Дракон в ее теле — страница 20 из 56

Я покачала головой, при этом неотрывно продолжая следить за советником, подошедшим к принцу Максимилиану. Щеки мои, как и рука, поцелованная Андрисом Геррардом, горели от удовольствия, а сердце билось в такт музыке, взывая снова закружиться в танце с самым лучшим, надежным партнером…

– Его почти не было видно, он как в тумане, Мари, – Мэделин коснулась моего запястья, пытаясь привлечь внимание. – А ты жалась к нему совершенно неподобающе. И потом этот фокус с тишиной… Разве это нормально? Ты слушаешь вообще?

– Она не слушает. – Съерра О’Нил встала передо мной, загородив собой все самое интересное. – И мне очень не нравится то, что я вижу. Не пора ли нам удалиться и отдохнуть? Мало ли какие планы завтра у его величества, нужно быть во всеоружии.

– Да, хорошо, – легко согласилась я, вспомнив обещание советника навестить меня ночью.

Это было и дико, и безрассудно, и невероятно интересно. Да, я обещала себе раньше, что больше никаких ночных свиданий, но ведь это для дела? И Андрис Геррард вовсе не заинтересован мной как женщиной… Ничего страшного не случится от нашего разговора в полночь! Но, посмотрев на лица сестры и гувернантки, я поняла, что их к таким новостям нужно подготовить.

Максимилиан Буджерс

Я проводил взглядом Теону, согласившуюся на танец с эром Коргом – гросс-советником отца, – и едва смог подавить торжественное громогласное «Ура!». От принцессы я устал, она от меня, судя по всему, тоже. Не зря же ушла со стариком, подволакивающим обе ноги.

– Как дела? – Подкравшийся откуда ни возьмись Андрис встал справа.

– Неплохо. – Я повернулся к нему и уточнил: – А твои? Насколько понял, к концу танца эра Марианна поддалась ментальному очарованию.

Андрис посмотрел с упреком:

– Во-первых, все свои домыслы говори тише. А во-вторых, я напоминаю, что не имею права очаровывать кого бы то ни было без веских оснований, – проговорил Геррард, и ни один мускул на его лице не выдал лжи. Талант!

– Значит, девушка просто разглядела в тебе свой идеал, – легко согласился я. – И это всего за один танец! Она поняла, насколько ты прекрасен, и потому позволяла себе виснуть при всех на широких плечах, что-то горячо шептать на ухо и глупо хихикать.

Геррард посмотрел удивленно.

– Что-то, должно быть, витает в воздухе, – сказал он задумчиво. – Вот даже ты стал подчеркивать ширину моих плеч. Еще немного, и придется бежать, опасаясь откровенных приставаний.

– Смотри не упади. – Я усмехнулся, проверяя, не подслушивает ли нас кто-нибудь. – Так что с девушкой? Зачем тебе ее очаровывать?

Андрис также осмотрелся вокруг и раздраженно спросил:

– Ты следил за нами? Делать больше нечего?

– Нечего. И да, следил. Как и половина людей в этом зале, – кивнул я. – Мог бы на нее тоже тумана напустить, чтобы все не было так очевидно.

– Зачем нам туман? Тогда точно решили бы невесть что. А так…

– Что так?

– Это был просто танец, Максимилиан. И я, как ты верно заметил, оказался чертовски привлекательным мужчиной. Насчет поведения девушки: возможно, она перебрала с шампанским – вот и все.

Я пожал плечами:

– Как скажешь. Но зачем ты ее пригласил? Сам ведь сказал, что в ней нет ничего интересного. Из-за того, что мы прочли? Хотел узнать, есть ли изменения?

Андрис покачал головой.

Его взгляд снова устремился к девицам Айгари, и я поймал себя на мысли, что эта Марианна чем-то зацепила советника. Зная его прагматический взгляд на жизнь, стал перебирать в уме достоинства девушки. Хорошая грудь оказалась на первом месте. Дальше по списку густые гладкие волосы – намотать бы их на ладонь, потянуть на себя, впиться в губы… Губы, кстати, – это третий пункт. Яркие, сочные и пухлые… Тут пришлось мотнуть головой и сфокусироваться на изначальной цели, потому что оказалось, что смотрю уже на Мэделин.

Некстати вспомнилось, как она ругалась на меня, пока я пребывал в теле ее сестрицы. Суровая! Брови домиком, ноздри раздуты, губки бантиком…

– Ваше высочество, – Андрис кашлянул и чуть пошевелил рукой, заслоняя нас от чужих ушей магическим куполом, – мне кажется, вы заняты не тем, чем нужно. Его величество велел уделять внимание совершенно другой персоне.

Я чуть слышно зарычал и нехотя перевел взгляд на танцующую с эром Коргом Теону Флебьести. Она мучительно улыбалась, он пытался передвигаться в такт музыке. Комичная парочка, вот бы их поженить и отправить Эриусу портрет молодоженов…

– Почему она не с тобой? – продолжил доставать Андрис.

– Ты же видишь, ее у меня увели, – сказал сокрушенно. – А до того я честно соблюдал правила и пытался быть милым. Кстати, что там с тем парнем? Ну, ты понял.

Вслух говорить о свидетеле, которого обнаружили парни Андриса, не хотелось. Некий бездомный утверждал, что видел, как молодого мужчину вели под руки в дом, где позже нашли убитую жену хистишского дипломата. И, по предварительному описанию, вели как раз меня.

– Я договорился о встрече с ним через час, – ответил советник, провожая кого-то взглядом и кивая Тину, стоящему неподалеку.

Посмотрев на выход из зала, я увидел девиц Айгари с их гувернанткой. Они уходили. Рыжий прихвостень Андриса тенью последовал за женщинами.

– По большому счету, мне уже пора отправляться. – Советник вынул из кармана часы на цепочке, нахмурился и предупредил: – С тобой останется Бурис. Я велел ему следовать за тобой, что бы ни случилось. Даже если отдашь приказ отвалить.

– Нет уж, пойдем вместе, – возразил я. – И Буриса твоего возьмем. От этого разговора зависит мое будущее, хочу присутствовать.

– Твое будущее зависит от твоих поступков, Макс, – Андрис смотрел со злостью, – и от того, смогу ли я разгрести их последствия. Прошу, удели внимание ее высочеству, как велел король. Не будем гневить его величество по пустякам.

Я хотел возразить, но Андрис осторожным движением руки, заметным только мне, снял купол тишины и улыбнулся, невероятно искренне произнося:

– Надеюсь, вы не скучаете, ваше высочество.

Еще до того, как посмотреть, кого там принесло, я знал ответ. Теона освободилась от гнета престарелого Корга и в сопровождении двух девиц вновь подошла ко мне.

– Как вам танец? – спросил я, навешивая на лицо приветливое выражение. – Выглядите немного утомленной. Может, принести что-то из напитков?

– Не нужно, благодарю, – Теона по-прежнему изображала саму любезность. – Но вы правы, ваше высочество, я немного устала. А потому мне придется покинуть вас.

– Я все понимаю, – напустив на себя скорбный вид, даже грустно вздохнул. – Это все дорога. Вы проделали такой путь, чтобы побывать в наших местах…

– Это правда, – улыбнулась мне Теона. – Но, знаете, я влюбилась в замок Буджерсов и его окрестности едва ли не с первого взгляда. Так что ни о чем не жалею и не могу сказать, что скучаю по дому. Мне хорошо здесь.

Я едва зубами не заскрипел от бешенства. Влюбилась она… Прости, детка, но это не твой роман, и здесь твое сердце будет разбито.

– На самом деле первое впечатление часто бывает обманчивым, – просветил я ее, – не все так безоблачно в наших владениях, как может показаться.

– Что же не так? – с интересом откликнулась Теона. – Только предупреждаю: если дело касается политики – ничего в этом не смыслю.

– О нет. Я говорю сейчас о наших владениях как о мистических местах, доставшихся нам от предков-драконов. Каких только странностей здесь не происходит!

– Его высочество любит читать легенды и мифы Флоириша на ночь, – влез с комментарием Андрис.

– Вот как?! Занятно. Расскажите же мне хоть один пример, – попросила Теона.

– С удовольствием! – Я оскалился и продолжил тихим низким голосом: – В западной части наших земель, ближе к Чаруи, находятся практически непроходимые болота, и иногда оттуда к нам приходит настолько густой молочный туман, что не видно ни зги. В такие дни приходится закрывать окна и двери и превращаться в затворников, ведь стоит проявить неосмотрительность или любопытство – и в том тумане можно пропасть навсегда.

– Я была уверена, что все это домыслы, – удивилась принцесса.

– Нет, правда, – ответил я, умолчав о том, что бывало такое всего несколько раз за последние сто лет и только потому, что находился очередной безумец, решившийся отыскать часы Первых Буджерсов – древний мощный артефакт-легенду, способный, судя по слухам, поворачивать время вспять.

Андрис прокашлялся, видимо собираясь влезть в разговор снова и полить все патокой пристойности. Пришлось поторопиться и вспомнить еще страшилок:

– Кроме того, у нас водятся лейооли.

– Кто? – У принцессы округлились глаза.

– Миниатюрные человечки, появляющиеся после молний. Они выбираются из земли в местах удара энергией и ищут жертву.

– Жертву? – шепотом спросила Теона.

– Того, у кого они отнимут дар, – кивнул я. – Как известно, человек, утративший дар, данный от рождения, долго не протянет. Он теряет жажду к жизни, слабеет и, как итог, очень скоро…

– Это уже совсем из разряда легенд, – не выдержав, встрял Андрис. – Сказка на ночь для плохих деток.

– Сказка, может, и ложь, но в ней, как известно, намек! – наставительно заметил я.

– Что ж, вы вызвали во мне страшное желание, – внезапно проговорила принцесса, и на миг мне показалось, что удалось ее напугать. Но все рухнуло, когда она продолжила: – Я непременно должна прочесть как можно больше обо всех загадочных явлениях Флоириша. И, клянусь, теперь я еще больше в него влюбилась.

Я погрустнел, а Андрис довольно усмехнулся, в который раз заставляя меня усомниться, на чьей он стороне.

– С удовольствием предоставлю вам самый полный сборник всех наших легенд, ваше высочество, – сказал советник, чуть склонив голову.

– Благодарю вас, вы так любезны, – ответила она. – А теперь прошу простить, но мы все же вынуждены вас покинуть. Спасибо за прекрасный вечер и… за сказки на ночь.

«Прекрасный вечер, да уж!» – подумал я, мечтая только об одном: пусть бы тот бездомный четко хранил в голове образ увиденного в день убийства хистишинки. Если подтвердится, что волокли именно меня, – стану самым счастливым, честное слово! И перестану пить! Хотя… нет, пить не перестану – это слишком опасное обещание в условиях нынешней жизни, полной стрессов.