Принято.

Джек помрачнел. Значит, они знают, что он здесь, и уже идут за ним. Тем временем Дрейкос скрылся с единственным оружием.

Но… всё равно пора сменить оружие.

У солдата был небольшой пистолет, пристёгнутый к поясу справа, и пара шоковых гранат наготове слева. Его основное оружие, по-прежнему зажатое в ослабевшей руке, представляло собой компактный автомат с длинноствольным танглером снизу.

Джеку потребовалось несколько секунд, чтобы вытащить автомат из-под сетки танглера. Сложив складной композитный приклад, он направился обратно к дереву, где его оставил Дрейкос.

Он был уже на полпути к цели, когда фоновая болтовня в шлемофоне резко сменила тон. — Думбартон, похоже, у Моргана пушка Хаммерштейна, — резко сказал Фрост. — У нас есть движение по нему. — Он движется на запад.

Джек посмотрел на оружие в своих руках, и его желудок внезапно сжался в комок. Значит, в оружии были маячки. Фрост оказался хитрее, чем он ожидал.

Но если у Фроста хватило ума установить маячки, то, возможно, хватило ума и на что-то другое.

В качестве эксперимента Джек взмахнул оружием по горизонтальной дуге. Как только он это сделал, маленький красный огонёк прямо под прицелом мигнул, а затем погас. Он угадал правильно: наряду с маячками Фрост задействовал систему: “свой-чужой”, чтобы предупредить своих солдат, если они направят оружие друг на друга.