— Хорошо. Удачи, тебе, Эш, — кивнул король, после чего разговор был окончен.
Магический экран бесследно исчез. Я ещё несколько секунд постоял перед артефактом Связи, после чего развернулся и направился к двери.
— Ну что. Как прошёл разговор? — спросил Дориан.
— Всё отлично. Ещё раз спасибо тебе за помощь.
— Хорошо. Тогда пошли наверх, — кивнул мужчина.
Мы поднялись по лестнице, вышли наружу и вскоре пришли в главный зал. Там за столом сидели Молли и Элизабет. Пока я разговаривал с королём, моя возлюбленная успела одеться, прийти сюда и начать болтаться с Молли как с лучшей подружкой.
— О, братец, Эш. Идите к нам. Элизабет такие интересные вещи рассказывает, — по-доброму улыбнулась Молли.
Нам ничего не оставалось, кроме как присоединиться к девушкам, составив им компанию.
Пока король переговорит с архиепископом, пока архиепископ начнёт действовать, пройдёт какое-то время. Поэтому я не вижу никаких проблем скоротать время в компании друзей.
В небольшом, но роскошном помещении, на стенах располагались всевозможные элементы декора, выполненные из золота. А также висели широкие гобелены, на которых были изображены ангелы.
В центре комнаты располагался металлический куб золотистого цвета. И перед артефактом стоял старик с длинной белоснежной бородой, одетый в просторную рясу, расшитую золотом и драгоценными камнями. Старик подошёл к кубу и после того как он нажал на пару углублений, перед ним появился магический экран, на котором был изображён король Альдении Вилиан Грайс.
— Здравствуйте, архиепископ. Спасибо, что откликнулись на мою просьбу и связались со мной, — улыбнулся король.
— У меня много важных дел. Поэтому говори быстро, что хотел, — отмахнулся от него архиепископ.
Несмотря на то, что оба являлись правителями своих государств, между архиепископом и королём Альдении было большое несоответствие. Святая империя гораздо могущественнее Альдении, поэтому архиепископ чувствовал себя выше Вилиана Грайса.
— Боюсь, когда я вам расскажу, по какому делу просил аудиенции, то вам сразу станет не до своих дел, — усмехнулся король Альдении.
— Хватит испытывать моё терпение. Говори, что хотел или не трать моё время! — гневно огрызнулся архиепископ.
— Я хотел поговорить о чаше благородия, — ответил Вилиан.
— Что ты сказал⁈ — лицо архиепископа перекосилось от шока.
Король, в свою очередь, довольно улыбнулся. Именно такую реакцию он и ожидал.
— Откуда! Откуда ты знаешь про чашу⁉ Мы никому не говорили об этом артефакте и этой информацией владеют только самые высокие чины Святой империи. Неужели среди епископов есть предатель, — нахмурился старик, по всей видимости, перебирая в мыслях всех, кто мог оказаться шпионом.
— Не беспокойтесь, архиепископ. Я не знаю, есть ли в вашем окружении предатели, но эту информацию я получил другим способом, — покачал головой Вилиан.
— И каким же⁈ — огрызнулся старик. — Хотя, погоди… Ты до этого как-то получил информацию о том, где появятся следующие демонические волны. А теперь это… Неужели в твоём королевстве появился предсказатель? — глаза старика округлились от шока, а рот невольно приоткрылся.
— Всё именно так, — кивнул Вилиан Грайс с довольным видом.
Это была ложь, но король Альдении посчитал несущественным, по какой причине словам Эша будут доверять. Пусть архиепископ думает, что у них есть пророк.
— Удивительно! О предсказателях остались только записи из далёкого прошлого. Они не появлялись в Альтее уже много сотен лет. И ты хочешь сказать, что один из таких уникальных личностей теперь в твоём распоряжении? — говорил архиепископ, глядя взбудораженным и немного безумным взглядом.
В ответ король Альдении лишь кивнул.
— Отдай мне его! Я заплачу столько, сколько захочешь! Я даже подарю тебе несколько наших Святых, — заявил старик.
Он так нервничал, что его старые морщинистые руки дрожали.
— Исключено, — покачал головой Вилиан.
— Ты смеешь мне перечить? Забыл, какая разница между нашими государствами? Хочешь развязать войну? — гневно процедил старик.
— Начнём с того, что я рассказываю тебе это только для того, чтобы помочь. И вот как ты решил отплатить мне за это? — скривился Вилиан.
— Помочь? О чём ты? — нахмурился архиепископ.
— Мой предсказатель видел, как вы находите чашу благородия. Но в предсказании ясно сказано, что вы неправильно используете этот артефакт и вместо того, чтобы усилить Святую Еву, покалечите её развитие, — объяснил король.
— Ты знаешь даже то, что мы хотим использовать чашу на Еве, — нахмурился старик.
— Также я знаю, как правильно использовать артефакт. Более того, мой агент, который уведомлен об этом способе, уже находится в вашей империи. Я хотел отправить его к вам на помощь. Но теперь даже не знаю… Всё-таки ты угрожаешь мне войной. Зачем мне помогать врагу? — фыркнул Вилиан.
Архиепископ издал глубокий нервный вздох, после чего заявил:
— Прошу прощения за мои прошлые слова. Это было помутнение рассудка.
— Раз так, то я готов помочь, — кивнул король довольный ответом. — Мой агент в данный момент находится в поместье Аболасов. Его имя Эш Мелвинг. Если ты и твои люди будут во всём его слушаться, то я гарантирую, что вы найдете чашу благородия и, применив её на Еве, даруете ей беспрецедентный потенциал.
— Я приму твою помощь, король Альдении. Но если окажется, что всё это ложь, то ты сам понимаешь последствия, — угрожающе нахмурился старик.
— Понимаю. Но я не вру и действительно хочу помочь.
— Хорошо. Я доверюсь тебе. Если всё выйдет, как ты говоришь, то Святая империя не останется в долгу перед королевством Альдения, — кивнул архиепископ.
— Да будет так, — кивнул король и на этом разговор двух правителей подошёл к концу.
Мы с Элизабет продолжили оставаться в поместье Аболасов. Девушка ждала, когда освободят её дедушку. Я же думал о том, когда Вилиан Грайс сделает свой ход, и я смогу помочь Еве не повторить её печальную судьбу.
Когда я вместе с Молли и Элизабет сидел в беседке внутри резиденции, к нам подошёл обеспокоенный Дориан.
— Брат, что случилось? — Молли сразу заметила плохое настроение Дориана.
— Только что мне сообщили об экстренном совете Святой империи. Были приглашены не только епископы, но также все Святые, часть священников и даже представители большинства аристократических родов Святой империи. Грядёт что-то очень важное, — хмурясь, ответил Дориан.
Я же был взбудоражен этой новостью. Очевидно, что король Альдении выполнил своё обещание, и этот совет созван ради меня и информации, которую я могу предоставить.
— Я был приглашён как представитель рода Аболас из-за того, что отец, дедушка и дяди в данный момент отсутствуют в столице, — вздохнул Дориан.
— Не переживай, брат. Уверена, всё будет хорошо. Потом расскажешь мне, что именно происходило на совете. Мне самой интересно, — улыбнулась Молли.
— Ох уж это твоё любопытство, — покачал головой Дориан.
Но его настроение тут же улучшилось, и на лице появилась заботливая улыбка. Я видел, насколько сильно Дориан любит свою непосредственную сестру.
— Когда состоится этот совет? — спросил я у Дориана.
— Завтра днём. Мне придётся ненадолго покинуть резиденцию. Я подозреваю, что это как-то связано с нападениями монстров по всей империи, — ответил мужчина.
Я не стал говорить ему своё мнение на этот счёт. Вскоре всё станет ясно.
— Ладно, удачи на совете. Я же пойду помедитирую, — кивнул я, вставая со скамейки внутри беседки.
— Ты уже пятого круга при своём-то возрасте. Так ты скоро моего брата по силе обгонишь, — усмехнулась Молли, при этом злорадно посмотрев на Дориана.
— Ты недооцениваешь меня? — спросил мужчина, многозначительно прищурившись.
— Просто ты сколько лет топчешься на седьмой звезде, что я уже устала ждать, когда ты совершишь очередной порыв, — звонко рассмеялась Молли.
— По-твоему, прорваться к восьмой звезде так просто? Сама-то слабее меня и смеешь такое говорить, — фыркнул Дориан.
— А я девушка. Девушкам нужно быть хранительницами очага и всё такое, — усмехнулась Молли, вздёрнув очаровательный носик.
— Во-первых, куча женщин Святой империи сражаются наравне с мужчинами. Во-вторых, раз ты такая растакая хранительница очага, но может, пора найти мужа, чтобы было чей очаг хранить? — заметил Дориан улыбаясь.
— Опять ты за своё. Дураки, которые приходят, мне не нужны. А те, кто достоин, не идут. Вот такая печальная у меня судьба, — расстроенно вздохнула Молли.
— Уверена ты ещё найдёшь свою вторую половинку, — успокаивающе заявила Элизабет, прикрыв ладонью руку Молли.
— Спасибо на добром слове, Элизабет. Вот видишь, Дориан. Так себя ведут тактичные люди. А не как ты… Сначала сказал, потом подумал, — заявила Молли, посмотрев на брата с прищуром.
Дориан и Молли всё продолжали свою словесную перепалку. Я же решил на время покинуть их общество и немного помедитировать. Усевшись на мягкую траву в саду, приняв позу лотоса, я начал медитацию. Если я буду дальше просто медитировать, то понадобится приличное количество времени, прежде чем я достигну шестого круга. Поэтому нужно подумать над тем, как ускорить своё развитие. Как в прошлом я использовал жилу маны, чтобы со второго круга прорваться сразу на четвёртый, так существуют и другие способы.
Во время медитации человек теряет связь со временем. Когда я следующий раз открыл глаза, был уже поздний вечер. Встав с приятной на ощупь травки, я зашёл внутрь особняка и направился в наши с Элизабет апартаменты. Свою возлюбленную я застал за чтением книги. Девушка лежала на кровати, укрывшись тонким одеялом, и держала в руках толстый том в красивом цветастом переплёте.
— Что читаешь? — спросил я у красавицы.
— О, ты закончил медитацию. Я читаю… Кое-что по магии, — неуверенным тоном ответила девушка.
— Для магии у тебя есть амулет на шее. А читаешь ты, скорее всего, какой-то любовный роман, — хмыкнул я, улыбнувшись.