— Благодарю, — я вежливо улыбнулась и стала подниматься по лестнице.
— Сколько помпы и ненужного шика, — раздался сзади голос Хайда. — Полнейшая безвкусица во всем… Да, увы, дворец уже не тот.
Я не могла с ним не согласиться: всю обстановку дворца можно было охарактеризовать одним словом — «чересчур». Чересчур много лепнины. Чересчур золота и хрусталя. Чересчур ковров и украшений. И все это не всегда сочеталось между собой, вызывая зрительный диссонанс.
«Вы еще не уходите?» — спросила я Хайда.
— Нет, подожду. Послушаю, что скажет Наше Величество, — ответил он.
«Думаете, услышите что-то полезное для себя?» — усмехнулась я.
— Из любых слов можно услышать что-то полезное. Главное, как слушать.
В зале торжеств уже было шумно и многолюдно. Дамы в ярких платьях обмахивались веерами и вели неспешные беседы, мужчины тоже переговаривались в ожидании начала праздника.
Я не пошла далеко, оставив первые ряды особым фанатам короля, а заняла место с краю. Отсюда хорошо был виден трон и трибуна для речей, зато едва ли видно меня. Да и Хайду тут было удобнее, чем в толпе.
Наконец вышел церемониймейстер и огласил:
— Его Величество Ризард Амадеус Первый, — и зал потонул в овациях.
На трибуну медленно поднялся мужчина, немолодой, высокий, слегка обрюзгший, под глазами залегли мешки, массивная корона не могла скрыть лысеющую голову. Он повернулся к гостям и улыбнулся притворно-сладко:
— Рад видеть вас всех, леди и лорды, на этом важном для нашего королевства празднике.
Он говорил банальные слова, пропитанные неискренностью, улыбался, а глаза его оставались холодными и жесткими. Мне стало неуютно, захотелось уйти, поскорее покинуть этот дворец, но останавливало обещание, данное Хайду. Я ощущала его присутствие за спиной, и это придавало мне уверенности.
— Веселитесь, господа! — провозгласил Амадеус, завершая свою речь. — В этот вечер никто не должен скучать!
— Теперь оставляю вас одну, будьте благоразумны, миледи, — шепнул мне Хайд.
«Будто я сейчас пущусь во все тяжкие», — отозвалась я.
— И все же, будьте осторожны, — хмыкнул он.
«Вы надолго?»
— Постараюсь справиться быстро.
Я огляделась в раздумьях, куда идти. Часть гостей направилась в парк, к фонтану, часть — к фуршетным столам. Я подумала и решила, что стоит для начала подкрепиться, и двинулась к закускам. От разнообразия яств разбегались глаза. Я неспешно пошла вдоль столов, выбирая что бы попробовать. Хотелось всего и сразу, но правила приличия сдерживали этот порыв. У десертов я остановилась и готова была пропасть здесь до самого вечера. Мне было интересно попробовать все — и как сладкоежке, и как профессионалу.
— Леди Хайд? Неужели это и правда вы? — около меня вынырнул словно из ниоткуда мой разлюбезный сосед — лорд Уикли.
— Как приятно вас здесь увидеть! — продолжал он. — Как вы поживаете, миледи?
— Прекрасно, — ответила я, украдкой вытирая крем с уголка губ. — А вы? Как здоровье?
— О, уже все прошло! В тот же вечер, будто и не бывало, представляете? — поделился Уикли со мной.
— Надо же, — я «удивленно» покачала головой.
— Не желаете потанцевать? — вдруг предложил Уикли. — Бал вот-вот начнется.
— О нет, благодарю. И простите меня, пока нет желания танцевать, — я печально улыбнулась. А в голове пронеслась мысль, что этот момент я как-то не предусмотрела. Я пришла на бал, не умея танцевать ни один местный танец! Да что там! Я и в наших бальных танцах совершенно не сильна, даже вальс нормально не могу выучить.
— Тогда, может, пройдемся по парку? — Уикли, похоже, не собирался отступать. Как и покрываться пятнами.
— Я уже жалею, что снял с вас заклятие верности, — мои плечи накрыли теплые ладони. И невидимые.
«Вы уже освободились?» — эти прикосновения снова внесли сумбур в мысли.
— Нет, еще нужно отлучиться ненадолго, — и пальцы Хайда игриво пробежались по позвонкам моей шеи, массируя их. По телу тотчас разбежались приятные импульсы, дыхание участилось.
— Миледи, все хорошо? — тем временем мне в глаза уже заглядывал озабоченный Уикли.
— Да, я задумалась, — улыбнулась я ему в ответ. — Пожалуй, пройдемся.
— Только недалеко, чтобы я вас быстро нашел, — обожгло ухо горячее дыхание Хайда.
— Идемте, лорд Уикли! — я передернула плечами, сбрасывая руки Хайда. Но напоследок получила шутливый поцелуй в шею.
Он что, издевается надо мной? К чему эти игры? Я разозлилась, но скорее, чтобы не признавать истинные чувства: мне хотелось, чтобы Хайд продолжил.
Я поспешила на свежий воздух, чтобы остудить разгоряченное лицо. Уикли не отставал от меня, болтая о какой-то ерунде. Внезапно на парковой дорожке показался правитель собственной персоной, в окружении своих Драконов-охранников и нескольких молодых леди.
— Ох… — вырвалось у Уикли.
Действительно: ох… Прятаться, бежать уже было поздно — нас заметили.
— Ваше Величество, — Уикли едва не упал на колени.
Я тоже присела в легком поклоне.
— Леди Хайд? — Амадеус смотрел только на меня.
— Да, Ваше Величество, — я с трудом произнесла эти слова. И вдруг почувствовала, как дрожат мои коленки.
— Удивительно, что я не знал о вашем существовании раньше, — произнес Амадеус.
«Иначе бы тоже казнили?» — чуть не вырвалось у меня.
— Супругой лорда Хайда я стала не так давно, — уклончиво ответила я.
— И как вы приняли свою судьбу? Скорбите по мужу?
Я не понимала, чего он хочет от меня, чего добивается, оттого еще больше паниковала.
— Скорблю, — тихо отозвалась я. И наконец решилась посмотреть ему в глаза. А там — холод и отрешенность.
— И вы разделяете его убеждения?
Черт!
— Солги ему, — раздался голос Хайда, и его рука оплела мою талию. Мне немного полегчало. — Скажи, что нет.
— Я пришла на этот праздник, Ваше Величество, думаю, это ответ на ваш вопрос, — произнесла я.
— Виртуозно, — усмехнулся Хайд.
Амадеус тоже усмехнулся, окинул меня взглядом и прошествовал дальше со всей своей свитой.
— Лорд Уикли, — позвала я слабым голосом. — Не могли бы вы оставить меня одну?
— Хорошо, миледи, хорошо, — похоже, он и сам еще не мог отойти от встречи с великим и ужасным Амадеусом.
Уикли засеменил в сторону дворца, я же позволила себе расслабленно откинуться на грудь Хайда, который стоял сзади. И пусть думает, что хочет…
— Я думаю, — произнес он, — вам не помешает сейчас бокал вина, миледи…
— Да, пожалуй. Вино не помешает, — согласилась я, забывшись, что не стоит говорить вслух. Но вокруг никого не было, потому тревога оказалась ложной.
Мы вернулись к фуршету, и я сразу взяла бокал с напитком.
— Возьмите еще закусок, я голоден как дикий зверь, — попросил Хайд.
«И как вы собираетесь есть?» — забеспокоилась я.
— Найдем какую-нибудь беседку, спрячемся от посторонних глаз…
Ладно, закуски так закуски. Под руководством Хайда я заполнила тарелку всякими бутербродами, канапе, рулетиками, мясом и сырами и с этим богатством прошествовала к беседке, которая скрывалась за высокими кустами, похожими на сирень. Один бокал вина я успела выпить в зале, теперь несла второй. Напряжение уже отступило, хмель слегка ударил в голову, и я уже ощущала подъем настроения.
Только мы оказались в беседке, одна из тарталеток поднялась в воздухе, проплыла и мгновенно исчезла.
— Вкусно, — промычал Хайд, жуя, и настала очередь полета канапе.
Зрелище то еще. Я поставила тарелку на скамейку и пригубила из своего бокала.
«Вы все сделали что хотели?» — спросила я.
— Да, все изучил что планировал, и все услышал что хотел, — ответил он.
«Вы искали тот источник темной материи?» — предложила я.
— Запомнили, надо же, — я расслышала усмешку. — Вы правы. Его я тоже нашел. Проверил степень защиты, количество охраны, узнал даже расписание смены караула. В общем, провел время с пользой. Жаль, что драконьих слез у нас пока нет.
«Думаете, вы смогли бы осуществить свой план уже сегодня?» — уточнила я.
— Не исключено, — он вздохнул. А после я ощутила его руку на своей, той самой, в которой у меня был бокал. — Позвольте сделать один глоток…
«Пожалуйста», — я передала ему вино.
Бокал отлетел, наклонился, и напиток из него вытекал, пропадая в воздухе.
— И как вам наш правитель? — спросил Хайд, возвращая вино.
«Вы же сами видели мою реакцию», — я улыбнулась со смущением. Теперь, когда волна эмоций схлынула, было даже немного стыдно за свой неконтролируемый страх.
— Не переживайте, не одна вы испытываете такое в его присутствии, — сказал Хайд. — Большинство его боится до икоты. Боится и ненавидит.
«Вы тоже?»
— Боялся. Раньше. Сейчас же осталась только ненависть. Страх мешает действовать и думать, и я распрощался с ним.
Внезапно со стороны дворца, из бального зала грянула музыка.
«Вот и танцы», — протянула я.
— Не желаете потанцевать?
«С кем? — усмехнулась я. — С лордом Уикли?»
— Почему? Со мной.
«Да перестаньте», — я рассмеялась, уверенная, что он шутит.
— Я серьезно. Здесь нас никто не увидит, а музыка слышна хорошо.
«Нет! — воспротивилась я. — Я и танцевать-то не умею ваши танцы!»
— А какие умеете?
«Никакие», — ответила я, делая последний глоток вина.
— Так не бывает, — бокал вылетел у меня из руки и спланировал на скамейку, к пустой тарелке.
Затем меня рывком подняли, и я оказалась в знакомых объятиях.
— Смотрите, это легко. Шаг влево, еще влево, еще… И так по кругу. Только на ноги мне постарайтесь не наступать, — я отчетливо представила его ухмылку в этот момент.
— Этого я не могу вам обещать, поскольку не вижу ваших ног… — улыбнулась я.
— А вы попробуйте почувствовать, — шепнул он мне на ухо.
Мы начали медленно кружить по беседке. Представляю, если бы меня все-таки кто-нибудь увидел в этот момент… Точно бы решил, что я помешалась или же очень пьяненькая.