Драконовы печати — страница 10 из 45

Их традиции никак не умещались в голове, вот потому я и не сообразила! Всем известно, что у мужчины должно быть много жен, и каждая супруга это понимает. Конечно, они не обязаны друг друга обожать, но с природой не спорят. Король будет спокоен и доволен, окруженный несколькими любящими женщинами, которые точно обеспечат его огромным количеством детей. Так было испокон веков, и так же будет через тысячи лет после нас. В Курайи наложниц не существовало уже сотни лет. А какая в них нужда? Король берет очередную любимую замуж, дарит ей статус, а уже после ведет в спальню. Но вот сердце женщины, наоборот, не делится на многих. Потому у нее должен быть единственный мужчина на всю жизнь и единственный отец ее детям. У Драконов все привычное вывернуто наизнанку!

Глава 6УЖИН

Когда стражник впихнул меня в столовую, я попыталась собраться и даже изобразить книксен. Заметила, что мое появление не слишком обрадовало Ориллу. Теперь понятно, кто был единственным инициатором столь неуместного приглашения. Шах-Ра рассматривал меня пристально, пока я занимала место с самого края и старалась не поднимать глаз.

— Не стесняйся, Кая, — сказала Орилла. — Твоя участь уже завтра может перемениться, но пока раздели с нами ужин.

— Благодарю, государыня.

На самом деле, я была в шоке оттого, насколько наши традиции различны. За столом с королем Тайри VI не может сидеть простолюдин, а эти еще не определились: убить меня или сделать подстилкой, но приглашают к трапезе. Очень странно и непривычно. На большой тарелке лежал кусок обжаренного мяса с овощами, что выглядело весьма аппетитно. Я взяла серебряный ножик и вилку. Раз уж приказано есть — так буду есть. Вообще-то, не самый жуткий приказ. Отрезала маленький кусочек, ощутила тающий вкус во рту, который сильно отдавал незнакомыми пряностями, не глядя взяла салфетку.

— Итак, ты говорила, что из бедной семьи, — вдруг подал голос Шах-Ра. — Скажи, страшилка, во всех бедных семьях Курайи люди отличают вилку для мяса от вилки для десерта?

К счастью, я успела проглотить, а иначе бы подавилась. Пришлось коротко вдохнуть и все-таки посмотреть на него:

— Нет, государь. Но я с детства служила в богатом доме. Моя госпожа была очень добра и научила меня основным правилам этикета. А у вас правила сильно отличаются от наших? Простите, если что-то делаю не так.

Он улыбался. Лучше бы я не смотрела на его улыбку — она сбивала с толку.

— Итак, служанка в богатом доме. А что случилось потом?

— Я… — сразу ответ придумываться не хотел. — Меня прогнали за… за…

Шах-Ра перебил:

— Дай-ка угадаю. Потом ты повзрослела и — ну, предположим, сын этой самой госпожи — не оказался слепым. Так, что ли? Посмотри на меня снова. Посмотри, сказал! — он лишь слегка повысил тон, но я сразу напряглась и сделала, как просил. — Орилла, ты видела, какого цвета у нее глаза? Веришь, что не только сын госпожи, но и муж госпожи, и бесы знают кто еще госпожи решили, что Кая может служить не только на кухне?

— Верю, — отозвалась та с неохотой. — Она очень красива, Шах-Ра.

Я видела, как по ее лицу пробегает тень. И точно не хотела ее расстраивать. Да, я красива — мне вечно все вокруг это повторяли. Как была красива и моя мать. Но красота не принесла ей счастья, не несет и мне. Однако я нашла лазейку и решила действовать нагло. Вскинула голову и обратилась к Орилле:

— Государыня, если вам нужна служанка, то буду служить верой и правдой. Вам не в чем будет меня упрекнуть. Если я чего-то не умею, то обязательно научусь!

Ее темная бровь поднялась — Орилла уловила мой намек и поняла, почему я этого прошу.

— К сожалению, ты собственность Драконов, а не моя. Но я вдруг подумала, что служанка, которая не только хочет, но и умеет быть незаметной — это просто находка. Решение примет мой муж. Но что ты думаешь об этом, Шах-Ра?

Он, по всей видимости, тоже уловил подоплеку и не ответил прямо:

— Как ты верно заметила, прекрасная, решать моему брату.

Свое мнение он так и не озвучил, но настаивать смысла не имело. Теперь мне казалось, что Ориллу отсутствие его ответа неприятно удивило. Она подхватила свою вилку и сказала суше:

— Повара сегодня превзошли сами себя. Приятного аппетита, Шах-Ра.

— И тебе, прекрасная государыня, — он хоть и ответил Орилле, но не сводил взгляда с меня.

И это заметила не только я — этого вообще невозможно было не заметить. Возникло желание метнуться к стене, а потом мимо охраны, в коридоры. Пусть я даже никогда не найду выхода из этого лабиринта, но мне очень захотелось раствориться. И Дракон вдруг произнес:

— Твоя магия требует этого желания прятаться?

Я удивилась:

— Как… Вы умеете читать мысли, государь?

— Не умею. Но твоя рука стала полупрозрачной. Уверен, что если бы у тебя была такая возможность, ты прямо сейчас растворилась бы в воздухе.

— А, — я уставилась на свою руку, пытаясь обуздать всплеск сил. — Простите. Это выходит не нарочно.

— Так я угадал? Скажи, чего тебе сейчас хочется больше всего?

Отмотать время назад и пройти мимо костра с одиноким путником. Добраться до порта и встретить другого моряка. А сейчас сидеть — вот точно так же сидеть — за столом перед Дарием. Но я ответила другое, только очень тихо:

— Быть тенью, государь.

— Зачем ты ее мучаешь? — снова вступилась за меня Орилла. — Ведь видишь, что бедняжке не по себе.

— Я просто думаю, что считал нас с братом такими разными, но оказалось, что мы мыслим очень похожим образом.

— Это уж точно, — вздохнула Орилла. — Уверена, он тоже просчитывал, как будет приятно подчинить себе ее магию. Потому и не хотел отпускать.

Подчинить магию? Это как? Но я не успела спросить, поскольку государыня продолжила:

— Возможно, тебе нужно жениться, Шах-Ра. Все эти игры — для молодых Драконов. Пора остепениться.

Наконец-то она сказала что-то, после чего он заинтересованно уставился на нее:

— Жениться? Думаю, ты оправдаешь ожидания, прекрасная, и родишь нам двух здоровых сыновей. Я младший, мне вовсе необязательно жениться. Да и зачем мне вообще жениться, если на свете еще полно таких… страшилок, — и он снова перевел взгляд на меня.

— Чтобы не уйти в Вечность в одиночестве, хотя бы для этого!

— В истории полно примеров, когда младшие Драконы не женились. Вспомни Лоэ-Ра!

— Тебя подводит память. Шах-Ра. Лоэ-Ра все-таки женился в преклонном возрасте.

— Вот и я поступлю так же. Когда твоему второму сыну исполнится девяносто девять, я брошусь искать себе жену. Довольна?

Орилла тяжело вздохнула.

— Я думала, что король Курайи предложит тебе в жены одну из дочерей.

— Да, странно, что он этого не сделал. Наверное, считает меня извергом, — Шах-Ра будто бы по инерции поддерживал разговор. — Но и спустить мы им не можем. Брат считает, что та земля нам не нужна, но что потребовать в откуп?

— Несколько северных городов, — с легкостью предложила Орилла. — Или всех его детей в рабство, исключая пару старших наследников. Уверена, он пойдет и на это. В случае войны ему не останется ничего.

Я охнула от перенапряжения. И это милосердная государыня? Похоже, что Ринда, предлагая отцу отдать меня Драконам, выбрала действительно самое мягкое решение. А я сбежала… тем самым, возможно, обрекая Курайи на гораздо большие жертвы. Но ведь я все равно не смогла бы стать государыней, не смогла бы вести приемы, да и вряд ли бы перенесла саму свадебную церемонию и коронацию. И тогда Драконы, решив, что отец обманул их ожидания, рассвирепели бы еще сильнее.

— Дорогая Кая, — холодно обратилась ко мне государыня, — если ты хочешь уйти, то вернись в свою комнату. А то еще в обморок грохнешься. Довел! Посмотри на нее, Шах-Ра, белая, как снег.

Я не знала, что такое «снег» и очень бы хотела ответить, что их общество мне безумно приятно — того требовали правила этикета. Многократно до сих пор мне приходилось высиживать многочасовые званые ужины, но прямо сейчас я не смогла удержаться. Вскочила, присела в реверансе и буквально бегом побежала из столовой. И совершенно точно расслышала за спиной бархатный смех.

Успокоившись, я попыталась придумать речь для Тхэ-Ра. Начну с искренних извинений, объясню, что ослушалась его приказа далеко не только по собственной воле — мною руководила магия, а потом нижайше попрошу отпустить или отдать меня в услужение его благородной супруге. С Шах-Ра вообще говорить ни о чем не буду. Я уловила его заинтересованный взгляд, не полная же я дура, но почему-то казалось, что если договориться со старшим Драконом и его женой, то последняя сделает все возможное, чтобы убрать меня подальше от глаз младшего.

Когда в комнату заглянула Ири, я втащила ее буквально силой под предлогом помочь мне наполнить ванну. Но, конечно, мне было необходимо кратко пересказать последние события и послушать, что она скажет о появившемся азарте в глазах Шах-Ра. Девушка покачала головой и прошептала:

— Если не преувеличиваешь, то тебе конец. Государыня сама убьет тебя. Сделай все возможное, чтобы его интерес не разгорался.

— Но как? — я действительно не понимала.

— Понятия не имею, — Ири вздохнула. — Мне кажется, она его с первого взгляда любила. Но ведь ты его видела — он прекрасен. И характером мягок, и терпелив, и способен быть чутким, что для Дракона дело необычное. И думаю, что он знает о ее чувствах. А может, и не знает. Он любит женщин, но все его увлечения скоротечны, потому государыня их и пропускает мимо. Смирилась. Однако если она заподозрит, что он влюбился, то пусть хранит свет ту бедняжку…

О влюбленности говорить было слишком преждевременно. Зачем Ири так нагнетает? Но она была бесценным кладезем информации, потому я уточнила:

— И что же ты посоветуешь?

Ири развела руками:

— Стать любовницей старшего брата или служанкой государыни. В обоих случаях ты будешь застрахована.

Проводив ее, я долго смотрела в окно. На фоне темного неба бесконечные шпили, заканчивающиеся у самых скал, выглядели особенно угрожающе. Подошла к двери. В коридоре стражи не было, и я в очередной раз не смогла миновать порог — магическая защита стояла прочно. Медленно переоделась в длинную ночную рубашку, но спать совершенно не хотелось. Однако мне надо было отдохнуть — завтра предстоял серьезный разговор с Тхэ-Ра, и поутру соображается лучше. Улеглась, накрылась теплым одеялом — таких теплых дома не использовали, но мне почему-то понравилось. Услышав скрип, повернулась к двери.