Хотя беглецы удалялись очень быстро, им ещё долго был слышен лающий кашель полицейского, который так бездарно упустил день своего торжества.
— А малыш неплохо себя показал, — похвалил своего кузена Георг. Он уже не вспоминал про усталость и боль в мышцах.
— У нас ещё многое впереди, — напомнил ему брат.
Цезарь теперь летел не с Георгом, а с Мартином, удобно устроившись на его голове. Это был замечательный пункт наблюдения. «Жаль, что не захватил с собой из дома своё кресло. И солнцезащитные очки», — подумал он.
Уже возвращаясь к дому крестьянина, полицейский Рудольф подумал, что не так уж зря проделал этот утомительный путь. Профессиональный сыщик не мог не заметить на вершине кое-каких следов. Площадка перед крестом, обозначавшим вершину, была изрядно затоптана. И заинтересовали его не сотни обычных следов, а два особенных, которые могли принадлежать только драконам.
Это были свежие громадные отпечатки лап с четырьмя пальцами. Он слышал про следы йети, снежного человека, но они в тех местах последнее время уже не встречались, а на Солнечной горе их тем более никогда не видели. Эти следы могли означать только одно: здесь были драконы.
Папу, который приятно провёл всё это время, болтая с крестьянином перед его домом, пришлось силой усаживать в машину.
— Мы напали на след, — сказал ему полицейский, едва машина тронулась с места. Глаза его сияли.
Папа решил, что лучше своему спутнику не возражать — слишком рискованно тот опять погнал машину. И правильно сделал. Полицейский Рудольф без предупреждения вдруг резко нажал на тормоза. Хорошо, что ремень безопасности не дал папе стукнуться лбом о стекло.
— Слушайте меня все внимательно! — потребовал полицейский.
— Да здесь никого, кроме меня, нет.
— Похитители оказались хитрей, чем я вначале предполагал. Что мы теперь знаем? Драконов видели на Южной трассе. И мы проехали той же дорогой через Земмеринг. Что это значит?
— Что они летят на юг, — решил папа. — Может быть, в Югославию?
— Разумеется, нет! — торжественно воскликнул полицейский. — Они летят с похищенным привидением туда, где привидение обычно живёт.
— По-моему, не очень умно, — сказал папа.
— Потому что вы понятия не имеете, что такое настоящая криминалистика.
— Если драконов действительно следует ждать возле дома, где живёт привидение, его там просто арестует местная полиция.
— Да, но местная полиция к этому не готова.
— Наоборот. Полиция именно к этому всё время и готовилась. — Папа с усмешкой показал на радио. — Я ещё вчера это слышал.
Тут машина опять резко затормозила, и мотор заглох. Полицейский Рудольф от досады стукнул кулаком по приборной доске.
— И всё равно мы поедем на юг, — сказал он, хотя голос его был уже не таким уверенным. Он снова нажал на газ.
— Только не надо в Югославию, — попросил папа. — У меня нет с собой заграничного паспорта.
В ближайшем городке полицейскому Рудольфу пришлось остановиться перед светофором. Возле перекрёстка папа увидел двух разносчиков газет, которые во весь голос выкрикивали заголовки новостей.
— Возможно, в специальных выпусках есть что-то про наших драконов, — предположил он.
— Это верно, — согласился полицейский.
Он вышел из машины и вернулся с газетой в руках. Там действительно оказалась самая последняя новость: господин Виммер, владелец Дороги привидений, получил письмо от похитителя Эрвина Призрака. Вымогатель требовал за него полмиллиона.
— Милое дело, — проговорил папа и свистнул.
Полицейский на своей машине проделал ещё полкруга по городской площади.
— Куда мы теперь? — спросил папа.
— На север.
Глава пятаяПохитители передают привет•Путешествие на воздушном шареПапа отказывается от сотрудничестваДела начальника полиции плохи
Отправители: мы
Адрес: вас не касается
Дата: есть на штемпеле
Кому: Вильгельму Виммеру,
владельцу фирмы «Дорога привидений»
лично
Дорогой господин Виммер!
Ваше привидение в наших руках. Если Вы хотите получить его обратно здоровым и невредимым, точно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
Мы требуем в качестве выкупа 500 000 шиллингов в старых купюрах. В полицию советуем не обращаться.
Действуйте без промедления. Когда будет нужно, мы позвоним и скажем Вам, где и кому следует передать деньги.
С ужасным приветом: мы, похитители.
Начальнику полиции нужно было побеседовать с господином Виммером с глазу на глаз, и он пригласил его в своё бюро. Все необходимые сведения у него имелись. Владельца Дороги привидений звали Вильгельм Курт Виммер, ему было пятьдесят два года, не женат, пережил две операции на желудке. Привидение Эрвин Призрак работало на его дороге всего несколько недель. Сорок восемь часов назад Эрвин Призрак бесследно исчез.
Письмо, присланное вымогателями, было тщательно изучено, однако продвинуть дело это не помогло. Текст составлен из букв, вырезанных из разных газет и наклеенных на лист бумаги в линейку. Отправлено письмо вчера с Южного вокзала.
Господин Виммер, долговязый, тощий мужчина, вошёл, сутулясь, в кабинет начальника полиции вслед за секретаршей и тотчас рухнул в предложенное ему кресло.
Секретарша должна была вести протокол.
— Спасибо, что вы сразу ко мне пришли, — сказал начальник полиции.
— Мне нужно вернуть своего призрака, — пожаловался гость.
— А нам нужна ваша помощь, — объяснил начальник полиции, выкуривший с утра ни много ни мало тридцать одну сигарету. — Насколько нам известно, господин Призрак работает у вас не так давно.
— Это мой самый любимый работник.
— Вполне допускаю. Тем более что он у вас единственный.
— Это верно. — Господин Виммер слегка усмехнулся. — Другие мои работники — неодушевлённые механизмы.
— Что делал господин Призрак на вашей Дороге привидений?
— Ничего. Я мог его показывать только перед входом на аттракцион.
— Как мне вас понимать?
— На самой дороге Призрак до смерти пугался. А когда он пугается, он сразу становится невидимым.
— Интересно, — проговорил главный полицейский города. — И в похищении вы сразу заподозрили драконов?
— Да. Они ведь были последними, с кем я видел моё привидение. А куда они могли его запрятать, понятия не имею.
Начальник полиции поднялся, сунул в рот тридцать вторую сигарету, но пока её не зажигал.
— Мотив преступления кажется мне очевидным. Это месть. Кто-то из драконов был оскорблён, что вы заменили его привидением.
— Вы ошибаетесь, — возразил Вильгельм Виммер. — Дракон уволился сам. Только тогда я съездил в Штирию, чтобы нанять на работу привидение. Мы подписали с ним договор на один год.
— Жаль, — вздохнул начальник полиции. — Очень жаль.
От такой замечательной версии приходилось теперь отказываться.
— Не стоит слишком огорчаться, — утешил его господин Виммер. — Есть другой убедительный мотив: обогащение. Полмиллиона шиллингов — это же деньги. Но пока мне ещё никто не звонил.
— Вы собираетесь платить?
— Я не могу столько уплатить. По крайней мере сейчас.
— Это очень правильно, — сказал начальник полиции и потёр руки. — Нам надо любым способом задержать похитителей. Скажите им, что вам нужно сначала убедиться, жив ли похищенный. Пусть пришлют вам его фотографию и пару строк, написанных его рукой.
— Новых фотографий похитители прислать никак не смогут. Эрвин наверняка так перепугался, что стал невидимым. А как сфотографировать невидимого?
— И это нам на пользу! — обрадовался начальник полиции. — Так мы выиграем время.
Георгу трудно было долго выдерживать такой быстрый полёт, он то и дело отставал. А Франци чувствовала себя как на чёртовом колесе, ей в любой момент могло стать плохо.
— Если будем так тащиться, мы и за неделю не доберёмся, — нервничал Мартин.
— Ну и пусть не доберёмся, — еле слышно ответил Георг. Теперь он не боялся, что Мартин назовёт его предателем, лентяем или слабаком.
— Я вижу землю! — вдруг воскликнул Цезарь, сидевший между ушей Мартина.
— И как эта земля называется? — спросил Шурли.
— Не знаю как, но здесь то, что нам нужно, — сказал маленький дракон. — Правый борт вперёд, начинаем снижение!
Они увидели футбольное поле, над которым покачивались красные, синие, фиолетовые воздушные шары. Судя по всему, они были готовы к старту.
— При попутном ветре мы на этих шарах могли бы очень быстро попасть в город, — сказал Мартин.
Георг долго не раздумывал. Он в любом случае был за то, чтобы продолжить путешествие на воздушном шаре. Дракон начал плавно снижаться и первым приземлился возле самого большого шара. Мартин последовал за ним.
Воздухоплаватели, собиравшиеся на этих шарах взлететь, при виде драконов в ужасе разбежались, а с ними и зрители.
— У нас самые добрые намерения! — закричал вслед убегавшим Мартин, надеясь их успокоить. Напрасно, никто даже не остановился. — Интересно, сколько может стоить полёт на воздушном шаре? — задумчиво проговорил он.
— Понятия не имею, — сказал Шурли. — Да вайте похитим один шар.
— Мы не похитители, — возразил Мартин. — Мы просто оставим им наш адрес, пусть пришлют нам потом счёт.
Франци достала из наплечной сумки Георга листок бумаги и написала на нём адрес драконов.
— Куда положить записку?
— Прикрепи её к какой-нибудь корзине.
Франци, однако, не нашла, куда прикрепить листок, и просто бросила его в корзину синего воздушного шара. Цезарь между тем стал выбирать подходящий.
Самый большой воздушный шар, фиолетовый, показался ему и самым лучшим.
Корзина оказалась для драконов немного тесноватой, как ни старались они занять меньше места.
— Отлёт! — скомандовал Георг.
— А кто отвяжет канат, который нас держит? — спросил Мартин.