— Во-первых, государыня приказала, чтобы в первую очередь ты помогала ее мужу в его исследованиях. Это твоя главная задача, потому она не будет тебя держать постоянно при себе, — я кивнула, потому что примерно так и предполагала. — Во-вторых, у тебя будет несколько не слишком сложных обязанностей в покоях государыни. Запоминай: кухня внизу, прачечная в другом крыле, сейчас туда сбегаем. Ты приносишь государыне завтрак, раз в три дня или по распоряжению меняешь постель, следишь, чтобы верхние подушки были накрахмалены — прачки могут забыть или перепутать, а достанется тебе, поливаешь цветы, раз в неделю меняешь шторы на свежие, так… — Ири вдруг задумалась, — а вроде бы и все! М-да… Похоже, государыня придумала, как забрать тебя себе, но не успела придумать, чем тебя загрузить. Или не хочет мешать супругу в его исследованиях?
Я не стала говорить о том, что даже перечисленные обязанности для меня пока не укладываются в голове. Могла только счастливо улыбаться и кивать. Я со всем справлюсь! Научусь и не подумаю жаловаться. Орилла сделала для меня невозможное! Да кем же я буду, если не смогу проследить, чтобы ее верхние подушки были накрахмалены?
Ири показала столовую для слуг и объяснила распорядок. Известие о том, что мне придется есть в окружении десятков незнакомых людей, немного радости поубавило — придется привыкать. Но как-то же я раньше справлялась с необходимостью общения? И балы выдерживала, и многолюдные официальные приемы! Это ерунда, при условии, что сразу после у меня будет возможность спрятаться в своей комнате. А по мнению Ири, с такой загруженностью я смогу проводить в своей комнате почти весь день.
До утра я была освобождена, но спать не хотелось. Теперь в моей комнате обстановка была менее комфортной, но я чувствовала изменения в лучшую сторону. Даже смогла наконец-то открыть окно — никто и не подумал накладывать заклинания здесь, как и я теперь не думала о побеге. Какой смысл? Все равно быстро поймают. А если я немного подожду, то Орилла освободит меня, как обещала. Словам этой благородной женщины я теперь верила безоговорочно — ведь пока она делала именно то, что говорила.
К счастью, Ири утром догадалась меня разбудить. Часов в моей комнате не было, а я пока не привыкла вставать так рано. Но взбодрилась и собралась быстро, а потом побежала вслед за Ири в столовую на завтрак. На мой приход находящиеся там люди отреагировали удивленными взглядами, а потом кто-то даже пошутил о странных прическах в Курайи. Я в ответ только улыбнулась. Они привыкнут быстро. Мне понадобится куда больше времени, чтобы привыкнуть к ним. И уже в первое утро я узнала имена некоторых поваров и прачек, попыталась запомнить и с каждым быть приветливой. Попутно удивлялась, что эти люди не отличаются принципиально от наших слуг. Это изумляло на фоне того факта, как сильно отличаются наши правители.
— Кая, — зычно позвала повариха. — Завтрак для государыни, поспеши.
Я осторожно взяла поднос на ножках и, удовлетворенная первыми успехами и пока отсутствием каких бы то ни было проблем, осторожно понесла по лестнице наверх. У них странные традиции строительства: интересно, зачем было выстраивать замок так высоко вверх, на много этажей, если можно было тянуть его вширь, как в Курайи? Но это же Драконы, что с них взять? Они, наверное, воспроизводят подобие скал, в которых жили их древние предки. В общем, я порядком запыхалась, пока добралась до нужного пролета и свернула в коридор.
Но добраться до комнаты государыни без происшествий не успела — меня окликнули со спины. Взяла себя в руки, натянула улыбку и повернулась, но взгляда от подноса не оторвала.
— Доброе утро, государь.
Шах-Ра сделал ко мне еще несколько шагов.
— Доброе.
— Я могу идти, государь? Государыня ждет свой завтрак.
— Подождет еще минуту. Я хочу спросить, — и замолчал.
Какая изящная крышка на изящной тарелке! Я не сводила с нее глаз.
— О чем, государь?
Он зачем-то приблизился еще.
— Ты с кем разговариваешь, Кая? С завтраком государыни?
Пришлось все-таки поднять голову и столкнуться с серьезным взглядом темно-синих глаз. Все-таки ирония Шах-Ра идет намного больше — тогда он вообще становится почти мальчишкой, невероятно очаровательным. Серьезность ему идет куда меньше. Зато хоть голос спокойный, без капли раздражения:
— Я хотел спросить, чем ты так пленила прекрасную Ориллу, что она за тебя буквально грудью на амбразуру кинулась? Ведь она умышленно вчера меняла тему всякий раз, как я только пытался поговорить о тебе с братом. И воспользовавшись моим отсутствием, быстро решила вопрос в свою пользу. Мне просто интересно, правда, потому что сам я не могу придумать причину.
Какая нелепая шутка судьбы. Ведь он же сам и был единственной причиной! Но этого я, конечно, ответить не могла, потому сказала совсем другое:
— Я помню те слова, что вы мне сказали тогда, государь. И вы помните мои, я надеюсь. Потому я просто счастлива, что все разрешилось именно таким образом.
Еще один шаг — и он почти коснулся подноса. Руки слабо задрожали, и мне пришлось приложить немыслимые усилия, чтобы не побежать. Интересно, государыня простит меня, если я размечу ее завтрак по всему коридору из-за своей магии?
— Ты счастлива, я верю. Но почему мне так не нравится это твое счастье?
— Государь, — я все еще пыталась говорить внятно и стоять на месте. — Пожалуйста, пропустите и больше не смотрите на меня так.
— А как я смотрю?
Я проигнорировала вопрос:
— Государь, я позволю себе бестактность и напомню, что теперь я собственность государыни. Потому именно сейчас я обязана идти к ней, а не вести разговоры с вами.
— Формально нет. В том-то и весь фокус… Если уж придерживаться точных определений, то ровно половина тебя принадлежит мне. А я все никак не могу определиться, какая твоя половина мне нужна больше.
На подобное и ответить было нечего. Но заколотило меня теперь намного сильнее. И вдруг одна сторона подноса буквально прошла сквозь мою руку, но Шах-Ра успел подставить ладонь снизу и удержал. Как только я опомнилась и перехватила, резко отступил:
— Все, все, успокойся! Иди, неси свой завтрак, пугливая страшилка.
И я, не в силах сдержаться, почти побежала.
Орилла уже не спала, хотя и сидела в своей постели. Я коротко поклонилась, спеша разместить поднос так, чтобы ей было удобно.
— Доброе утро, государыня. Приятного аппетита!
Она глянула на меня и нахмурилась:
— Спасибо. Ты опять какая-то перепуганная. Тебя все устраивает в новом положении?
— Все прекрасно, государыня, — я немного приврала, поскольку понимала, что жаловаться на повышенное внимание ее любимого Шах-Ра себе дороже. — Ваше великодушие не знает границ. Мне все очень нравится!
— Хорошо, если так. Ты можешь быть свободна, посуду заберет Ири. Будь в своей комнате. Уверена, Тхэ-Ра скоро тебя позовет. Он только выглядит замкнутым и суровым, но исполняй все, что мой муж потребует, — и тогда не увидишь его недовольства. Чем быстрее он изучит твою способность, тем скорее я смогу тебя отпустить.
— Благодарю, государыня.
Я от всей души желала этой женщине всего только самого лучшего. Пусть она скорее окажется беременной сыном, пусть Шах-Ра ответит на ее чувства — и хоть она не перестанет быть женой его брата, но в ее душе появится больше поводов для радости. Орилла — мой хранитель в чужом месте. Жаль, что я не могу рассказать ей о некоторых вещах: пусть она отпустит меня на волю, не подозревая об этих странных разговорах с ее Шах-Ра.
В своей комнате я окончательно успокоилась. К счастью, она располагалась на втором этаже, я не привыкла жить на высоте. Распахнула окно, впуская прохладный и свежий ветер. Теперь я могла беспрепятственно наблюдать за тем, что происходит во дворе. Слева рабочие возводили какую-то беседку и почему-то из камня, справа росли высокие деревья, а впереди стена, увенчанная остроконечными башенками. Не стала себе отказывать и улеглась животом на подоконник, наполовину высунувшись наружу — хотелось увидеть еще больше. Обязательно надо будет позже прогуляться. Вот только у меня нет теплой одежды и надо предварительно спросить у Ири, имею ли я на это право. Хотя ведь теперь я просто служанка, никто не собирается держать меня взаперти. Хотелось улыбаться всему — даже небу, которое в этих краях вечно пребывает в плохом настроении.
Один из рабочих заметил меня и приветливо помахал рукой. Я вмиг дернулась назад и спряталась за стеной. Зажмурилась. Что я делаю? Какой-то человек просто поприветствовал меня с открытой широкой улыбкой! Если я не хочу заработать славу сумасшедшей, то должна быть такой же приветливой с остальными. Потому я заставила себя снова передвинуться в сторону и выглянуть в окно. Он уже не смотрел в мою сторону, потому я помахала в пустоту. А как только он оглянулся, то выдержала и осталась на месте. Правда, зачем-то зажмурилась и сжала кулаки возле груди. Снова успокоилась, открыла один глаз, но он уже поднимал с земли камень. Улыбнулась и твердо настроилась улыбаться до тех пор, пока он не посмотрит, и еще пять секунд после того.
— Ты беднягу доконать решила?
От неожиданного голоса я вскрикнула и подскочила так, что буквально в воздухе развернулась. В моей комнате стоял Тхэ-Ра! От неожиданности я забыла о вежливости:
— Что вы здесь делаете?
Вопрос был глупым. Но то, что он совершенно бесшумно вошел и даже дверью притом не скрипнул, как и то, что он каким-то образом догадался, что я с кем-то там переглядываюсь, обязано было поражать. Да и разве он не должен был прислать за мной кого-то? Где это видано, чтобы правитель сам бегал за какой-то служанкой в ее комнату? Да мой отец даже не знал, где какой слуга живет! Все-таки Драконы очень странный народ, и правители у них странные. Он не отрывал от меня внимательного взгляда:
— Похоже, наблюдаю за замковым привидением в естественной среде обитания. Можно?
Я поняла, что сморозила, и попыталась исправиться: