Джасинта с легким подозрением посмотрела на него, после чего вернулась к Лайкору. Элсбет забавно помахала Лоренсу крошечной ручонкой. Лоренс улыбнулся и помахал ей в ответ.
– Грабовски находится у нас, – холодно сообщила Дениза. – Я хочу предложить тебе сделку. Ты не можешь вернуться на службу в «Зантиу-Браун», и поэтому, если ты станешь сотрудничать с нами, мы поможем вылечить Грабовски, поработаем над его мозгом, чтобы он мог начать новую жизнь здесь, в нашей деревне.
Лоренс улыбался все шире и делал это до тех пор, опока улыбка не показалась ему самому довольно болезненной.
– Мне не нужны никакие сделки. Я и так готов помочь вам, без каких-либо условий.
– Что ты хочешь этим сказать? – удивилась Дениза.
– Вы ведь собираетесь отправить фрагмент Дракона на Альдебаран, верно? Самый близкий красный гигант, возле которого обитают настоящие Драконы.
– Да, – проговорила она, как будто признаваясь в слабости. – Они смогут придать Дракону прежнюю форму, восстановить его. Если он останется здесь, твои коллеги в один прекрасный день обнаружат его. Они отберут его у нас и разобьют на куски, чтобы в своих лабораториях изучить его и понять, как работают системы молекулярного моделирования. Дракон – живое существо, которое очень много для нас сделало и которому мы за это вряд ли сумеем в должной степени ответить благодарностью. Теперь у нас есть возможность вернуть его в его родной мир.
– Мои коллеги, говоришь?
– «Зантиу-Браун» или правительство Таллспринга. Люди, которые живут не так, как обитатели моей провинции. Люди, которые живут ненастоящей жизнью и которым безразлично все, что не касается их благополучия.
– Знаешь, таких людей гораздо больше, чем ты себе представляешь. Куда бы я ни попадал, я повсюду натыкался на идеалистов.
– Какой стыд, что твои встречи на тебе никак не отразились!
– Так я помогу вам, ты согласна?
– Но почему? Почему ты соглашаешься помочь нам?
– Одного чистого альтруизма тебе недостаточно?
– Не верю я в альтруизм, особенно с твоей стороны. Ты пришел к нам, чтобы украсть Дракона. Ты не можешь так быстро поменять убеждения. Так не бывает.
– До того как я оказался здесь в последний раз, я не знал о существовании Дракона. Я был уверен, что здесь спрятана целая груда золота и алмазов.
– Но… – Дениза встревоженно посмотрела на него. – Откуда ты раздобыл «Прайм»?
– Я получил его от одного парня. Это было на Амети. Славный парнишка. Немного беспутный, но в таком возрасте молодежь разве бывает другой?
– Значит, Земля уже обнаружила Дракона.
– Нет. Именно поэтому я и хочу помочь вам.
Мишель не имела ни малейшего представления о том, где находится. Сколько сейчас времени, она тоже не знала. Она вряд ли смогла бы с уверенностью назвать и день недели.
После того как десантники выволокли Мишель из комнаты, они засунули ее в микроавтобус с затемненными стеклами и увезли в неизвестном направлении. Санитары, которых Мишель увидела в лифте, отправились следом за ней. Они сорвали с нее футболку, чтобы их медицинские приспособления могли без помех осмотреть ее тело. В Мишель воткнули кучу иголок, причем во все места – в живот и в конечности. Когда их вытащили, на коже осталось множество капелек крови. Она кричала, умоляла и бешено сопротивлялась. Все тщетно. Один из десантников крепко прижал Мишель спиной к кушетке и держал так до тех пор, пока обследование не закончилось.
Ей бросили разорванную футболку, и Мишель торопливо натянула ее на себя, стараясь по возможности прикрыть грудь. Закончив свои издевательства, мужчины, видимо, утратили к ней всякий интерес, оставив лежать на полу микроавтобуса. Заливаясь горькими слезами обиды и унижения, Мишель ожидала, что ее изнасилуют, однако этого не произошло.
Путешествие продолжалось минут пятнадцать. Когда ее вытолкали из микроавтобуса, Мишель увидела, что они остановились в каком-то подземном гараже с бетонными стенами. Затем ее отвели прямиком в крохотную камеру. Дверь с грохотом захлопнулась.
Прошел первый час ее пребывания в тюремной камере. Мишель уже решила, что о ней забыли. Она бросилась к двери и принялась колотить в нее. На поднятый ею шум никто так и не откликнулся. Мишель снова расплакалась, ненавидя себя за подобную слабость. Помимо жалости к себе, она испытывала страх. Люди из «Зантиу-Браун» могут сделать с ней все, что им только заблагорассудится. Все что угодно. И никто ничего никогда не узнает. Если бы она только могла увидеть Джозепа… Она справилась бы с любым испытанием, если бы он был рядом.
Лежа на койке, Мишель незаметно для самой себя приняла позу зародыша, подтянув колени к груди. Из горла все еще вырывались сдавленные рыдания. Почему ее не уводят на допрос? Скорее бы все кончилось! Спустя какое-то время она задремала.
Разбудил Мишель скрежет двери. На пороге появился незнакомый десантник. Мишель принялась натягивать на грудь растерзанную футболку, испуганно посматривая на огромную темную фигуру, вошедшую в камеру. Ей почему расхотелось идти на допрос.
– Ты. Идешь. Со мной, – процедил десантник.
По длинному безликому коридору Мишель довели до лифта, на котором ее доставили на верхний этаж здания. Мишель подумала, что место, в котором она оказалась, очень похоже на дорогой отель с шикарными деревянными дверями и роскошными коврами на полу. Стены украшали написанные маслом картины. Изящные антикварные столики с фарфоровыми вазами, в которых стояли со вкусом подобранные букеты цветов. Хрустальные люстры, инкрустированные серебром.
Но это был не отель. В открытых дверях Мишель видела не апартаменты, а обычные служебные кабинеты. Из них выходили люди и торопливо шагали по коридору по каким-то своим делам. Чувствовалась атмосфера напряженной сдержанности и деловитости. Лишь немногие удостоили ее взглядом.
Конвоир Мишель наконец открыл дверь одного из кабинетов. Их уже ждал какой-то человек. Он был одет в красивый серо-красный костюм невиданного на Таллспринге покроя.
– Я оставляю ее у себя, – сказал он десантнику.
Мишель почти не расслышала его слов, потому что стояла как оглушенная, устремив взгляд в окно. Из него открывался вид на огромный пустырь, простиравшийся за широкой кольцевой автострадой. Вдали были видны приземистые общественные здания, которых так много в центре Даррелла. Чтобы увидеть их с такого ракурса, она должна была находиться в Игл-Мэнор.
– Меня зовут Брэддок Рейне, – представился мужчина. – Прошу… – Он снял пиджак и предложил его Мишель. – Извините, что с вами так грубо обошлись. Десантники – ребята очень нервные, особенно когда участвуют в операциях такой важности.
– Операциях? – заторможено переспросила Мишель, до сих пор не вполне понимая, что с ней произошло.
– Всему свое время, – ободряюще улыбнулся Брэддок и указал на высокую двойную дверь. – Мой начальник хочет задать вам пару вопросов.
За дверью оказался кабинет еще более крупных размеров, чем первый. Мужчина, сидевший за огромным письменным столом, приветливо кивнул Мишель, как только она приблизилась к нему, после чего снова обратил взгляд на экран компьютера. Определить его возраст было трудно. Лет сорок пять, подумала Мишель. Однако в нем чувствовалась несомненная властность, более характерная для людей постарше.
Брэддок подвел ее к диванчику и жестом предложил сесть. Девушка поплотнее закуталась в пиджак, прикрываясь им как щитом.
– Мое имя Саймон Родерик, – произнес сидевший за столом мужчина. – Я – руководитель службы безопасности «Зантиу-Браун» на Таллспринге. А вы – Мишель, глупая юная женщина.
Мишель опустила глаза, изо всех сил стараясь удержать дрожь.
– Единственное ваше достоинство в настоящий момент – это то, что вы – обычный человек.
– Простите, как вы сказали?
– Вы человек в отличие от вашего приятеля. – На экране появилось лицо Джозепа. – Ага, вы узнаете его!
– Узнаю.
– Благодарю вас, Мишель. По крайней мере вы понимаете, в какую неприятность вляпались.
– Настанет день, и вы все-таки потерпите поражение, – упрямо произнесла девушка, удивляясь собственной решимости.
– Поражение от рук могущественных инопланетян потерпит не только «Зантиу-Браун». Сейчас с самой серьезной угрозой столкнулось все человечество.
– Какие инопланетяне? О чем вы?
– А вы разве не знали? Ваш соратник был не совсем человеком.
– Но ведь это смешно!
Никто не был более человечным, чем Джозеп. Только человек мог дарить другим людям такое счастье.
– Неужели? – Лицо Джозепа сменилось на экране хаотичным сочетанием разноцветных шариков. – Вы знаете, что это, Мишель?
– Нет, не знаю.
– Меня это не удивляет. Я имею в виду ваше незнание. Мы и сами кое в чем не до конца уверены. Это наномеханизм, который; судя по всему, обладает способностью моделировать вещество на молекулярном уровне. Мы извлекли его из крови вашего приятеля.
– Что вы сделали с Джозепом?!
На глаза Мишель накатились слезы, вызванные на сей раз не слабостью, а гневом.
– Джозеп? – удивился Саймон. – Ну вот, теперь мы хотя бы знаем его имя.
Плечи Мишель безвольно опустились. Гнев перегорел так же быстро, как и вспыхнул. Как легко она выдала себя!
– Можете делать со мной все, что хотите, – угрюмо проговорила она. – Я не стану помогать вам.
Саймон встал из-за стола, обошел его и сел на диванчик рядом с Мишель. Она усилием воли заставила себя не отодвинуться. Он потянулся к низкому столику, взял чашку с чаем, стоявшую на серебряном подносе, и сделал глоток.
– Знаете, зачем мы вас сюда привезли? – спросил он. – Вам Джозеп никогда о нас не рассказывал?
– Я знаю, что вы станете пичкать меня психотропными препаратами. И, может быть, изнасилуете меня, а потом убьете.
– Фу, что за гадости! Мы же не варвары какие-нибудь. Мое милое дитя, вам непременно следует понять разницу между реальным положением вещей и пропагандистскими измышлениями. Да, мы можем использовать психотропные препараты вместе с различными формами гипноза и прочими стимулирующими методиками. Все это – крайне неприятные вещи. Вам не удастся ничего скрыть от нас. Вы признаетесь в самых сокровенных тайнах. Знаете, почему мы не стали сразу применять к вам все это?