В каньоне культивировалось по меньшей мере восемь различных видов растений, как заметил Дрейкос во время дневной прогулки Джека. Как правило, на каждом из участков, отмеченных узкими ирригационными каналами, было от двух до четырёх различных видов.
Вероятно, фермеры рассматривали эту систему как эффективный способ удовлетворения потребностей различных растений. Поэт-воин, подобный Дрейкосу, вместо этого видел возможности использования растений разного размера для передвижения. Высовывая язык каждые пару вдохов, чтобы попробовать тонкие запахи местности, он направился вниз по течению к посадочной площадке и шаттлу.
Он был уже на полпути, когда заметил на дальнем берегу реки одинокого Голвина, который двигался по дорожкам между участками посевов в том же направлении, что и Дрейкос.
Дрейкос замер, присев рядом с широкой полосой растений, похожих на пшеницу, и нахмурился. У иномирянина не было с собой никаких орудий труда, так что он, вероятно, не собирался работать в поле. Вероятно, он также не собирался просто гулять — для этого он вёл себя слишком скрытно.
А кроме посевов и пары жилых столбов, в этом направлении был только шаттл.
Дрейкос задумчиво крутил хвостом. К несчастью для него, Голвину не нужно было беспокоиться о том, что его здесь увидят. А вот Дрейкос беспокоился, и это означало, что в гонке по прямой, по пахотным землям иномирянин почти наверняка достигнет шаттла первым.
Но кто сказал, что Дрейкос должен держаться пахотных земель?
Вода в реке была прохладной, но не такой холодной, как он думал. Он скользнул под воду, оставив над водой только макушку головы, и быстро и тихо поплыл к посадочной площадке.
Он достиг её задолго до Голвина и вылез из реки. С его чешуи капала вода. Присев в тени шаттла, он быстро осмотрел транспортное средство.
Как он видел во время их предыдущей поездки, в пассажирском салоне были передние и задние сиденья, каждое из которых могло вместить трёх Голвинов. Пассажирский салон и грузовой отсек сообщались. В задней части шаттла, как он теперь мог видеть, был широкий люк, который, вероятно, вёл в грузовой отсек.
Если Дрейкос и хотел что-то увидеть, то грузовой отсек был вне доступа.
Голвин был теперь всего в семидесяти футах от него. Взяв со дна реки небольшой камень, Дрейкос обхватил его кончиком хвоста и перебросил через голову иномирянина.
Он с мягким шелестом приземлился в растениях позади него. Голвин испуганно обернулся, мотая головой туда-сюда в поисках источника шума.
Когда тот отвернулся, Дрейкос открыл заднюю дверь шаттла и проскользнул внутрь.
Закрыв дверь, он лёг на бок на заднем сиденье и огляделся. Спинка переднего сиденья была обтянута плотной тёмно-синей тканью, как и заднее сиденье. Вытянув коготь, он разрезал ткань снизу и по боковым краям переднего сиденья, образовав широкий клапан.
Перекатившись на другой бок, он проделал то же самое с тканью, свисающей с лицевой части заднего сиденья. Затем, подняв ткань, он лёг и пристроил лоскуты поверх себя.
Это был до абсурда простой обман, и при свете дня он не продержался бы и секунды. Но ночь была тёмной, а Голвин торопился. Велика вероятность, что он даже не посмотрит на сиденья первого ряда, не говоря уже о втором.
Передняя дверь со стороны водителя открылась, и Дрейкос приготовился. Но судя по быстрому и переменчивому давлению на подушки сидений перед ним, Голвин намеревался просто сесть и отправиться в путь.
Через несколько секунд шаттл поднялся в воздух. Резко удалившись от центра каньона и вечеринки, всё ещё продолжавшейся в Большом Зале, они устремились вверх. Дрейкос отвёл уголки ткани от глаз, устроился в кресле и стал ждать.
Они летели уже почти час, когда чувство равновесия подсказало Дрейкосу, что они начинают снижаться. К свету звёзд теперь добавилось рассеянное сияние, отражённое от потолка шаттла, указывая на огни цивилизации внизу. Дрейкос снова расправил над собой клапана маскировки. Через несколько минут они были вниз.
Люк открылся, произошёл ещё один быстрый сдвиг веса Голвина на сиденье, а затем он ушёл, закрыв люк за собой.
Дрейкос сосчитал до двадцати. Затем, отодвинув ткань, он поднялся на уровень окна и выглянул наружу.
Они приземлились на большой парковочной площадке, очевидно, недалеко от космопорта, куда “Эссеней” прибыл несколькими часами ранее. С трёх сторон посадочную площадку окружали приземистые здания, в которых располагались многочисленные небольшие магазины.
А с четвёртой стороны находилось одно большое здание. Над дверью светящимися буквами было написано: “InterWorld Corporation, NorthCentral Semaline”.
Дрейкос почувствовал, как его когти чуть царапнули пол шаттла. Так вот по какой причине Голвин улизнул с большого праздника. Ему нужно было отправить срочное сообщение в другой мир.
Сразу после прибытия Джека в каньон…
Через пятнадцать минут Голвин вышел из здания “InterWorld” и быстрой трусцой направился к шаттлу. Дрейкос вернулся под камуфляжные шторки ещё до того, как дверь распахнулась. И снова Голвин не удосужился проверить заднее сиденье перед взлётом.
На этот раз эта невнимательность дорого ему обойдётся.
Полёт обратно в каньон прошёл без происшествий. Дрейкос терпеливо ждал… и когда Голвин опустил челнок на посадочную площадку, К’да бесшумно откинул ткань и поднялся позади иномирянина. — Не оборачивайся, — прорычал он.
Голвин дёрнулся, словно его ударило молнией. Рефлекторно он начал поворачивать голову.
Но он замер, когда его щека столкнулась с когтем К’да. — Кто ты? — прохрипел он.
— Вопросы задаю я, — сказал Дрейкос. Ты послал сообщение по межмировому каналу. Что это было за сообщение, и кому ты его отправил?
— Я не посылал.
Он всхлипнул, когда когда Дрейкос надавил когтем на его кожу. Что это было за послание, и кому ты его отправил?
— Имя мне неизвестно, — сказал Голвин, в его голосе появились нотки паники. Только номер.
— Назови мне номер.
Голвин так и сделал. Это был длинный номер, и Дрейкос надеялся, что сможет запомнить все цифры. — Теперь само сообщение, — сказал он.
Голвин не ответил. Дрейкос подтолкнул его снова: — Я просто хотел сообщить им, что в каньоне появился ещё один Юпа, — сказал он, слова практически сами вырывались из него. Очевидно, никто не предупредил его, что это маленькое поручение может быть сопряжено с опасностью.
— И что потом?
— Это всё, — сказал Голвин, — я просто должен был им сообщить. Это всё, что я знаю.
Дрейкос понимал, что, вероятно, так оно и было. Никто не будет настолько глуп, чтобы доверить такому жалкому существу хоть какие-то настоящие секреты. — Ты никому не расскажешь об этом разговоре, — сказал он, — и не будешь больше покидать пределы этого каньона.
— Я сделаю так, как вы скажете, — сказал Голвин. Вы можете доверять моему слов…
Остаток обещания канул в небытие, когда Дрейкос с силой ударил его по шее ниже уха.
Он обмяк на своём сиденье, потеряв сознание. Дрейкос подождал мгновение, чтобы убедиться в этом, затем открыл заднюю дверь и выскользнул наружу.
В Большом зале было тихо и темно, он заметил, что вечеринка, очевидно, закончилась. Но, возможно, по полям ещё мог кто-то бродить. Снова спустившись в реку, он направился вверх по течению.
До столба Джека он добрался без происшествий. Мост, который построили Голвины, был очевидным путём наверх, но было бы интересно посмотреть, сможет ли он взобраться по плющу так, как это делали Голвины. Вонзив передние когти в сетку, он начал подниматься.
Всё прошло с переменным успехом. Плющ был достаточно крепким, чтобы выдержать его вес, и прочно укоренившимся в камне. Но когти Дрейкоса были острее, чем те маленькие цеплялки или крючки, которые были у Голвинов на руках и позволяли им лазать. Ему приходилось постоянно быть начеку, чтобы не прорезаться растения насквозь и не свалиться на землю.
В крайнем случае, решил он, вероятно, будет быстрее проигнорировать растения и вонзить когти прямо в маленькие трещины в камне, как он сделал, покидая Большой зал.
В апартаментах, когда он добрался до них, было темно и тихо. Но быстрый вдох подтвердил, что Джек был там, и что мальчик один. Бесшумно пройдя через главную комнату, он проскользнул в спальню.
— Как раз вовремя, — тихо сказал Джек, вставая с кровати. Я уже начал думать, не заблудился ли ты.
— Мои извинения, — сказал Дрейкос, подходя к нему, — я отклонился от маршрута.
— Звучит интересно, — сказал Джек. Кстати, если ты голоден, в холодильнике есть хлеб, мясо и фрукты.
— Спасибо, — сказал Дрейкос, внезапно осознав, насколько он голоден.
— Не благодари меня, — сказал Джек с первой ноткой юмора, которую Дрейкос услышал от него за весь день. Одчесе поймал меня, когда я сунул в карман немного еды с сервировочного блюда, и сказал, что в этом нет необходимости, что они предоставят всё, что я захочу, для завтраков и полуночных перекусов.
— Очень мило с его стороны, — сказал Дрейкос, подходя к дверце. Если ты не возражаешь…?
— Нет, угощайся, — сказал Джек. Хотя я не могу поручиться, что это за мясо.
— В пустынях живет много видов животных, — напомнил ему Дрейкос.
— Может быть, — с сомнением сказал Джек. Но в таких фермерских районах, как этот, я думаю, большая часть того, что они добывают, это какие-нибудь грызуны.
— Или рыба.
— О, точно, — сказал Джек, его голос повеселел. — Да, это звучит гораздо лучше. Хорошо. Поешь рыбы.
Блюдо в холодильнике было желанным зрелищем: доверху выложенное тонкими полосками сушеного и приправленного мяса. Дрейкос съел свою порцию, не задумываясь о том, из какого существа это получено.
А когда он закончил, то вернулся в спальню и рассказал Джеку о своей незапланированной поездке в город.
Джек слушал молча, пока К’да не закончил. — Как ты думаешь, что это значит? — спросил он.
— Я думаю, это совершенно очевидно, — мрачно ответил ему Дрейкос. Кто-то там не х