Дракон по заказу, или Приворот под Новый год — страница 29 из 48

Пока продавец болтал с одной из девиц, что уже передумала выходить замуж за правителя, потому как тот «ужасно пахнет», старушка копошилась в своей сумочке…

– Опоздали, – хмыкнула Амалия, увидев, что Эдит уже прячет в сумку несколько пустых пузырьков. – Ты что надумала, ба? – добавила она тихо и испуганно оглянулась.

– Ничего особенного, – старушка отряхнула руки и ущипнула за ягодицу продавца чая, отчего тот испуганно подпрыгнул и наконец обратил на нее внимание.

– Эдит! – возмутился он и моментально побагровел от смущения.

– Ты чего спишь, Ольстан? – шикнула Эдит. – Чаю новому правителю предложи! Спаси его от этих диких девиц хоть на минутку!

– Я к нему не буду подходить, – приложив ладонь ко рту, заявил нам тихо Ольстан. – Поговаривают, что от него яйцами тухлыми несёт.

– Так мыть их надо, – хохотнула Эдит и теперь побагровела Амалия.

Я провел рукой по лицу, сдерживая рвущийся наружу хохот. Зарр его подери. Я определенно женюсь на Аномалии. Тогда моя жизнь точно заиграет яркими красками с такими-то родственниками.

– Давай, Ольстан. Иди спасай правителя! – Эдит снова попыталась ущипнуть продавца за ягодицу, но тот отпрыгнул в сторону.

– Хорошо-хорошо! – буркнул он. – Только не прикасайся ко мне.

– Страшишься, что прокляну? Да не боись! Как бегать за мной в молодости – так не боялся.

Понимая, что чем дольше он медлит, тем больше секретов вылетает изо рта Эдит, Ольстан схватил огромную кружку, налил из самовара чаю и поспешил за угол – задабривать правителя.

– А вот теперь быстренько убираемся отседова, – заявила Эдит.

– Согласна, – оживилась Амалия и открыла кран самовара, выливая чай на снег.

– Ты чего?! Меня ж Ольстан прибьет!

– Я этой отравой весь город опаивать не собираюсь, – шикнула Аномалия и, схватив меня и Эдит за руку, потащила на противоположную сторону улицы.

– А я бы посмотрел, – заявил с улыбкой, бегло оценив попивающего чай Роя Голди, все так же окруженного девицами.

Надо признать, держался он весьма неплохо… Бесстрастно оглядывал девиц и изредка кивал. Понял, гад, что допустить грубость к женской части населения – это конец его правлению.

– А что вы, кстати, туда добавили, Эдит? – спросил негромко.

– О… Погоди пять минут и увидишь, – рассмеялась злорадно старушка и зашагала к таверне. – Пошли, оттуда будет отличный вид на полное грехопадение «правителя».

Глава 23. Такого позора Хабурн не видел никогда

Амалия

Такого позора Хабурн не видел никогда. Да и я тоже. Хотя насладиться этим представлением сполна не позволил Листар. Закрыл мне глаза своими широкими ладонями как раз в тот момент, когда во время своего безумного танца на главной площади Рой Голди снял штаны и швырнул их в толпу.

– Гляди, как трясет-то причиндалами своими немытыми, – хихикала бабуля, ещё больше подогревая мое любопытство. – Ой, мать моя! Сейчас помру!

Моя милая старушка задыхалась от хохота, а я улыбалась, чувствуя своей спиной грудной глубокий смех Листара.

– Заррово пламя, да он же сейчас городового на танец пригласит, – смех Листара набирал обороты.

– А что ему делать? Танцевать-то хочется, а никто из девиц дольше пяти секунд не выдерживает. Вон ту блондинку видишь? Она дольше других продержалась.

– Вы про ту, которую тошнит у прилавка с новогодними игрушками?

– Она самая. Никто, видать, не хочет ее судьбу повторить. Это ж как от Голденыша несет-то? Баладар, конечно, постарался, так постарался!

Мне оставалось только гадать, какое безобразие происходило перед окнами таверны. Где, к слову, мы остались абсолютно одни. С началом этого представления все посетители ринулись на улицу, чтобы иметь возможность все получше рассмотреть.

– Ба, так ты в чай раздевайку влила и ромашку с тоуритом?

– И не только, – хохотнула она. – Мне Баладар утром ещё одно зелье дал, сказал испробовать по возможности. Вот жду…

– Что за зелье?

– Говорунку он доработал.

Бабуля с Листаром опять оглушили меня новым всплеском безумного смеха. И я от досады вздохнула. Так нечестно!

Набрав в лёгкие побольше воздуха, я пошевелилась и оперлась спиной на грудь Листара. Положила ладонь на его бедро, мгновенно ощутив спиной, как он напрягся.

Хм… Я закусила губу, и как воришка, аккуратно погладила его ногу. Он поерзал позади меня и кашлянул. А я усмехнулась. Потому, что его ладонь немного съехала вниз… И я наконец смогла увидеть то, что происходило за окном. Правда, через пальцы Листара.

Чтобы не терять интересное зрелище из виду, мне пришлось продолжать гладить мужское бедро.

Теперь я прекрасно понимала, почему так смеются бабуля и Листар.

Голозадый мужчина скакал за окном, иногда появляясь в поле моей видимости. Пытался кружиться с ошарашенным городовым, который настойчиво успокаивал внезапно взбеленившегося хозяина.

Галиан хотел прикрыть наготу Роя плащом и сюртуком, но «правитель» отбрасывал любую предложенную одежду в сторону и продолжал плясать. Подпрыгивал вверх, кружился, размахивал своим достоинством… Было жаль, что я не могла увидеть реакцию городка на это безумие.

– Заканчивает, – заявила бабуля.

– Угу, – раздался гортанный вздох Листара, и моя рука замерла на его бедре. – Продолжай, Аномалия, – его дыхание обожгло мою щеку. – Мне нравятся твои прикосновения.

Листар снова поерзал, и я ощутила своей спиной что-то очень твердое…

– Это не сосулька, – напомнил он мне насмешливо, и я забыла обо всем, что происходило за окном.

По телу прокатилась волна возбуждения и странного предвкушения. Неужели, Листар хотел меня смутить? Именно в этот момент я решила бросить вызов. И себе, и Листару.

Поэтому продолжила свои прикосновения…

Листар глубоко вздохнул и…незаметно подался вперёд.

Это была какая-то странная, но безумно возбуждающая игра. На уровне чувств и ощущений. Когда угадываешь эмоции по тяжёлому мужскому дыханию, едва заметному движению вперед и тихому шепоту на ухо…

– Я буду ждать тебя вечером на окраине города, – шепнул мне Листар, и из его уст это прозвучало, как обещание чего-то волнующего.

– Зачем? – спросила улыбаясь, хотя и сама знала ответ.

– Я же пригласил тебя на горку, – его губы легонько коснулись моего уха. – Ты передумала развлекаться, Аномалия?

Я была готова поклясться, что в слово «развлечься» Листар вложил совсем иной смысл. Но это совсем не пугало.

– Начался второй акт, – радостно хлопнула в ладоши бабуля. – Открывай Амалии глаза, Листар. Этот негодник уже надел на себя зимний плащ.

Мужские ладони исчезли с моего лица и переместились на талию. Я улыбнулась и продолжила стоять в объятьях Листара, наблюдая за улицей.

Интерес к необычному представлению Роя Голди исчез. Я просто наслаждалась близостью и нежностью мужчины, в чьих руках находилась.

– Ну, давай, Голденыш… Скажи речь! – все внимание бабули было отдано сцене за окном.

– А что он должен сказать? – поинтересовался Листар, и я зажмурилась от удовольствия, наслаждаясь низкими вибрациями его голоса.

– Это – говорунка-перевертыш. Как сказал Баладар, говорящий будет думать одно, а изо рта его будет вылетать абсолютно противоположное.

Я не успела расспросить бабулю, что именно это значит, потому что за окном раздался голос Роя Голди.

По первым фразам было понятно, что он пришел в себя после своего позора и теперь пытается оправдаться перед народом.

– Не верьте мне, народ Хабурна! Это вышло специально! – кричал он. – Я не извиняюсь перед вами!

Рой замолкал. Прикладывал ладонь ко рту и бросал ошарашенные взгляды на городового, ища у него поддержки.

И Галиан, разумеется, поспешил ему на помощь.

– Правитель хотел сказать, что это все случайность, и он очень извиняется! Он просит поверить ему!

– Нет! – выкрикнул Рой и прикусил от досады свой кулак.

– Правитель хотел сказать «да», – пояснил Галиан, бросив раздраженный взгляд на своего хозяина.

Было видно, что Рой едва сдерживается, чтобы не выплеснуть новую порцию своей несуразной болтовни… Интересно, какие процессы сейчас происходят у него в подсознании?

– Я уверен, что во всем виноват алхимик! – крикнул Галиан, за что тут же был окрещен бабулей «куском коровьего дерьма».

– Нет! Это алхимик не виноват! – подняв руку вверх, завопил победно Рой, и мы расхохотались. – Это все…Это все… – было видно, что Голди пытается взять под контроль свою речь, но увы, следом полетел очередной перевертыш: – Это Морелли! Это он тоже не виноват! Он хороший правитель!

– Передайте Баладару, что его говорунка – настоящее чудо, – усмехнулся Листар.

Городовой попытался закрыть Рою рот, но получил от него крепкий удар в нос. И словесный поток несуразицы, что нес «правитель», полился рекой…

– Листар Морелли и Дарлинги – не заодно! Они не хотят выгнать меня из города! Не верьте мне! Я не хочу лучшего для Хабурна! Меня отправил сюда его величество Король дракон…

– Драконья мать! – выругался Листар. – Это что у него сейчас в голове происходит?

– Вот пускай народ и слушает умного «правителя», – злорадно захихикала Эдит и зашагала к выходу из таверны. – А нам пора ноги делать отседова, пока нас не поймали…

– А если Ольстан расскажет? – спросила я взволнованно.

– Не расскажет. Побоится. Он и в молодости трусом был.

Мы выбрались из таверны и слились с городской толпой, что уже вовсю потешалась над своим «правителем». Взрывы хохота и многочисленные вопросы заполнили всю площадь.

– Рой, а вы любите красивых женщин? – крикнул кто-то из горожан.

– Конечно, не люблю! – отозвался Голди. – Вот зарр! Я это хотел сказать…

– То-то вы с городовым все танцевали! – крикнула одна из горожанок, и ее хохот подхватили все жители. – Может и невеста вам не нужна?

– Конечно, не нужна! Я больной мужчина и не хочу заводить семью!

На этой ноте площадь заполнилась женскими криками. Не подбирая выражений, жительницы Хабурна высказывали свое недовольство уличенному в обмане Рою Голди.