Дракон по заказу, или Приворот под Новый год — страница 14 из 48

– Чтоб тебе живот скрутило! – закричала изо всех сил бабуля, и горожане в ужасе пораскрывали рты, услышав очередное «проклятье из уст старой ведьмы». – Ещё кто внучку мою хоть раз обидит – порчу наведу!

– Вот видите?! Видите?! – рыдала Карисия, строя из себя невинную жертву.

– Поаккуратнее можно? – возмутилась я, когда два стражника до боли сжали мое предплечье и ускорились.

Я абсолютно не успевала за их размашистыми шагами, поэтому мои ноги просто волочились по снегу.

– Куда вы их?! За что?! – крикнул отец и от переизбытка эмоций отбросил в сторону свою шапку. – Отпустите! Они не в чем ни виноваты!

– Вон пошел отсюда! – рявкнул великан в форме и одним движением своей огромной ручищи отправил отца в сугроб, расчищая путь…

– Балада-а-р! – завопила изо всех сил бабуля, пытаясь оглянуться назад. – Балада-а-р! Сорочку у торговца купи! Эту самую!

Стражники, как по команде, приподняли старушку за руки, и теперь моя худенькая бабуля просто болтала ногами в воздухе.

– Да я вас! Я знаете, что с вами сделаю? Ни одна девица в вашу сторону не посмотрит! Будет висюлька болтаться между ног! Поняли? – самоотверженно угрожала своим «похитителям» бабушка.

И чем дольше из ее уст сыпались всевозможные проклятия, тем больше я понимала, что Новый год мы с ней, вероятно, встретим в тюрьме. И монетки для желания будем кидать в железную миску с похлебкой.

Дожила «спокойно» до вечера. Ничего не скажешь.

– Да они же ни в чем не виноваты! – продолжал сокрушаться на всю площадь отец, пропустивший все «представление».

– Виноваты! – заголосили со всех сторон горожане. – Виноваты!

Я шмыгнула носом и опустила голову вниз, позволяя своим тюремщикам тащить меня, как тряпичную куклу.

Где-то позади раздавался громкий голос отца, призывающий народ «не клеветать на его семью», но все было без толку.

Мы с бабулей действительно были виноваты. Просто папа, ушедший далеко вперёд, не увидел этот безумный бой.

Я до последнего надеялась, что мы сможем избежать скандала… Но когда Карисия вцепилась в эту злополучную сорочку и тут же получила от бабушки в нос – мои надежды испарились.

Пришлось ввязаться в этот бой, защищая старушку.

Минут пять мы с Карисией таскали друг друга за волосы, пока бабуля отстреливалась снежками от ее подруг, не подпуская их ближе, и пыталась рассчитаться за злополучную сорочку.

Когда с криком «ой» бабушка, сбитая метким ударом, упала в сугроб, я отскочила от этой рыжеволосой дряни, оставляя в ее руках не только клок своих волос, но и свой зимний плащ, и кинулась к старушке.

Ругаясь на чем свет стоит, бабуля стянула с лица перекошенные разбитые очки и отбросила их в сторону.

– Ну, держитесь, – воинственно протянула она и приняла мою руку, чтобы подняться из сугроба.

– Успокойся… Прошу.

– Заверните мне эту сорочку, – у прилавка уже стояла запыхавшаяся Карисия. – Быстрее, пожалуйста!

Ошалевший торговец растерянно взглянул на меня, и я утвердительно кивнула, подтверждая, что отказываюсь от покупки и уступаю.

Когда в спину Карисии угодил снежок, я обернулась на бабушку. Приняв воинственную позу, она уже готовила следующий…

– А ну, отошла оттуда! – крикнула она и…

Начался второй раунд этой битвы.

Не такой кровожадный с виду, но от этого не менее ожесточенный.

Снежки полетели со всех сторон. Нас с бабулей было всего двое, в отличие от той надменной компании. Да и некоторые жители были не прочь запустить снежком в старую ведьму и ее сумасшедшую внучку. Два раза мне попали в ухо, бабуле угодили в лоб и в затылок. За что она угрожала всем немедленной магической расправой.

– Бабуль, да оставь ты в покое эту сорочку, – предложила я, прячась за фонарный столб.

– Не в сорочке дело! – рявкнула старушка. – А в уважении!

– Ах, ну если в уважении, – хмыкнула себе под нос и слепила новый снежок своими обледеневшими пальцами.

Бабулю снова отправили в сугроб. Я взглянула на ее торчащие из снега ноги и со всей силы швырнула свое ледяное белоснежное оружие в нашу рыжую зачинщицу.

Карисия взвыла и схватилась за лицо.

– Есть! – улыбнулась довольно. – Бабуль…

– Я сейчас… Сейчас…

Мои глаза широко распахнулись, когда я увидела, что бабушка облепливает снегом два небольших камня.

– Ты что?! Не надо!

– Эй, рыжая! – крикнула бабушка. – Никогда ты не будешь такой красивой, как моя внучка. И умной тоже! Вот тебе мои проклятия!

На площади наступила тишина. Карисия испуганно посмотрела на старушку, по-видимому не зная, как правильно отреагировать на эти слова, и резко отвернулась… Зато бабушка сориентировалась быстро.

Первый каменный снежок «поцеловал» Карисию Перр в затылок.

Она закричала и стремительно обернулась, но тут же словила скулой второй «снежок».

– А-а-ай! – взвыла она и, как раненый олень, упала на снег.

Жители смотрели на эту картину с лёгким недоумением. Ведь ещё минуту назад снежки прилетали в лицо всем, но никто не падал на землю так, как будто его смертельно подстрелили.

– Моя голова! Мое лицо! – в истерике закричала Карисия. – Стражники!

Я аккуратно осмотрелась. По замершей толпе прошёлся первый шепоток «она ее действительно прокляла».

Ой, кажется, плохо дело. Очень плохо.

– Эх, промахнулась, – недовольно протянула бабуля, отряхивая с одежды снег. – В глаз хотела попасть.

Крики «ведьма!» начали сыпаться из толпы и становились все громче и громче.

– Пора убираться отсюда, – шикнула я старушке. – Живее!

– Сейчас только сорочку заберем и пойдем, – ответила она и гордо зашагала обратно к прилавку, оставляя меня любоваться бегущими в нашу сторону стражниками…

Забрать сорочку у нас, конечно же, не получилось. Как и убраться с площади раньше, чем мы попадаем в отдел Порядка.

Поэтому, двадцать минут спустя мы с бабулей все же сидели перед пузатым Галианом Перром.

Нас приковали наручниками к деревянным стульям, как матерых преступниц и усадили напротив стола городового для допроса.

Но он нас и не слушал. Просто внял жалобам своей «милой» дочурки и принялся обвинять нас во всех смертных грехах.

Пока он говорил, я со скучающим видом смотрела на его черные с проседью усы. Для меня это всегда было более интересным занятием, чем слушать обвинения, которые я знаю наизусть.

Стоило Галиану услышать про проклятье, и в его темно-карих глазах моментально вспыхнула бешеная ярость.

– Живо сними его, Эдит!

– Только после того, как ты поцелуешь бродячую собаку под хвост, – сопротивлялась моя воинственная старушка.

– В таком случае вас ждёт смерть! – рявкнул городовой и ударил кулаком по столу. – И вашу нерадивую внучку тоже! Я вас двоих на гильотину отправлю!

– Ещё раз обзовешь Амалию, и я тебя в порошок сотру, – пригрозила бабуля, склонившись ближе к городовому. – А дочь твоя в старых девах до скончания века ходить будет. Понял меня?

Морщинистое лицо Галиана запылало, как свеча.

– Я донесу о ваших деяниях новому правителю. Он казнит вас прямо на центральной площади.

Я закусила от переживаний губу и испуганно посмотрела на бабулю. Ход дела набирал такие стремительные обороты, что мне становилось не по себе.

Казнить за сорочку?!

Что за чушь?!

Но я понимала, что для Галиана это просто ещё один шанс избавиться от нашей семьи… До гильотины мы, конечно, может и не дойдем, а вот из городка нас точно вышвырнут.

– Говори, – заявила бабуля с безразличием. – Поглядим ещё, кого повесят первым.

– Отпустите нас, – я предприняла слабую попытку исправить ситуацию. – Мы приносим свои извинения. Обещаю, такого больше не повторится и…

– Не унижайся перед ним! – прервала мои стенания бабушка, наградив грозным и горделивым взглядом. – Этот усатый мерзавец ещё в молодости с гнильцой был… Не достоин он уважения.

Я виновато уставилась на взбешенного Галиана. Вот как тут «сгладить» ситуацию, когда рядом такая говорливая и бесстрашная старушка?

– Стража! – взревел городовой, едва сдерживая себя в руках.

На пороге, как по щелчку, появились два бравых молодца. Те самые, что тащили меня к отделу Порядка.

– В темницу их! Ни еды, ни воды не давать до завтрашнего утра! – скомандовал Галиан.

Нас рывком подняли со стульев и потащили в сторону подвала. Запах дикой сырости, плесени и жуткой вони от отходов ударил в нос, когда мы только ступили на каменную лестницу.

Спустя две минуты «прогулки» по холодным серым коридорам нас с бабулей втолкнули в сырую темницу с маленьким узким окошком.

Я тяжело вздохнула, глядя на то, как бабуля воодушевленно вышагивает к единственному источнику света.

– Да уж, ба… Сходили на ярмарку всей семьёй. Ничего не скажешь…

Глава 13. Бабушка плохому не научит

Через полчаса я дрожала от холода, как маленький котенок, которого оставили на улице в жуткий мороз.

И безумно жалела об утерянном зимнем плаще, что так и остался валяться на площади.

Бабуля перебралась на мой соломенный тюфяк и стянула свой плащ. Укутала нас им, как одеялом, бормоча под нос ругательства. И без устали твердила о том, что все жители Хабурна еще в ногах у нашей семьи валяться будут. Поплатятся за свое вероломство.

– М-мы сами вин-новаты, – от холода у меня зуб на зуб не попадал.

– В чем? – удивленно уставилась на меня бабуля. – Что не позволили о себя ноги вытереть? Так и не позволим.

– Приказ от нового правителя Хабурна! – громкий голос, доносившийся отдаленно с улицы, привлек наше внимание.

– О, твой правитель уже приказы отдавать начал, – бабуля охая поднялась на ноги и поспешила к узкому решетчатому окошку, чтобы получше все расслышать. – Глядишь, сейчас семейку Перр по голой заднице драконьим хвостом хлестать будет… Вот было бы веселье! Я бы подкоп сделала, чтобы выбраться отсюда и на это зрелище посмотреть!

Я улыбнулась. Порой мне казалось, что вся исчезнувшая магия бабули превратилась в ее неуемную жизненную энергию. До чего же неугомонная, но любимая старушка!