Дракон, (не) бери меня в жены! — страница 27 из 60

– Вот как. А уведомлять вы об этом, разумеется, никого не стали.

– Это был короткий визит…

– Очень невежливый короткий визит, – отметил я. – Вы знали, что она хочет забрать свою племянницу.

– Только повидать её! – заверил меня Берг. Выглядело предельно неискренне, и я, разумеется, не собирался этому верить. – Потому я действительно попросить дочь проводить Беатрис к беседке…

– Она знала о том, что леди Беатрис там будут ждать?

– О, нет, – замотал головой советник. – Нет! Прошу, поверьте…

Я задумался. Берг, конечно, сволочь, но вряд ли он такой идиот, чтобы в самом деле подставить дочку. Если бы Анабель знала, на что идет, оправдать её было бы невозможно. Вылетела бы с отбора в ту же секунду, как я узнал бы о случившемся.

А вот если её обманули… Пусть даже родной отец! В таком случае, вина её ровно такая же, как и Беатрис в том, что она покинула отбор. Разумеется, выгнать можно, учитывая формальное нарушение правил. Но я всегда старался не допускать двойных стандартов. Если отправить прочь леди Анабель, придется изгонять и Беатрис.

Этого я точно делать не собирался. Даже если мне придется терпеть тринадцать орчих в невестах – а у драконов, между прочим, достаточно специфическая реакция на орков! – я не планирую терять Беатрис. Моя собственная несдержанность точно того не стоит.

– Значит, вы предложили своей дочери прогуляться с леди Буоно около беседки, не так ли? Как вы это ей обосновали?

– Сказал, что ей, возможно, стоит обсудить с Беатрис будущее… Ведь каждая может стать королевой, значит, с возможной будущей правительницей не стоит ссориться, – пробормотал Берг. – Анабель ни в чем не виновата! Клянусь вам!

Он уже явно понял, что сам не сможет вывернуться, и теперь пытался выгородить дочь. Я же вызвал в памяти образ юной леди Берг.

Что ж, Анабель была умна, образована и достаточно хитра, чтобы притвориться невинной овечкой. Но она, кажется, действительно удивилась, когда узнала, что от роз Беатрис могло стать плохо…

– В каком возрасте ваша дочь проявила свою драконью сущность? – спросил я.

Берг кашлянул.

– В три года, Ваше Величество.

Рано, очень рано. Как дракон леди Анабель достаточно сильна… А значит, скорее всего, никто и не пытался предупредить её касательно вредоносности роз. Я-то про них знал, потому что людям-дипломатам строго-настрого запрещалось гулять в той части сада. А некоторые драконьи детишки носились там и даже притаскивали эти цветы домой, где их прицельным огнем жгли обнаружившие опасное растение маги.

Или оставляли, если хотели усложнить задачу прибывшему гостю или дипломату. Когда Риан в последний раз с дружеским визитом посещал двор при правлении Ирианы, она поставила несколько больших ваз с розами. У короля Земнолесья были все шансы потерять рассудок на этом заседании – вот только он весьма удачно простудился по дороге в Драконью Гряду и не смог почувствовать запах.

А вот его бедного придворного мага, Витольда, пришлось откачивать.

– Что ж, – вздохнул я. – В таком случае, полагаю, леди Анабель могла просто не знать о том, что розы опасны для её соперницы по отбору. Что ж, это дает мне право закрыть глаза на случившееся и простить Анабель. Разумеется, мы ещё переговорим лично… Но на отборе она останется, потому как нарушила правила только условно, подвергла соперницу опасности, не догадываясь об этом. Точно также условно нарушила правила и леди Беатрис. Она остается тоже.

– Как прикажете, Ваше Величество, – Берг, возможно, был рад уже этой маленькой победе. Но ведь он ещё не услышал всё, что его касается…

– Что же относительно вас, – ухмыльнувшись, продолжил я, – то вы сегодня же должны покинуть королевский дворец.

Советник застыл.

– Что? Но ведь…

– Я больше не нуждаюсь в вашей помощи. Законопроекты, которые вы предлагаете мне, совершенно абсурдны, ваше поведение назойливо, – я говорил спокойно, но твердо, всем своим видом показывая, что не собираюсь менять решение. – Мне это надоело. Довольно трепать мне нервы, советник Берг. Я не станупока чтотратить время на поиски доказательств вашей преступной связи с орками, но в ваших же интересах вести себя тихо и не пытаться никак повлиять на ситуацию с землями. И если я узнаю, что вы плетете интриги – а я узнаю, как бы вы ни пытались таиться! – вы потеряете не только статус советника, а земли, титул и, возможно, крылья. Это понятно?

Мужчина побелел.

– Ваше Величество…

– Пойдите вон, – устало велел я. – И можете передать своим коллегам, что их будет ждать такая же судьба, если они продолжат действовать в традициях драконьего снобизма. Прощайте, Берг.

Мы ещё несколько секунд просто смотрели друг другу в глаза. Советнику наверняка хотелось найти в себе силы и возразить, найти причину, по которой он может остаться. Но… нет, у Берга не было шансов. Он утвердился в этом мнении уже спустя полминуты, потому просто поклонился, достаточно низко, а не как обычно, с трудом нащупал рукой дверную ручку, надавил на неё – та наконец-то поддалась, – и пулей выскочил из кабинета.

Я понимал, что он ещё может стать проблемой и напомнить о себе позднее, но сейчас, если честно, выдохнул с облегчением.

Возможно, теперь работать станет действительно чуточку проще.

Глава тринадцатая. Беатрис

Ночь прошла на удивление спокойно. Я так устала, что, только-только поужинав, припала к подушке и забылась беспокойным сном, даже не дрожала, что меня кто-то может куда-то умыкнуть. Вряд ли сейчас, после того, как меня вернул сам король, кто-то будет противиться моему тут присутствию.

Проснулась я от громкого стука в дверь. Оказывается, прибыла служанка с огромной коробкой; в той оказалось платье. Я покосилась на него с опаской, но спорить не стала. Не отравят же его, правда?

Ну, я на то надеялась.

– Его Величество лично следил за подготовкой нарядов для невест, леди Беатрис, – с улыбкой отметила девушка. – Он просил сказать вам об этом, говорил, что вы сочтете это важным.

– Спасибо, – искренне улыбнулась я. – Это действительно очень много для меня значит.

Как минимум то, что одежду проверили, и она не станет меня душить.

Конструкция платья была сложной, потому служанка осталась, чтобы помочь мне одеться. Я радовалась, что в ванную она за мной не последовала, не хотелось крутиться обнаженной перед посторонней девушкой. Здешние правила приличия значительно отличались от того, к чему я привыкла в своем мире: для служанок тут было нормально мыть свою госпожу, но зато случится ужасное, если мужчина увидит лодыжки какой-нибудь девицы.

Ничего, привыкну.

Вчера вечером я окончательно приняла для себя решение попытаться как можно скорее адаптироваться в новом мире, и сейчас рассчитывала следовать этому плану. Арин достаточно явно демонстрировал свою симпатию, и…

Я не хотела его подвести.

Совершенно.

Потому я не зависла в ванной на несколько часов, хотя с удовольствием полежала бы чуть дольше, а быстро вытерлась, надела непривычное, но всё же казавшееся мне красивым нижнее белье и выглянула к служанке.

– Я готова надевать платье.

Девушка удивленно воззрилась на меня.

– А где же ваша нижняя сорочка? И… Панталоны, леди?

– Сорочка? – переспросила я. – Панталоны? Ох…

Наверняка среди подарков Арина было и это. Как и в личном гардеробе юной Беатрис Буоно! Но мы с Элизабеттой одевались так быстро, что даже не подумали об этих элементах белья, а здесь я просто не стала рыться в коробке дальше. И…

Получается, из всего, что я должна была на себя напялить, я надела от силы половину? А ещё удивлялась, какое тут продвинутое государство, на вид вроде средневековье средневековьем, а белье практически современное.

– Я… Предпочитаю носить вот так, – попытавшись придать своему голосу уверенности, промолвила я. – И… Вместо панталон – чулки. А что? Разве это считается неприличным? – сейчас служанка примет меня невесть за кого. – Просто там, где я бывала, принято…

– О, нет-нет, – девушка покраснела. – Мне следовало подумать… Его Величество предупреждал, что выбрал меня вам в услужение, потому что я помогала Её Величеству Маргарет. Я не подумала, что вы наряжаетесь по земнолесской моде. В таком случае вам надо лишь вот это! – она продемонстрировала мне нечто полупрозрачное, смутно напоминающее сорочку. – Чтобы платье не натирало.

В прошлый раз я и того не надевала, и да, тяжелая ткань и грубые швы действительно неприятно давили и оставляли покраснения на коже. Потому лишь кивнула, позволяя служанке меня нарядить.

– Наверное, – осторожно поинтересовалась я, – было трудно привыкнуть к той моде, которую почитает королева? Это такая честь – помогать Её Величеству!

– О да, – улыбнулась служанка. – Её Величество не драконица, но могла бы ею стать, если б захотела, я в этом уверена. У неё очень огненный характер… Я, конечно, не имею права это обсуждать…

– Я никому не скажу. К тому же, ты говоришь только хорошее. И, – я попыталась обернуться, – так и не представилась мне. Как тебя зовут?

Девушка покраснела.

– Человеческие слуги обычно не представляются, никого не интересует, как их зовут… Вот я и… По привычке… Простите, леди Беатрис. Меня зовут Мили.

– Не стоит извиняться, Мили, всё нормально. Я совсем плохо ориентируюсь в здешних порядках, мне не доводилось бывать прежде при дворе. И дома я… Стараюсь спрашивать имена у всех, вне зависимости от расы.

– Ох, – Мили вздохнула. – Как было бы замечательно, если б такие порядки воцарились и у нас во дворце!

Она помогла мне нарядиться в платье и взялась его шнуровать. Действительно, сорочка помогла, теперь каждый шов не впивался в кожу так сильно, и дышать мне тоже было значительно легче.

– Неужели, – осторожно поинтересовалась я у Мили, – Его Величество совершенно не интересуется людьми?

– О, что вы, – усмехнулась девушка. – Напротив. Его Величество – наше настоящее спасение! Ведь… вы же знаете – не можете не знать! – что Его Величество и сам был человеком. Дипломатом при драконьем дворе. А потом обрел крылья, и первый ребенок, рожденный драконом, избрал именно его нашим королем. Он очень почтителен ко всем и радеет за равноправие…