Дракон в библиотеке — страница 8 из 18

– Но она же не знаменитость, чтобы давать автограф, – сказал Джош.

Солт запрокинул голову, снова расхохотался и ответил:

– Мне не такая подпись нужна, глупый мальчишка!

– Не называйте Джоша глупым мальчишкой, – возразила Кит. – Он прочитал все книги в школьной библиотеке!

– Именно! – подтвердил Джош.

– Только слабаки сами читают книги, – фыркнул Солт. – Я плачу людям, чтобы они читали ДЛЯ меня.

Он достал лист бумаги и ручку и протянул их Фэйт.

– Мне нужна подпись на этом договоре, подтверждающем, что это здание переходит в мою собственность. Я покупаю библиотеку. С городским советом уже всё обговорено, но, похоже, в качестве формальности мне нужна ваша подпись.

Он потряс бумагой перед лицом Фэйт.

– Подпишите здесь! – проворчал он и сунул ручку Фэйт. – Подписывайте! Я не собираюсь торчать тут целый день!

Фэйт не взяла ручку.

– О чём вы говорите? Библиотека не продаётся. Я ничего не подпишу. Полагаю, вам лучше уйти. Вы слишком громко говорите. – Она показала на плакат с надписью «СОБЛЮДАЙТЕ ТИШИНУ». – Это библиотека!

– Ненадолго, – закричал Солт и обвёл рукой книги. – Когда «Адриан Солт Энтерпрайзис» выкупит здание, мы от всего этого избавимся и заменим чем-нибудь действительно стоящим. Например, торговым центром. Кому нужны библиотеки, когда есть Интернет?!

– Нам нужны библиотеки, – ответила Алита.

– А я ненавижу магазины, – сказала Кит.

– И, как я уже сказала, – добавила Фэйт, – библиотека не продаётся. Пожалуйста, заберите ручку.

– НЕУЖЕЛИ? – спросил Солт. – Значит, вот как вы заговорили, да? Что ж, уверен: мне удастся найти какой-нибудь способ заполучить здание и без вашей подписи. Это всё мелочи, мелочи…

Он свирепо посмотрел на ребят, его розовое лицо постепенно краснело от ярости, а усы встопорщились.

Впрочем, не он один злился. Кит показалось, что Фэйт начала слабо светиться, а вокруг глаз трещали фиолетовые искорки.

Солт, похоже, этого не заметил – или ему было всё равно. Он фыркнул и выкрикнул:

– Вы просто оттягиваете неизбежное, вот и всё!

Искры вокруг глаз Фэйт сверкнули ещё ярче.

Солт отступил на шаг.

– Так. Я важный бизнесмен. И у меня есть важные бизнесменские дела. Не собираюсь тратить целый день на болтовню с детьми и библиотекарями. Но вы ещё обо мне услышите. Эта тихая библиотека… вскоре будет РЫЧАТЬ от звуков бизнеса!

Он отходил назад всё быстрее и в конце концов развернулся и выбежал в дверь.

– Какой ужасный человечек, – проговорила Фэйт. Искрящийся свет вокруг лица постепенно пропал, но она всё ещё была разъярена.

– А он правда может это сделать? – спросила Алита. – Купить библиотеку?

Фэйт не ответила. Она сильно помрачнела, а глаза уже совсем не искрились.

– Ребята, лучше вам будет прийти завтра. Мне… о многом нужно подумать.

– А что нам делать? – спросила Кит.

Но Фэйт уже повернулась на каблуках и быстрыми шагами направлялась в отдалённую часть библиотеки, к книгохранилищу.

– Какая-то она сегодня недовольная, – сказал Джош. – Даже лимонадом нас не угостила. И пирогом!

– Она беспокоится из-за библиотеки, – ответила Алита. – Если честно, хоть ты и гений, но иногда бываешь совершенно тупым, Джош.

Кит пришла в голову мысль:

– Если этот человек купит библиотеку и избавится от всех книг, это значит, что мне больше не придётся ничего расставлять по полкам?

Алита и Джош свирепо посмотрели на неё.

– Я не говорю, что если он купит библиотеку и снесет её, я буду РАДА, но… нужно же попробовать найти что-то хорошее?

Алита и Джош отвернулись и пошли к двери.

– Подождите меня! – воскликнула Кит. – Я просто пошутила. Я на самом деле люблю книги! Даже те, которые с единорогами и длинными словами! Я не хочу, чтобы их отсюда забрали! Ну, почти…

Глава 7Спасите библиотеку!

На следующее утро, как показалось Кит, Фэйт выглядела ужасно. Впалые щёки, глаза как щёлочки. Обычно яркая тёмно-коричневая кожа стала сероватой, а под глазами виднелись тёмные круги. Похоже, она не спала всю ночь.

Кит хотела спросить, нормально ли она себя чувствует, но не хотела показаться навязчивой. Так что, когда они спустились в книгохранилище и пошли среди книг-деревьев, Кит лишь спросила:

– Что нам делать?

– Можно устроить пикет, – предложила Алита. – Я помню, что пикет уже устраивали, когда опасность закрытия нависала над другой местной библиотекой.

– Но её ведь всё равно закрыли? – спросила Кит.

– А мы продумаем всё лучше, – сказал Джош.

– Что мы ещё можем сделать? – спросила Кит. Она надеялась, что Фэйт просто возьмёт и превратит этого Солта в лягушку.

– А Совет Волшебников? – поинтересовался Джош. – Они разве не помогут?

Лицо Фэйт было печальным.

– Нет, не помогут. Они сказали, что формально это не магическая угроза, так что это не их дело. Они будут только наблюдать, на случай, если что-нибудь выйдет из-под контроля.

– Но… они что, совсем не думают о магических книгах? И… – Кит обвела рукой книжные деревья, – об этом?

– Думают. Но всё… сложно.

«Всё сложно, – подумала Кит. – Взрослые всегда так говорят, когда не хотят что-то делать».

– Дело в том, – продолжила Фэйт, – что, с точки зрения волшебников, они не должны вмешиваться. Ведь проблема – в обычном человеке, который хочет построить торговый центр. Очень глупом и назойливом человеке. Но он не злой волшебник, так что они не могут ему противостоять – это не по правилам.

– Ох, – отозвалась Кит и сглотнула.

– Они говорят, что если станут бороться со всеми немагическими угрозами, то в конечном итоге им придётся тайно править миром. А когда волшебники пытаются править миром, ничего хорошего из этого не выходит.

– О-ох, а они что, пытались править миром? – спросил Джош, вытаскивая блокнот.

Фэйт посмотрела на него.

– Урок по истории волшебства будет позже, Джош. Я немного устала.

Когда все устроились в креслах со стаканами ледяного лимонада в руках, Фэйт всё же немного успокоилась.

– А мы не можем сказать Солту правду? – предложила Кит. – Что мы волшебники, что здесь хранятся магические книги, и нам очень нужна эта библиотека?

Кит очень хотелось добавить «Потому что я даже ещё не обучилась как следует, а теперь всё закончится, даже не начавшись», но это прозвучало бы слишком эгоистично.

Фэйт покачала головой.

– Магия должна оставаться в тайне. Я поклялась.

– Но мы же можем сделать хоть что-то?

Фэйт ущипнула себя за нос.

– Думаю, этим должна заняться я сама. Это очень сложный и деликатный вопрос.

«А я – огромный неуклюжий слон, который только разгромит посудную лавку», – мрачно подумала Кит.

– Но хоть пикет можно организовать? – спросила она.

– С плакатами, – добавил Джош. – Я умею писать очень прямые буквы!

– Я могу попросить свою семью помочь, – сказала Алита. – Моя мама знает ВСЕХ в округе. Она всем расскажет о том, что случилось.

Фэйт задумалась.

– Конечно, можно. Только не пытайтесь вести переговоры с Солтом. Этим займусь я. – Она очень натянуто улыбнулась. – Давай я научу тебя первому заклинанию, Кит? Начнём завтра. Это заклинание поможет вам с рисованием плакатов.

Глава 8Сверкающее заклинание

Когда Кит на следующее утро пришла в библиотеку, она увидела, что Джош и Алита уже там – они прочитали «Волшебника Земноморья» и с немалым разочарованием обнаружили, что экземпляры новой книги о Дэнни Фанданго так ещё никто и не вернул.

– Почему люди читают так медленно? – пожаловался Джош.

– Наверное, потому, что они немного улитки, – сказала Алита, затем задумалась. – Хотя быть немного улиткой, наверное, круто. Можно ходить в поход с собственным домиком.

Вскоре их нашла Фэйт и увела с собой в книгохранилище. Через листья деревьев-книг пробивался солнечный свет. А может быть, и не солнечный – ведь ребята, в конце концов, были под землёй. Но, так или иначе, это был свет, и Кит он казался тёплым.

– Так! Все сюда. – Фэйт показала на высокое широкое дерево впереди. Высоко-высоко на ветках виднелся маленький древесный домик, сплетённый прямо из живых веток. Он напоминал кукольный домик, примерно в фут высотой и столько же шириной. Крыша была покрыта листьями деревьев-книг.

– Какой-то он маленький, – скептически проговорила Кит.

– И висит высоковато, – испуганно добавил Джош.

– О-о-о, какой милый! – воскликнула Алита.

– Домик не такой маленький, как кажется, – сказала Фэйт. – И не беспокойтесь, лезть на дерево вам не придётся. В гости иногда заглядывают очень старые члены Совета Волшебников, так что мы установили лифт.

– Где? – спросила Кит.

Фэйт подозвала их к дереву и положила руку на изрезанный словами ствол. Она пробормотала несколько слов, и вокруг её руки что-то засветилось, а затем в стволе открылась дверь. За дверью оказалась комната, обшитая деревянными панелями.

– Заходите.

Ребята прошли внутрь, и Фэйт нажала кнопку на стене. Это был лифт, и он понёсся вверх со свистящим шипением и позвякиванием. Затем, резко дёрнувшись, он остановился и поехал вбок.

Вдруг лифт снова внезапно остановился; Джош упал на Алиту, та, в свою очередь, упала на Кит. Кит подумала, что её друзья явно тяжелее, чем кажутся. Фэйт нажала ещё одну кнопку, и двери открылись.

Ребята увидели большую комнату, размером примерно как гостиная и спальня Кит. Стены были сделаны из переплетённых веток, а пол покрывал мягкий пружинистый мох.

Ребята тут же подбежали к окну. Во все стороны виднелся лес. Высоко они забрались!

– Но как мы могли поместиться здесь?! – спросила Кит, оглядывая большую комнату. Снаружи казалось, что в этом домике и один-то человек не поместится, не говоря уж о четырёх. К тому же тут было довольно свободно.

– Как и лес, этот домик сделан из оживших книг, – ответила Фэйт. – Так что в это помещение, как и в любую книгу, вмещаются целые миры, а не только узкое пространство между первой и последней страницей.