Дракон Потапов и украденное сокровище — страница 19 из 19

Жемку поймали, пообещали показать птичек и увели. Кецаль куда-то испарился – видимо, огорчился, что желанная жемчужина оказалась юным драконом. Ну что же, против него действительно не было улик. Сыщик ушёл – он был ещё плох, сотрясение мозга за один день не проходит. Кракен погрузился в пруд – что ему теперь торчать на воздухе. Остались Потапов, Франсуа и Амэ.

– Господин Потапов, я приношу тысячу благодарностей от имени Организационного комитета и от себя лично, – церемонно сказал Амэ-но-ано и поклонился. Потом перешёл на более непринуждённый тон:

– Твоя гениальная догадка, где искать жемчужину, оказалась верной, ты спас сэра Сэвила от переохлаждения загадочной русской периной (хотел бы я на неё посмотреть), ты героически изображал преступника, что было противно твоей честной натуре… словом, ты принёс так много пользы этому конгрессу, как никто другой!

– Да ладно, – смутился Потапов. – Не стоит. С периной вообще недоразумение. Ой! Ой! Что я наделал!

Только теперь до Потапова дошло, что он совершенно не представляет, как ему добираться домой. По поводу обратной дороги он с подлодкой не договорился.

– Как же я домой-то попаду? – запаниковал Потапов.

– Не стоит беспокоиться, – отмахнулся Амэ-но-ано и снова принял церемонный вид. – Японские драконы сочли бы за честь, если бы вы остались с нами навсегда и украсили Японию своим постоянным присутствием, но мы понимаем, что ваша родина не может вас лишиться. Вас проводят, господин Потапов. Хотите оркестр? Для почёта и пущего уважения.

– Нет, – отказался Потапов. – Я не очень люблю музыку. Я бы предпочёл обычный самолёт, но у меня нет визы.

– О, какие пустяки! Вас отвезут на индивидуальном самолёте. Он, правда, маленький, из сокровищницы храма Тенрюдзи, но вы поместитесь.

– Что? – изумился Потапов. – У них в сокровищнице и самолёты есть?

– Мой дорогой друг, Тенрюдзи – это величайший и знаменитейший храм, первый из Пяти Великих Храмов дзен-буддизма в Киото, тут есть абсолютно всё, – сказал Амэ. – Это хороший самолёт, единственное пассажирское сиденье обито узорчатым шёлком из императорской сокровищницы, изображающим сцену из шедевра японской средневековой литературы «Повести о Гэндзи», крылья и салон инкрустированы перламутром, иллюминатор по ободку украшен жемчужинами.

– А летать он умеет? – тревожно спросил Потапов, вспомнив перламутровый пистолетик из той же сокровищницы.

– Сто лет назад летал. – утешил его Амэ. – Не волнуйся, дорогой друг. Ками нам помогут.

– А пилот? Кто пилот?

– Да кто-нибудь из монахов. Кто будет на завтра дежурить, тот и полетит.

– Ой, – сказал Потапов. – Может, лучше обычный пассажирский самолёт?

– Я уважаю твою скромность, дружище, но такой почётный гость должен лететь на почётном самолёте, инкрустированном перламутром! Над Японией проблем не возникнет, там даже и самолёт не обязателен – воздушные драконы отнесли бы. Но за границей лучше подстраховаться. Над Китаем воздушные драконы шен-луны, управляющие ветрами и тучами, откроют скоростной воздушный коридор. Доберёшься до родины часа за два. Но это завтра утром, надо ещё договориться с китайцами. А пока предлагаю погулять по Киото. Мы начнём с моста Тогецукё, Пересекающего Луну, потом посмотрим лисье святилище Фусими Инари-тайся, где много-много красных торий и где весь Киото поклоняется божеству риса и богатства с прислужниками-лисами, потом посетим настоящий самурайский замок Нидзё, увидим самую большую в Японии пагоду Тодзи, дойдём до легендарного храма Сандзюсенгэндо, в котором тысяча позолоченных статуй богини Каннон, и все они разные. А когда стемнеет и зажгут фонари, мы погуляем по таинственному кварталу Гион и увидим представление с гейшами.

– И мы всё успеем? – удивился Потапов.

– Я немножко подправлю время, – улыбнулся Амэ. – Нужно просто растяну-у-у-у-у-уть вечер. Это несложно, если знать, как делать.

– Да, – с уважением сказал Потапов. – Профессия смотрителя мхов требует самых разных навыков.

– Эх, жаль, что у меня самолёт через три часа, – вздохнул Франсуа. – Я бы тоже с вами погулял. И полетел бы на перламутровом самолёте. Ничего, что там одно пассажирское место, я бы сзади, верхом на самолётном хвосте. Долетели бы до России, а там на тройках с бубенцами да до Парижа! Эх, мон шер ами Потапп, приезжай ко мне в Париж – и ты поймёшь, что такое настоящий драконий рай!

– Кстати, следующий наш 23-й конгресс планируется в Париже, – сказал Амэ. – Вы приглашены заранее.

– Ура! – воскликнули хором Потапов и Франсуа.

– Правда, это будет через сто лет, – в скобках заметил Амэ.


А в это время…


Геолог – Густаву

Полный облом. Канистра оказалась дочерью шофёра. Тараканы ликуют. Возвращаюсь. Заплатите хотя бы командировочные.


Густав – Геологу

Ничего не получишь, растяпа.

Глава 20, последняя, совсем короткая и без тайн

Утром Потапов с тремя чемоданами подарков вышел из Главного павильона и огляделся. Осенняя листва ослепительно горела над прудом, отражаясь в неправдоподобно синей воде вместе с таким же неправдоподобно синим небом. Пруд был тих – видимо, Великий Кракен уже отправился домой.

«Как-то они всё-таки специально раскрашивают свою Японию, – подумал Потапов. – Таких ярких деревьев и такого яркого неба я нигде не видел. Даже коричнево-белые павильоны храмов кажутся ослепительными. А я всегда считал коричневый тёмным цветом».



– Пойдём, – тронул его за плечо Амэ. – Самолёт уже стоит за Дхарма-павильоном, и солнце играет на его перламутровых крыльях.

– Подожди минуточку, – вспомнил Потапов, поставил чемоданы и пошёл вдоль пруда попрощаться с каменным карпом и пожелать успеха в его нелёгкой профессии. Он дошёл до той точки, откуда лучше всего виден каменный водопад, и замер.



Карпа не было. На вершине каменного водопада, лукаво поглядывая на Потапова, сидел гордый каменный дракон.