Дракона не выбирают — страница 36 из 47

Остальные? Я тоже бросила вопросительный взгляд на мужа.

— Когда стемнеет, ваше высочество, — склонил голову Эрик.

В комнату заглянула Шерри.

— Ужин подан, — пискнула она и тут же исчезла.

Мы переместились в столовую. Я впервые видела на этом столе такое количество блюд. Если так придется готовить каждый день, то Шерри быстро выдохнется. Это что ж получается, теперь все в доме будет вертеться вокруг принцессы и подстраиваться под нее? К слову, охранник не ужинал с нами, остался за дверью.

Шерри же тем временем трясущимися от волнения руками раскладывала еду по тарелкам, даже захотелось подняться и, нарушив все приличия, помочь ей, а заодно успокоить. Но она все же справилась сама и снова упорхнула в свою спасительную кухню.

Беседа за столом как-то не ладилась, чувствовалось заметное напряжение. Я не знала, о чем разговаривают со столь важными людьми, поэтому молчала, иногда натягивая улыбку. Принцесса тоже улыбалась, время от времени перебрасывалась фразами с Эриком. Я же пыталась уловить, есть ли между этими двоими какие-нибудь симпатии. Совершенно некстати вспомнился мой бывший жених, который ушел к более богатой и успешной.

Я ненавидела себя за эту глупую ревность, но ничего не могла с собой поделать.

За окном начало темнеть, и Хайд удалился, оставив нас с принцессой одних в гостиной.

— Вы очень приятная пара с супругом, — заметила вдруг Сесилия. — Мне кажется, вы очень подходите друг другу.

Я несколько опешила. Что это? Лесть? Или искренние слова?

— Благодарю, ваше высочество, — ответила я.

— Не за что, — усмехнулась она, — это правда.

За дверью послышались мужские голоса, а когда она открылась, в комнату один за другим стали входить знакомые мне люди. Пит, это понятно. Рудольф? В принципе, тоже не удивительно. Адвокат Лаф? Ох… Корделия? А вот это совсем неожиданно. Затем появился мужчина в черной форме Дракона, и я вздрогнула, но Эрик меня успокоил жестом, после подошел ближе и сказал:

— Это Тео, тот самый, для кого я готовил эликсир.

— Добрый вечер, миледи, — усмехнулся тот.

— Но…

— Тео теперь наш засланец в тылу врага, — пояснил Эрик.

— А остальные?..

— Это мои самые близкие и верные соратники и друзья, — пояснил супруг.

Выходит, все эти люди не зря окружали меня все это время и знали куда больше, чем я думала?

Вскоре в гостиной собралось около дюжины человек, и большинство лиц мне было действительно знакомо в той или иной степени. Каждый поклоном приветствовал принцессу, выражал словами ей свою преданность и признательность.

— Может, мне уйти? — спросила я Эрика тихо.

— Почему? — не понял тот.

— Ну, возможно, вы тут будете обсуждать что-то тайное… — предложила я неуверенно.

— Ничего такого, что бы я хотел скрыть от тебя, — он мягко сжал мое плечо. — Но если ты сама хочешь уйти…

— Нет, останусь, — быстро ответила я. — Мне приятно видеть многих из них.

Эрик, улыбнувшись мне ободряюще, отошел к одному из гостей, а мне не дал заскучать Питер, оказавшись тут как тут.

— Мария, — он присел рядом на диванчик, — очередной раз высказываю вам свое восхищение. И я завидую Хайду, что вы его супруга. Если бы он не был моим другом, я бы вас точно не упустил. Вы были бы моей.

— Вы очень самонадеянны, Пит, — коротко засмеялась я.

— Нет, я просто уверен в своем обаяние, — сверкнул улыбкой Пит.

— Не поверите, — шепнула я ему, — но Эрик про себя считает точно также. Что он просто неотразим. Так что неизвестно, кто из вас победит в своей самоуверенности.

— Это мы еще посмотрим, — усмехнулся Пит.

— «Посмотрели бы», — поправила его я. — Мы же гипотетически об этом рассуждаем, верно?

Пит в ответ хмыкнул, а я в этот момент заметила на себе тяжелый ревнивый взгляд Хайда. Мысленно ухмыльнулась: ну что ж, не только мне нервничать из-за принцессы. Один-один, и пока ничья.

Гости разошлись далеко за полночь. Уходили по одному с интервалом в минут пять. И, конечно же, это происходило через потайной ход и нашу спальню.

— Не забудьте о детективе, — напомнил мне Лаф, прощаясь.

— Завтра придет новая ткань, из нее получится потрясающее дневное платье, так что заходите, — предложила Корделия перед тем, как скрыться в тайном проходе.

— Надеюсь, скоро увидимся, — подмигнул мне Пит.

Эрик, проводив всех, закрыл ход и повернулся ко мне, прищурившись:

— Думаю, мне все же стоит вернуть заклятие верности моей женушке.

— Только если в ответ ты тоже получишь его, — отозвалась я. — Давай уж по справедливости… Ты мне, я тебе.

— Уверена, что у тебя получится? — усмехнулся Эрик.

— Уверена, — я медленно направилась к нему. — Все женщины немного ведьмы. И я не исключение, так что берегись, — последнее я шепнула ему уже в губы. А потом поцеловала.

Глава 29

Завтракали без принцессы, ее служанка отнесла еду ей в спальню, поэтому Шерри была куда расслабленнее и веселее чем накануне. Да и мне, признаться, так было легче.

— Какие планы на сегодня? — спросила я у Эрика. — Будешь дома?

— Нет, у нас с Питом есть кое-какие дела до обеда, потом поработаю в лаборатории, — ответил он.

— А принцесса чем собирается занимается?

— Не знаю, — Хайд пожал плечами. — У нее выбор не особо широк для развлечений. Я предложил ей нашу библиотеку…

«Нашу»? Он действительно сказал «нашу»? Я поспешно поднесла чашку к губам, чтобы скрыть ликующую улыбку. Все же вчерашний разговор и волшебная ночь не прошли даром. Ночная кукушка, она такая…

— Ну а ты что будешь делать? — задал Эрик встречный вопрос.

— Хочу встретиться с сыщиком, которого советовал мне Лофт, а после еще заглянуть к родственнику Рудольфа. Ремонт скоро закончится, надо уже подумать о новой мебели, — поделилась я планами. — О, еще вывеску нужно заказать новую!

— В общем, у тебя дел, как всегда, невпроворот, — усмехнулся Эрик. — Домашней кошечки из тебя никак не получится.

— А тебе нужна домашняя кошечка? — я скептически изогнула бровь.

— Меня вполне устраивает та кошечка, которая у меня уже есть, — ухмыльнулся он.

— Восприму это как комплимент, — хмыкнула я и поднялась. — Ну все, я побежала. Шерри, жду тебя…

— Да, я скоро, — крикнула та мне вслед.

Беллинды сегодня перешли к реанимации кухни, а это значило, что Фриде скоро можно было возвращаться на работу. Зал уже был полностью очищен, стены и пол вернули прежний цвет, однако мне хотелось все это преобразить еще, благо средства теперь были.

С сыщиком мы договорились о встрече на два часа, и я решила не тратить зря время, а сбегать все же к мебельщику, которого рекомендовал Рудольф. Заказала у него новые столы и стулья, лучше прежних, а еще прилавок и барную стойку. В планах у меня было в скором времени ввести в меню молочные коктейли и смузи. Также решила приобрести пару полок и шкафчиков, чтобы расставить на них всякие милые безделушки для создания уютного интерьера.

По пути назад заглянула в магазин тканей и приобрела желтый и бирюзовый тюль для драпировки витринного окна. Скатерти и салфетки мне обещала Корделия, потому в этом вопросе я рассчитывала на нее. Надо будет тоже забежать к ней на днях.

Сэмуэль Круз, частный сыщик, ждал меня около лотка. Молодой импозантный брюнет с тонкими усиками и стриженной бородкой. Я пригласила его внутрь, где стоял одинокий столик и пара стульев для нас с ребятами. В качестве угощения предложила холодный кофе и ванильный кекс. Я рассказала ему все, что знала о поджоге. Круз записывал все мои слова в свой маленький блокнот из серой кожи с золотым тиснением. Потом он обошел кафе, как внутри, так и снаружи, тоже делая какие-то пометки.

— Думаю, первый отчет смогу представить уже через несколько дней, — сказал Круз в заключение. На том и расстались до следующей встречи.

Шерри я, как всегда, отпустила пораньше, чтобы она успела отдохнуть перед приготовлением ужина для нашей венценосной гостьи. Однако когда вернулась домой, не застала девушку в кухне, а нашла ее в гостиной вместе с принцессой. Они пили чай, о чем-то разговаривали и даже смеялись.

— О, леди Хайд, добрый вечер, — приветствовала меня Сесилия. — Присоединяйтесь к нам. Стыдно признаться, но я поужинала сегодня чуть раньше, не дожидаясь вас и лорда Хайда.

— Ничего страшного, я сама сегодня припозднилась, — улыбнулась я. — И совсем не хочу есть, хотя от чая не откажусь.

— Я быстро, — Шерри тут же подхватилась и помчалась на кухню.

— А милорда разве не дома? — поинтересовалась я у принцессы.

— Кажется, он дома, но чем-то занят, — ответила та. — Я видела его лишь мельком где-то в обед.

— Как вы провели день, ваше высочество? — продолжила я «светский» разговор. — Не очень ли скучали?

— Нет, я привыкла к одиночеству, — отозвалась она с грустной усмешкой. — За свою жизнь я едва ли общалась с парой десятков человек. И с большинством из них — в последние дни. Берта, моя служанка, и Вайт, охранник — мои единственные верные спутники с детства. Без них я бы пропала.

— У вас тяжелая судьба… — вздохнула я. — Но счастье, что рядом все же оказались такие люди.

— Вы правы, леди Хайд, — принцесса тепло улыбнулась. А затем бросила взгляд на своего охранника. И в нем я внезапно уловила далеко не дружескую нежность.

Принцесса и охранник? А вот это любопытный поворот. И меня он вполне устраивал…

Вернулась Шерри с чаем для меня, и мы продолжили беседу уже в более непринужденной обстановке. А потом девушка вдруг покраснела и выпалила на одном дыхании:

— А меня на свидание пригласили, в будущий выходной.

— Лео? — воскликнула я, уверенная, что права. Давно было заметно, что Леон не равнодушен к нашей Шерри.

Но она вдруг ответила:

— Нет. Это сын господина Краучера, ювелира.

— А, это тот светленький паренек, который часто заходит к нам за ватрушками? — вспомнила я.

— Да, — Шерри, снова порозовев, кивнула.

— И ты согласилась?