Я задумалась и ответила неуверенно:
— Да. У моей прабабки был брат… так мама рассказывала отцу, но больше примеров и не знаю.
— Это значит одно из трех: за столько тысячелетий их магия сильно ослабела; ты не их потомок; или они все-таки умерщвляли сыновей. Гляди-ка, трепетная куранийка, твои предки могли быть похлеще, чем Драконы. Так что сделай над собой усилие и не смей больше никогда смотреть на нас с осуждением.
Я опустила голову, хотя сказано это было без злости. Но все же маг его уровня не мог не уловить — осуждение в самом деле проскользнуло. И, едва он только дождался момента, сразу меня этим и осадил. Потому я буркнула так, чтобы он не расслышал:
— Так это когда было-то… — и сразу заговорила громко, переключая внимание: — Государь, и моя способность передается только по женской линии, я уже говорила! Судя по всему, ошибки нет: я потомок этих самых женщин. То же самое решил когда-то и мой отец, только у него в источниках была летопись — там жрицы описывались как невидимые защитницы храмов, которые умели становиться тенями и двигаться с чрезвычайной скоростью. Магия с тех пор сильно угасла, но вы должны заметить сходство!
Тхэ-Ра прищурился:
— Я заметил. Особенно то, что ты свободно владеешь древним языком. Твоя мать умерла, я понял. А кем был твой отец?
— А… архивариусом! При той самой госпоже, в доме которой мы служили!
Понятия не имею, поверил ли он, но уточнять ничего не стал, а дал волю основному любопытству:
— А твой отец, случайно, не нашел, кто именно истребил этих воительниц?
— Нет…
Я растерялась. Если честно, то вообще не придавала раньше этому вопросу значения. Мало ли кто когда-то там жил, с тех пор даже политическая карта мира изменилась до неузнаваемости, бесчисленное количество поколений ушло в прошлое. Странно, что их магия хоть в каком-то виде сохранилась, а не то, что они исчезли.
Теперь Дракон смотрел на меня так пристально, как будто мысли хотел прочитать. И, хоть я ничего не скрывала, поежилась.
— Итак, я тоже думаю, что ты потомок именно этих женщин. Кстати, ведь даже их красота не преувеличение. Уверен, и твоя мать, и ее мать славились уникальной красотой. Я не прав? Это не наследственная форма носа или цвет глаз, это свойство вашей магии. Потому все, кому она передавалась, были чрезвычайно красивы. Этот факт был настолько важен, что его не забыли упомянуть в краткой сводке, как одну из ключевых характеристик.
Я открыла рот, но спорить не стала. Ведь действительно все так и было. Мою маму, которая держалась подальше от людей, отец разглядел издалека, невзирая на грязное лицо и бедную одежду. И больше не смог отпустить. В мире полно красивых женщин, но настолько, какой была моя мать, — наверное, единицы. А я раньше думала, что внешность — это просто извращенное издевательство судьбы к нашему проклятию, но Тхэ-Ра прав: они неизменно идут вместе. Только неизвестно зачем.
Он не стал дожидаться моего ответа — по взгляду понял, что пока ни в чем не ошибся, и продолжил:
— Когда-то я сказал, что ты рождена быть воровкой. Но сильно просчитался. Ты рождена, чтобы быть идеальной убийцей. И твоя способность заинтересовала меня сразу, у меня чутье на сильные магические способности.
— Но я ведь не такая… Я только прятаться и умею.
Он перебил, не отрывая от меня пристального взгляда:
— И когда она раскроется полностью, ты будешь идеальной защитницей того места, в котором живешь. И рядом с моей женой, и с будущими сыновьями я предпочел бы видеть такую охранницу. А за такую слугу я выложил бы гору золота. Если бы не одно но.
Я промолчала, предположив, что он сейчас закончит предсказуемым: я даже близко не воительница по характеру, да и магия за тысячелетия порядком истощилась. Однако Тхэ-Ра протянул руку и, не глядя, перевернул страницу:
— Читай дальше, раз умеешь.
Я наклонилась, но от волнения стала путать древние значки, потому первую фразу пришлось перечитать несколько раз. Теперь я уже не озвучивала текст: «Тени-воительницы были истреблены Первоходцами. Первоходцы объявили их главной угрозой для себя и потому уничтожили всех до последней. Эпоха служения богине Коэрре закончилась».
Ну, как минимум не до последней, кого-то пропустили. Но я удивленно посмотрела на Тхэ-Ра и уточнила:
— А я думала, что тени-воительницы были угрозой для всех осквернителей их веры, а тут какие-то Первоходцы.
— Ты не знаешь, кто такие Первоходцы?
— Нет. В Курайи не употребляют такого слова.
Я не могла понять, почему он так смотрит. Будто бы удивлен, но очень сосредоточен на моем лице — ловит любые признаки фальши? И ответил не сразу, а выдержав долгую, задумчивую паузу:
— Первоходцы — это те, кто сменили крылья на руки и с помощью магии приняли человеческий облик. Неуязвимые и бессмертные существа, которые решили, что пришло время покинуть скалы и изменить правила своего существования.
Я отшатнулась назад, хотя он так и не произнес этого слова, но и без лишних объяснений стало понятно. Несмотря на то, что мои руки от волнения стали терять телесность, Тхэ-Ра беспощадно добивал:
— Драконы посчитали теней своей главной угрозой. Мои предки — твоих предков. С чего бы самым могущественным существам тех времен бояться каких-то там жриц, пусть даже идеальных убийц?
— Я… Мне откуда об этом знать? — голос задрожал, а спина вовсе заледенела от ужаса. — Государь, вы теперь меня убьете? Но ведь я не воительница! Я всю жизнь только убегала и пряталась!
И он наконец-то отвел взгляд, а потом улыбнулся:
— Вижу, что не воительница. И я совершенно точно не убью тебя — по крайней мере до тех пор, пока не пойму, какую же угрозу ты несешь. Потому мы продолжим, как договаривались: я изучаю твою способность, а ты мне содействуешь.
Стоило просто кивнуть, но меня разрывало от тревоги:
— Угрозу? То есть вы все равно думаете, что я несу какую-то угрозу? Вам?
Он покачал головой:
— Если честно, нет. Пытаюсь представить — и не могу. Ты же каждого ветерка боишься, а уж меня или моего брата боишься посильнее любого ветерка. И твое приближение в лесу я почувствовал, то есть ты совершенно точно не способна подобраться к Дракону настолько близко, чтобы успеть убить. Потому нет, Кая, я не могу разглядеть в тебе угрозу, но интерес к твоей способности возрос многократно. Если Первоходцы увидели опасность именно для себя, то это не пустой звук. Перестань дрожать и успокойся — ты услышала мои слова. Ровным счетом никаких изменений в наших планах. Идет?
— Идет, — потрясенно выдавила я.
— Тогда на сегодня можешь быть свободна. Я уверен, что сейчас ты жаждешь залезть хотя бы под кровать и провести там некоторое время.
Он без стеснения надо мной насмехался. Но, в принципе, был прав. Потому я склонила голову и распрощалась:
— Благодарю, государь. Доброго дня.
Но не успела я открыть массивную дверь, как Тхэ-Ра окликнул:
— Подожди, кое-что забыл сказать. Если Орилла пообещала тебе в скором времени свободу, то об этом даже не думай. Ты будешь всегда здесь. Когда она освободит тебя от службы, останешься в статусе гостьи или, что предсказуемо, наложницы. Но ты — потенциальное оружие против Драконов, хотя я пока и не понял, в чем именно опасность. Следует держать друзей близко, а врагов еще ближе.
Я вылетела за дверь и за секунду пронеслась по всему длинному коридору, остановилась только на лестнице. Кто-то рожден, чтобы быть героем, но я не из них. И если бы не сбежала, то скорее всего не смогла бы пройти свадебный обряд. Моя магия явно противоречила драконьей, а они уверены, что ошибок быть не может: тени могут рожать только дочерей, а от Дракона можно родить только сына. Статус государыни мне не светил в любом случае, но разозлить их во время свадьбы шанс был огромный. Зато теперь меня, беззлобную, безопасную, незаметную тень чьих-то чужих переживаний, настолько трусливую, что сбежала, даже рискуя народом родной страны, объявили главным врагом самих Драконов. И только лишь по этой причине никогда не отпустят? В голове не укладывается… Это просто не укладывается в голове!
Глава 10НЕОБХОДИМОЕ ОБЩЕНИЕ
Я поливала цветы и меняла постель, стараясь попадаться на глаза людям только в общей столовой. Но и там ни с кем не разговаривала. Ири попыталась меня расспросить о причинах внезапно пропавшего настроения, но я отговаривалась плохим самочувствием. Орилла на второй день, когда я принесла ее завтрак, тоже заметила мое состояние:
— Что с тобой, Кая? Ты выглядишь уставшей. Тхэ-Ра слишком нагружает тебя?
— Нет, государыня. Он бесконечно добр.
Она понимающе улыбнулась:
— Тхэ-Ра — истинный Дракон. Сострадание ему неизвестно, но и беспричинная жестокость — не его черта. А ты думай только о том, что он вскоре удовлетворит свое любопытство, и после этого никто тебя здесь держать не будет.
Я низко поклонилась, чтобы она не увидела навернувшихся слез, и вышла из ее комнаты. Я понятия не имела, добр ли Тхэ-Ра или жесток, ведь такие мелочи уже ничего по сути не меняли. Хотя он все-таки был скорее холоден:
— Заходи быстрее. Я же сказал, чтобы ты бежала в библиотеку сразу после завтрака.
— Простите, государь, я выполняла обязанности…
Он обернулся от стола:
— Обязанности? Ты шутишь? Орилла придумала какую-то работенку, чтобы дать тебе звание служанки, но уговор был четким: сначала мои исследования.
— Вы правы, государь. Простите.
Но ему было плевать на оправдания, он горел желанием быстрее перейти к экспериментам.
— Твоя магия в спокойном состоянии концентрируется в животе? — Дракон не дождался ответа. — Иди сюда, что замерла? Сядь на стол.
Кажется, я поняла, что он собирается делать. Подошла к столу. Тхэ-Ра нетерпеливо подхватил меня за талию, рванул вверх, как будто я невесомая, и усадил на большой стол перед собой.
— Спокойно, Кая. Я собираюсь попробовать удержать ее рукой, это не больно.
Я знала, что не больно. Потому просто выпрямилась и ждала. Тхэ-Ра прижал ладонь к животу, и даже через ткань платья я ощутила жар. И почти сразу — внутреннее успокоение.