Дракон в ее теле — страница 42 из 56

– Что?.. – теперь уже удивилась она.

Немного отстранившись от Макса, девушка, пылая как маков цвет, хотела уже возмутиться поведением принца, вот только он сразу выдал контраргумент.

– Так надежней, – загадочно сказал его высочество, и его левая рука скользнула по спине девушки к ее бедрам, где и остановилась. А в следующий миг он уже сам взял инициативу над их поцелуем, завладев губами Мэделин Айгари.

Она, как мы ни ждали, не возражала…

– Сын!!! – наконец рявкнул король, и даже Марианна, пребывающая в благостном неведении о поведении сестры, слегка вздрогнула и застонала…

Парочка – принц и его внезапная поклонница – отпрыгнули друг от друга. Макс пошатнулся, нашел опору в виде Оруэлла Ругужа и, схватившись за плечо мужчины, попросил:

– Умоляю, простите меня, голова кружится неимоверно. Ничего не понимаю…

– Андрис!!! – Кажется, даже штукатурка посыпалась с потолка от рева Марка Буджерса. – Да я тебя казнить велю!

– Как будет угодно его величеству, – смиренно ответил я.

– Что с моим сыном?

Я опустил взгляд к бледному лицу девушки на столе, уточняя:

– Ваше высочество, как вы?

– Подыхаю, – честно ответил тот нежным голоском. – Дайте воды и яду.

– Он в порядке, – ответил я королю. – Нужно лишь время, чтобы залатать дыру в энергетическом поле.

– Верни его в тело! – приказал Марк, надвигаясь как белый туман с болот на одинокого путника – того и гляди поглотит.

– Боюсь, это невозможно, ваше величество, – признался я, опустив голову в знак покаяния и раскаяния, – пока принц не залатает дыру в потоках, я не смогу его вытащить…

Вязкая тишина наполнила комнату, в ней можно было захлебнуться и утонуть. Если нет цели выжить, конечно…

– Дарт! – Король обернулся к моему отцу и гневно ткнул указательным перстом в мою грудь, требуя: – Разберись со своим сыном! Пока я не убил его! А я близок, клянусь тебе!

– Я понимаю, ваше величество, – со спокойствием удава кивнул мой отец и поднялся, глядя на меня абсолютно бесстрастно. – И прошу позволить мне поговорить с сыном. Наедине.

Взгляд Марка Буджерса был красноречивей любых слов. Он был зол и крайне недоволен. Однако если кто и мог противопоставить что-то королю, так это Дарт Геррард, прослуживший ему больше сорока лет верой и правдой. Отец смотрел на его величество прямо и открыто, демонстрируя тому не то полное смирение, не то абсолютную бесстрастность…

В любом случае, смилостивившись и отпуская нас с отцом на разговор, Марк прекрасно осознавал: Дарт Геррард никогда не сделает ничего, что может навредить роду Буджерсов. Я тоже так думал.

Вот только этот разговор с отцом стал для меня откровением.

Перед тем как мы вышли в мою миниатюрную библиотеку, условившись явиться пред очи его величества в ближайшее время, я успел бросить взгляд на эру Марианну, пребывающую в теле принца; она выглядела растерянной, но не испуганной. А еще она была живой, что гораздо важнее.

Заметив мое внимание к себе, она улыбнулась. И снова я поразился, насколько изменилось выражение лица Макса после обмена телами. Казалось, даже черты и контуры стали иными. А еще были эти глаза – разве можно спутать внимательный, нежный и одновременно доверительный взгляд Марианны Айгари с кем-то еще? Никогда.

– Что у тебя с этой девицей, Андрис? – словно услышав мои размышления, спросил отец, стоило установить завесу тишины.

Вздрогнув, я подобрался и сосредоточился на беседе.

– Чувство долга, – прямо ответил отцу.

Он чуть скривился и покачал головой.

Я помолчал какое-то время, не желая вступать в полемику, но, поняв, что тишина может продлиться вечность, все же спросил:

– Считаешь, я лгу тебе?

Он подошел ближе и внимательно всмотрелся в мои глаза. Каждый раз, когда отец проделывал такое, хотелось проверить установленную магическую защиту, потому что складывалось полное ощущение того, что он ее уже взломал.

Многие говорили, что мы невероятно похожи. И сегодня, глядя на отца в ответ, я вдруг подумал, что так и есть. Это не только внешнее сходство, но и внутреннее. Пройдет каких-то тридцать лет, и я, если задуманное осуществится, займу ту же должность, что он сейчас. Так жили мужчины рода Геррард: служение короне – высшая цель, а вишенка на торте – обретение звания чистильщика в Обители. Это не только престижно, но и необходимо, ведь еще мой прапрадед первым удостоился подобной чести. С тех пор не дойти до цели стало бы личным позором.

Кроме того, во время этого пути нужно было не забывать об одной детали: продолжение рода. Мой отец успел озадачиться женитьбой как раз в возрасте слегка за тридцать, но был глубоко разочарован женой, родившей ему двух дочерей подряд. Пришлось ему почаще навещать ее, чтобы в конце концов его старания были вознаграждены мной. И если мои сестры Дарта совершенно не интересовали, то я стал его вторым воплощением. На меня отец не скупился и с рождения объяснял, какой путь мне предначертан.

И никогда раньше я даже не думал, что в этом есть что-то неправильное. Пока не встретил Марианну Айгари…

Наконец отцу надоело рассматривать меня, он кивнул и сообщил будничным тоном:

– Мне ты не лжешь, сын.

– И на том спасибо, – хмыкнул я.

– Но лжешь себе, – невозмутимо продолжил отец. – Считаю, ты не отдаешь себе отчета в том, что делаешь.

– Я не понимаю, о чем ты.

– Впрочем, дело твое. – Отец повел плечами. – Мне просто любопытно, к чему это приведет. Но я попробую положиться на веру в тебя. Не совсем же ты глупец.

Я начал раздражаться. Чуть помедлив, спросил задумчиво:

– Считаешь, испытывать к женщинам что-то кроме чувства долга – глупость?

Губы отца дрогнули, будто в попытке улыбнуться, но лицо оказалось слишком не приученным к таким странным порывам своего хозяина и выдало в итоге лишь странную мучительную гримасу.

– Вернемся к теме моего визита, – мгновенно перевел тему отец, а это значило, что прежняя тема для него исчерпана и к ней он не вернется. – Признаюсь, когда получил твое письмо с просьбой раздобыть самую подробную информацию о часах Первых Буджерсов, я удивился. Да, сын, это со мной случается редко, но тебе ведь и не такое удавалось… Так вот, я подумал, что здесь уместен один из двух вариантов: либо тебе настолько захотелось славы, что ты тронулся умом, либо ты просто тронулся умом. Но в любом случае мой сын не так часто обращается ко мне с просьбами, так что я пренебрег некоторыми правилами и достал «Предсказания Первых Буджерсов».

– Ты достал что?! – Мои глаза, кажется, увеличились вдвое. Книга, о которой я слышал лишь однажды в жизни, да и то человек говорил о ней как о мифе, существует?!

– В конце концов, – продолжал размышлять вслух отец, не обращая внимания на мое замешательство, – кто я такой, чтобы препятствовать единственному сыну показать всему миру или одной-единственной женщине, чего он стоит? Ну а если ты погибнешь, обставим все как героическую смерть в стремлении защитить принца. Хотя мне будет жаль потерять тебя.

– Жаль? – Я недоверчиво заломил правую бровь.

– Конечно. Кто еще может внести в мою однообразную жизнь краски? Мне нравится наблюдать за тобой, сын. Иногда я даже испытываю за тебя гордость. Например, сегодня.

– Вот как… – Я совсем потерял нить разговора. – Насколько помню, когда я окончил университет с отличием, рекомендациями и степенью магистра, ты сказал, что это вполне предсказуемо, ведь мы одной крови. Собственно, тогда ты предложил поблагодарить тебя за отличную кровь, что ты привнес в мои жилы. Так что могло вызвать в тебе гордость за меня сегодня?

– Девушка, – ответил он с непроницаемым выражением лица.

Черт! Только не это. Чем бы ни заинтересовала его эра Айгари, кончиться все может очень плохо. Для нее.

– Не вмешивай Марианну, – сразу потребовал я. – Она и без того уже пострадала и не станет разменной монетой в играх за престол. Я не позволю.

– Как мило, ты сразу понял, о ком я. – Отец чуть склонил голову к плечу, размышляя. Потом сказал тихо, с язвительностью: – Но почему мне приходится напоминать тебе о том, что чувство долга ты должен испытывать лишь по отношению к королевскому роду и ко мне, своему отцу? Не слишком ли далеко ты заходишь, мой мальчик?

– Я не забываю о важном, отец, – поправил его я. – И спасаю жизнь принца всеми силами. Но это не значит, что позволю кому-то использовать Марианну. Она – случайная жертва, с нее довольно.

Злость закручивалась во мне змеей, готовой в любой момент восстать и начать сочиться ядом, не разбирая, кто свой, кто чужой.

– Я и не собирался ее использовать. – Отец развел в стороны руки. В одной из них по-прежнему была книга, которую он читал до нашей беседы. – Ты сам прекрасно справляешься. И ее проклятье. И судьба, думаю, тоже внесла свои коррективы – иначе никак не могло все настолько хорошо совпасть.

– Что именно ты считаешь совпадениями?

Я посмотрел на книгу в руках отца, поняв, что она взята им сюда не просто так. Он обожал говорить загадками, подчеркивая, насколько все вокруг глупы, играя с людьми и пряча важные вещи на виду. В этом было для него особое, ни с чем не сравнимое удовольствие. Почувствовав перемену в моем настроении, он снова кивнул и заметил:

– Вот это мой сын. Разум прежде всего.

Я промолчал, не будучи уверенным в правоте отца. Боюсь, в деле с Марианной Айгари чувства и впрямь брали верх над головой, и над этим стоило подумать позже.

– Итак, теперь, когда ты остыл и готов услышать то, ради чего, собственно, я и позвал тебя сюда, начнем.

Он картинным жестом открыл книгу в своих руках, оказавшуюся не чем иным, как ежедневником. Внутри вместо печатного текста я разглядел слегка пожелтевший от времени пергамент, на котором мелким, плохо разборчивым почерком было выведено ежедневное расписание отца. Даты, встречи, скупое описание событий…

– Та-ак, – протянул он, любовно листая страницы, – это не то. И это тоже. Ах, вот и оно.

Отец остановился на одном из дней, расписанном куда более подробно предыдущих, и, пробежав по ровным строчкам, удовлетворенно сообщил: