— Тогда, возможно, мы сможем его уничтожить? — нерешительно предложил Таним. Может быть, мы сможем уничтожить их все?
— Мы не можем этого сделать, — сказала Элисон. Мы слишком многого не знаем.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, например, что произойдёт, если никто из передовой группы не появится в точке встречи? — спросила Элисон. — Беженцы просто будут ждать, пока кто-нибудь не появиться? Отправятся ли они обратно? Продолжат ли они путь к Йоте Клестис, о которой Неверлин и Фрост уже знают?
Светящиеся глаза Таним, казалось, немного потускнели. — Я не знаю, — призналась она.
— Я тоже, — сказала Элисон. Кроме того, это слишком хорошая возможность, чтобы упустить её. С тех пор как на команду Дрейкоса напали, они с Джеком играют в догонялки.
— Что это значит?
— Неверлин и его приятели всегда владели инициативой, — пояснила Элисон. Это значит, что они всегда решали, что делать, а Джеку и Дрейкосу всегда приходилось реагировать на их действия и пытаться их блокировать. Но если мы сможем добраться до информации о флоте беженцев первыми, то наконец-то возглавим игру.
— Игру? — эхом отозвался Таним. — Вот что это для тебя, Элисон? Игра?
Элисон всё ещё пыталась придумать подходящий ответ на этот вопрос, когда позади неё раздался тихий щелчок и дверь каюты открылась.
— Что вам нужно? — спросила она, резко вскочив на ноги, когда в комнату вошли Думбартон и Мришпау. Она почувствовала, как вес Таним на её плече исчез, когда К’да снова прильнула и скрылась из виду. Как вы смеете вот так просто заявляться сюда?
— Можно, малышка, — Думбартон сказал, что Полковнику нужна твоя одежда.
— Моя что?
— Её нужно просканировать, — сказал он.
Элисон стиснула зубы. С Таним на её коже… — Ладно, — сказала она, — выходите. Я выкину вам всё.
— Просто сделай это, — рыкнул Думбартон, не делая ни малейшего движения к двери. Мы не будем ждать целый день.
— Я расскажу Полковнику Фросту, — пригрозила Элисон.
Подойдя к переговорному устройству на тумбочке, Думбартон нажал на одну из кнопок. — Полковник? — сказал Думбартон. Она не желает сотрудничать.
— Я просто хочу уединиться, — сказала Элисон повернувшись к переговорному устройству.
— Думаете, у вас есть что-то такое, чего мы ещё не видели? — возразил Фрост.
— Полковник.
— У тебя есть два варианта, малышка, — оборвал её Фрост, — Сними её сама, или Думбартон и Мришпау сделают это за тебя. Раздался щелчок и связь прервалась.
— Ну так как? — спросил Думбартон.
— Хорошо. Элисон пристально посмотрела на него и стиснула зубы. Перекатившись на противоположную сторону кровати, она уперлась рукой в край матраса, откинула одеяло и свесила ноги через край.
И, к своему ужасу, почувствовала тяжесть на тыльной стороне ладони, когда Таним спрыгнула на пол.
Элисон крепко прикусила язык, перед её глазами промелькнуло видение вероятной катастрофы. Таним явно пришло в голову спрятаться под кроватью. Только это была кровать-пьедестал, прикреплённая к палубе, с едва ли трёхдюймовым выступом.
На данный момент К’да была вне поля зрения наёмников. Но Думбартон уже направился к кровати, явно намереваясь подстегнуть Элисон и проследить, чтобы она больше не тратила его время. Что касается Бруммгана, то ему достаточно было оторвать от пола свои огромные ступни и сделать три шага влево, чтобы испытать сильнейший в своей жизни шок.
— Давай, давай, — прорычал Думбартон.
— Сейчас, — огрызнулась Элисон, делая вид, что её нога запуталась в одеяле, опустила руку к скрючившейся К’да и энергично постучала кончиками пальцев по краю кровати.
К её облегчению, Таним поняла намёк. Драконья лапа вцепилась в запястье Элисон, и мгновение спустя К’да снова оказался на её коже. — Нет места, — прошептала Таним.
— Я знаю, — прошептала Элисон в ответ. — С левой ноги, когда я подам сигнал, она встала и сделала вид, что освобождается, — Можно мне хотя бы переодеться в ванной? — громко спросила она.
Молча, Думбартон расположился непосредственно между ней и дверью ванной и сложил руки на груди. — Отлично, — буркнула Элисон, обходя кровать и направляясь к ним. — Может быть, вы хотя бы принесёте мне один из халатов — из ванной?
— Думбартон посмотрел на Бруммгана и покачал головой.
Крупный иномирянин повернулся и зашагал прочь. — Спасибо, — сказала Элисон, расстёгивая пояс и обводя глазами комнату. Поскольку Бруммган стоял спиной к ней, а внимание Думбартона вот-вот переключится на кое-что другое, переместить Таним с её тела незаметно будет достаточно просто.
Но это была только первая проблема. В такой открытой комнате, как эта, было очень мало мест, где могло бы спрятаться нечто размером с небольшого тигра.
И тут взгляд Элисон упал на компьютерный стол в углу. Она знала, что там будет тесновато, но это должно сработать.
При условии, что она сможет заставить Таним понять, чего она хочет.
— Не думайте, что я не пойду к этому компьютеру и не зарегистрирую жалобу, когда всё закончится, — предупредила она Думбартона, подойдя к нему и посмотрев прямо в глаза.
— Я уверен, что Полковник очень испугается, — сухо сказал Думбартон.
— Непременно… Краем глаза Элисон увидела, как Бруммган исчез за дверью ванной. Вытянув левую ногу в сторону от ног Думбартона, она яростно зашевелила лодыжкой.
Она едва не потеряла равновесие, когда Таним выскочила из штанины её джинсов. К’да бесшумно перескочила на палубу, её шея поворачивалась из стороны в сторону, пока она осматривалась. Элисон затаила дыхание…
Затем длинная шея выпрямилась, и Таним быстро шагнула к столу. Нырнув под панель, она перевернулась на спину и уперлась всеми четырьмя ногами в нижнюю часть стола. Поскольку Элисон прислушивалась, она услышала слабый скрежет когтей, впивающихся в дерево.
И серо-чешуйчатое тело К’да потянулось вверх и исчезло за панелью.
— Мне понадобится дополнительная одежда, — сказала она Думбартону, когда Бруммган вышел с халатом и бросил его на край кровати. По крайней мере, ещё кое-что, плюс ночная рубашка или что-нибудь для сна.
— Проверь шкаф, — лаконично посоветовал Думбартон. Возможно, там есть что-нибудь, что можно использовать.
— О, — сказала Элисон, поворачиваясь и хватая халат, — кто бы мог подумать!
Думбартон фыркнул себе под нос. — Выдающийся криминальный гений, — пробормотал он.
Элисон улыбнулась про себя. Быть недооцененным, часто говорил её отец, почти так же хорошо, как быть незамеченным вообще.
Через полчаса, когда ей принесли одежду, Элисон сидела за столом, а её колени помогали компенсировать вес Таним. Она вбивала запись — жалобу, в судовой журнал, которую она обещала сделать.
Ужин был подан в семь часов вечера по корабельному времени. К тому времени Элисон нашла и отключила два микрофона, которые были вшиты в её одежду, после её сканирования Фростом.
Полковник, видимо, был не из тех, кто легко сдаётся.
Они с Таним ели вместе в тишине, прикончив весь предоставленный ассортимент блюд. Элисон задавалась вопросом, не вызовет ли её чрезмерный аппетит подозрений у людей Фроста. Все-таки ей было четырнадцать лет, но об аппетитах четырнадцатилетних ходили легенды… Оставалось надеяться, что именно такой вывод сделает Фрост из подчищенных тарелок, в течении следующих девять дней.
Позже, когда Таним снова заняла место на её коже, она достала свой набор гаджетов и начала перепроверять их. От этой работы зависела её жизнь, не говоря уже о жизни всех К’да и Шонтин. Чего бы ей это ни стоило, она должна была добиться успеха.
Хотя бы для того, чтобы увидеть выражение лица Джека после всего этого.
ГЛАВА 7
Большой зал собраний оказался длинным сооружением, возведённым вдоль реки, это строение Дрейкос заметил ещё во время того полёта над каньоном. Двести футов в длину и тридцать в ширину, без боковых стен и с деревянно-плетёной крышей, строение поддерживалось широкими каменными пилонами высотой в десять футов, глубоко врытыми в берег реки.
Расположение Зала на некоторое время озадачило его, пока он не вспомнил, что из-за высоких стен каньона посевы, разбросанные по дну, изо дня в день могут получать лишь ограниченное количество солнечного света. А земля, расположенная под Залом, вообще не будет получать солнечного света. Поэтому Голвины построили сооружение над рекой, которую все равно нельзя было возделывать.
Ужин был многолюдным и шумным, на нём присутствовало не менее двухсот иномирян. Джека усадили за стол. Джек сидел за столом, накрытым прямо под высоким троноподобным креслом в северном конце Зала. Из шквала односложных и двусложных имён, которыми обменивались за столом, Дрейкос заключил, что мальчик занимал место среди верхушки социальной структуры каньона.
Но пока Голвины болтали и смеялись, за трапезой, сам Джек вёл себя нехарактерно тихо. Он был достаточно вежлив, отвечал на любые вопросы, улыбался и кивал — когда это было уместно. Но у него явно не лежало к этому сердце.
Дрейкосу выпал шанс в конце трапезы, когда по местному обычаю обедающие должны были встать и пообщаться с людьми разного ранга. Джек тоже покинул своё место, но вместо того, чтобы бродить по залу, направился в сторону холла. Опершись локтями о простенок, высотой по пояс, он смотрел на залитый лунным светом каньон вокруг них. — Джек? — неуверенно позвал Дрейкос из-за плеча.
— В этом самом месте, — сказал мальчик, его голос звучал отстранённо.
— Мне нужно проверить шаттл, — сказал ему Дрейкос, безуспешно пытаясь прочитать выражение лица мальчика.
Джек сделал глубокий вдох, как бы заставляя себя вынырнуть из отвлечённых мыслей, и огляделся вокруг. — Кажется, всё в порядке, — сказал он. Слегка повернувшись, он протянул правую руку через стену и свесил её вниз.
Дрейкос скользнул по руке мальчика и выскочил из рукава. Быстрый щелчок передними лапами, и он зацепился когтями за фасад здания. Мгновение он висел, чтобы убедиться в отсутствии здесь наблюдателей. Затем, бросив последний взгляд на встревоженное лицо Джека, он оставил его и спрыгнул вниз, к краю пашни.