Дракон вам в помощь! — страница 60 из 70

— Милорд граф, я рад возможности продемонстрировать вам свое искусство. Желаете послушать песни, или легенды, или, быть может, новости?

Тарвет кивком предложил визитеру сесть и бокалом указал в сторону нетерпеливо прищурившегося Дерриха:

— Моему другу тейиру Даэрлиху Карву надо получить от вас информацию. А уж будет ваш ответ в форме песни, легенды или новости — это на ваш выбор.

Менестрель с готовностью кивнул и уставился на странного сородича, ожидая вопросов.

Похоже, ничего предосудительного он за собой не знал и повода для опасений или тем более драки не видел. Деррих быстро пересмотрел заготовленные фразы для начала разговора, отбросил, как неподходящие к ситуации, и начал по-простому:

— Ты что делаешь в Черралисе?

— Пою, — несколько удивленно откликнулся Маррис.

— А что, дома тебе не пелось?

— Дома я всем уже надоел, а людям ничего, нравится, — честно признался менестрель.

Сах поперхнулся смешком и поскорее уткнулся в бокал, чтобы не смущать рассказчика неуместными фырками.

Деррих сумел не сбиться с мысли и продолжить:

— Хорошо. Тогда я спрошу прямо. Какой у тебя интерес во всей этой суете вокруг Объединенных лабораторий, на чьей ты стороне, и как отнесутся ваши старейшины к новости о том, что ты влез в человеческую политику?

Последний вопрос был неудобным и для него самого, но Деррих надеялся задобрить старейшину Лерриаса договором, заключенным с королем Сейрры.

Менестрель чуть не подпрыгнул от любопытства.

— А что, снова начались поиски лабораторий? Я думал, их уже лет пятьсот как сказкой признали! — А потом огорчился. — Надо же! Который день в столице кручусь и такую новость пропустил… Кстати, не знаю, чем здесь занимаешься ты, раз в первую очередь на лаборатории да политику подумал и про стороны спрашивал, а я занят вполне мирным и благословленным старейшинами делом — пытаюсь узнать о судьбе своего прадедушки. Он пропал где-то на территории Сейрры, еще когда мой отец маленьким был. Ищу слухи, семейные предания аристократов — если чей-нибудь предок сумел победить огроменного черного дракона, не может быть, чтобы он потом не похвастался. Даже до королевского архива добрался — вы не поверите, каких усилий мне это стоило. Пока, правда, ничего не нашел.

Деррих и Сах встрепенулись одновременно, но задавать вопрос маг предоставил другу.

— Огроменный, говоришь?

Перед глазами встало залитое водой по щиколотку подземелье Озерного Клыка и гигантский скелет черного дракона, скованный цепями.

— Ну да, судя по рассказам, он был таким большим, что на Скале Старейшин во время всяких совещаний ему приходилось сидеть в человеческом обличье, иначе бы он два места разом занимал. — Менестрель помедлил, присматриваясь к собеседникам, и после короткой паузы с безразличным видом добавил: — Кстати, не знаю, говорит ли вам это что-нибудь, но он был хранителем драконьего ключа.

— Говорит. — Дракон довольно оскалился, забыв, в какой ипостаси находится. — Может быть, ты знаешь и как этот ключ выглядит?

Менестрель безмятежно откинулся на спинку кресла и провел пальцами по струнам лежащей на коленях лютни. Эффект от сообщения получился даже лучше, чем он рассчитывал. Ишь, как глаза у них загорелись.

— Знаю. И непременно расскажу вам, если вы дадите слово, что в качестве ответной любезности сообщите мне все, что знаете о моем прадеде.

— Согласен, — быстро согласился Деррих, пока дракон не присовокупил к простому условию что-нибудь еще. Но, кажется, Маррис уже сказал все, что хотел. — Сейчас у меня есть только одно подозрение, которое надо проверить, но, если оно подтвердится, я сразу дам тебе знать. Ты в ближайшее время будешь в Черралисе?

— Да. Попробую еще раз в архив сходить. Не зря же я пропуск из этих бюрократов вытрясал.

Сах вспомнил собственный обходной маневр и задался вопросом, как именно добывал вожделенную бумажку дракон. Надо будет потом угостить этого типа пивом и хорошенько расспросить. Занятная, должно быть, история.

Черный дракон немного подождал, понял, что сородич тоже уже сказал все, что собирался, и со вздохом доложил:

— Драконий ключ был изготовлен в виде неснимаемого браслета, меняющего размер в зависимости от ширины хозяйского запястья. То есть перекидываться туда-обратно он не мешал, дракону предплечье не передавливал и в человеческой ипостаси на руке как обод от бочки не болтался. Снять его можно только с трупа.


Спустя минут двадцать Маррис Ферн ушел, получив причитающуюся за несостоявшийся концерт плату и напоследок заверив графа, что в человеческую политику не полезет, даже если его попросят и приплатят — не драконье это дело. Взгляд, брошенный при этом на Дерриха, был не то чтобы осуждающий — в конце концов, каждый развлекается, как может, но и одобрения там не было ни капли.

Едва за менестрелем закрылась дверь, как граф обернулся к Дерриху:

— И что у вас за подозрения насчет этого прадеда-ключеносца?

Вместо задумавшегося дракона откликнулся Сах:

— В подземелье Озерного Клыка Деррих с Кирлин видели скелет крупного черного дракона — при жизни из него энергию на нужды замка тянули.

Тарвет, который осаду и все интересное, с нею связанное, пропустил, попытался было уточнить, о чем идет речь, но тут очнулся от воспоминаний Деррих:

— Я только не уверен, что это именно тот дракон был — скелет, конечно, крупный, но не настолько, как по рассказу Марриса выходит. Но если это действительно он, то появляется реальный шанс найти драконий ключ. Если, конечно, Жайт не сделал это до нас. Если не сделал, то можно не торопиться и не опасаться — даже найди он вход в лаборатории, без обоих ключей открыть двери все равно не сможет.

Тарвет допил вино в бокале и прибрал ополовиненную бутылку на место:

— И как же ты собираешься проверить?

В голосе графа скептицизм примерно поровну мешался с любопытством и опасением — придумают еще что-нибудь вроде той затеи со склепами, а ему опять участвовать придется. Не так он представлял себе подвиги во славу принцессы, когда сватовство планировал…

Дракон опасения аристократа не подтвердил:

— Нам нужно свидетельство очевидцев, что при жизни у этого дракона на лапе был браслет. Думаю, те скелеты орков из соседней пещеры подойдут, а некроманта король нам одолжит. И посыльного до Озерного Клыка тоже.

— Значит, возвращаемся во дворец, — с довольной улыбкой потянулся Сах. — Может, еще успею помочь девушкам и Арвиусу в архиве.

Чаяньям мага не суждено было сбыться. Еще от крыльца стала заметна суета среди прислуги. Пробегающая мимо с кипой белья горничная подтвердила — король вернулся из поездки. Жутко недовольный. С ходу дал разгон управляющему, а тот на подчиненных отыгрался.

— А как к нему отсюда пройти, красавица? — тут же загорелся энтузиазмом дракон.

— Может, не надо пока? Подождем, пока остынет, а утром сходим. — Нежелание лезть под горячую руку у Саха сочеталось с желанием все-таки попасть в архив.

Дракона неожиданно поддержал граф:

— Нет, лучше прямо сейчас идти и заодно отчитаться о проделанной работе, пока о наших художествах ему кто-нибудь другой не доложил. — Чем занимался до эпопеи со склепами граф, Сах все еще не знал, но в целом вынужден был согласиться. С изложением своей версии событий следовало поторопиться. — Кроме того, где гарантия, что к завтрашнему утру он непременно успокоится? Может, кто-нибудь раздраконит его еще больше…

Поймав насмешливый взгляд дракона, граф счел нужным извиниться:

— Прошу прощения, Даэрлих, мне следовало подобрать другое выражение.

В ответ поймал удивленный взгляд горничной и предпочел умолкнуть.

Ни к чему хорошему общение с драконами не приводит.

Девушка решила не обращать внимания на причуды гостей и ответила на вопрос любезного господина, которого второй, странный, назвал Даэрлихом.

— Если действительно хотите его величество видеть, то это вам по вон тому коридору в центральный корпус надо до лестницы и на второй этаж, а как дойдете — попросите кого-нибудь, и о вас доложат. А там уж его величество решит, когда он вас примет.

Предложенный коридор был узким, темным, длинным, и носилось по нему такое количество вспугнутых после двухдневного ничегонеделанья слуг, что, когда путь окончился на светлой лестничной площадке, выложенной мозаикой из золотистого, коричневого и белого оникса, магу показалось, что даже дышать стало легче. Чопорный носач в ливрее взялся проводить их дальше, и спустя пять минут они очутились в нужном месте — то есть в просторной комнате, заполненной ожидающими монаршего внимания людьми.

Задерганный секретарь нацарапал их имена в книге, занимающей почти половину стола, за которым он сидел, и скрылся за дверью — докладывать, а Деррих принялся рассматривать других визитеров. И, к собственному удивлению, увидел знакомое лицо.

Понурый глава храмовой безопасности сидел на стуле возле окна и излучал такую мрачность, что другие люди старались к нему ближе, чем на два шага, не приближаться.

Кажется, он тоже решил сделать доклад раньше, чем за него это сделают другие. Дракон отнесся бы к этому стремлению с пониманием, если бы сам не входил в число этих других. И не хотел отчитаться о проделанной работе до того, как к королю попадет проштрафившейся сэр Толлогас Вийт со своей версией событий.

— Доброго дня, сэр Вийт!

Безопасник любезную улыбку не оценил:

— Тейир Карв. Докладывать пришли?

— Да. Мы, кстати, вашего племянника нашли. В очень тяжелом состоянии, но, возможно, дежурным целителям и удалось его откачать. Вам коллеги из дворцовой безопасности еще не присылали сообщение? — С безмятежным видом дракон попытался спровадить Вийта из приемной.

Безопасник выпрямился и подобрался. Взгляд из угрюмого вновь сделался цепким.

— Он что-нибудь говорил?

— При нас — нет. Он был без сознания.

Вийт-старший с сомнением оглянулся на дверь в королевский кабинет, потом — на восьмерых дворян, ожидающих своей очереди и заодно с интересом прислушивающихся к разговору. Но сказать ничего не успел. Вышедший в приемную секретарь приглашающе распахнул дверь перед драконом.