Драконы моря — страница 51 из 56

Хотя, а с чего ему притворяться-то? Кто такой для него Александр? Удачливый пират, не больше, пыль под ногами.

— Есть у меня к тебе один весьма интересный разговор, любезнейший Александр, — улыбаясь, произнес он.

Хильдениг пил вино и помалкивал, время от времени многозначительно кивая в поддержку своего патрона.

— Не буду ходить вокруг да около, друг мой, — улыбаясь, поигрывал многочисленными перстнями Гейзерих, — Твой ум и твоя смелость давно известны в Гиппоне. И у меня есть к тебе одно небольшое и, я полагаю, не трудоемкое дело, для которого эти качества понадобятся… Ты пей, пей — это хорошее вино из бывших имперских запасов!

Властитель вандалов улыбался. С такой же улыбкой ровно через пятнадцать лет он сожжет и разграбит Рим.

— Ну, как вино? Я же говорил! — Гейзерих прищурился и понизил голос. — Мы решили послать тебя в Карфаген, друг мой!

— В Карфаген? — изумился Саша. — Это еще зачем? Послом, что ли?

— Не совсем… Там ты возглавишь заговор — всего-то!

— Заговор?! — Александру на миг показалось, что он ослышался, — Но почему я?

— Объясню, — Король вандалов глухо расхохотался, — Видишь ли, люди моего давнего соратника, славного Хильденига, перехватили в море корабль с гостем из Рима, о визите которого в Карфаген нас уже давно предупреждали верные друзья. Так вот, он связан с императрицей, давно уже плетущей интриги против своего мужа, императора Валентиниана. Влиятельные круги давно уже хотят заменить карфагенского наместника Бонифация, ставленника Валентиниана, на кого-то другого. В самом Карфагене зреет заговор и вот-вот произойдет мятеж Воины гвардии, военачальники, судьи… О! Им нужен лишь вождь, направляющая сила, имеющая гарантии высокого покровителя…

— Да при чем же тут я? — не удержавшись, громко воскликнул Саша.

— Ты поедешь в Карфаген вместо того, кого там так долго ждут! А теперь — почему именно ты. Хочешь знать? Изволь, объясню. Ты очень похож на посланца, только тот посветлее, но это не беда, мои цирюльники тебя перекрасят. Главное — ты здесь, при моем дворе, чужой! Кто слышал о русах? Ты — никто и пришел из ниоткуда. И всем будешь обязан исключительно нам… мне — в первую очередь. Ведь так? Согласен?

Александр молча кивнул — а что еще ему оставалось делать?

Король вандалов снова улыбнулся, на это раз с явным удовлетворением:

— Ты умен и храбр… но опять же и это не главное. Ты — уязвим! И думаю, знаешь почему! Твоя женщина, Арника, останется здесь. Нет-нет, мы вовсе не собираемся бросать ее в узилище, пусть себе занимается таверной. Я знаю, ты ее любишь. И ты верен своим друзьям. Ингульф Умник, Эрлоин, Видибальд Секира — они все, не раздумывая, отдадут за тебя жизнь. Как и ты за них! Так вот, — Гейзерих сделал долгий глоток и продолжил: — Все они умрут в страшных мучениях, если ты… В общем, думаю, ты меня понял, мой любезный друг?

— Более чем — Пожав плечами, молодой человек хмыкнул и потянулся к закускам, — Это называется — предложение, от которого нельзя отказаться. Что ж Я и не отказываюсь.

— Вот и правильно!

«Пока, по крайней мере…» Этого Саша, конечно же, вслух не сказал, но подумал.

— Да, и еще одно. — Гейзерих снова поднял кубок — Посланец, чью роль ты будешь играть подобно греческим трагикам, должен был явиться ко двору Бонифация под видом присланного императрицей повара-виртуоза!

Повар?! Так вот в чем тут…

— А мы знаем, что ты замечательный кулинар, хоть и не очень любишь выставлять напоказ свое искусство.

Отправляться нужно уже было завтра, Гейзерих и Хильдениг вполне справедливо считали, что тянуть с таким важным делом крайне опасно. Король вандалов давно уже облизывался на Карфаген, с его гаванью и флотом. Но когда-то стертый с лица земли, а затем восстановленный все теми же римлянами, город был слишком хорошо укреплен. Теперь же появилась возможность захватить его, и грех было бы ею не воспользоваться. Гейзерих казался заговорщикам куда более предпочтительным, нежели императрица и дворцовые интриганы доживающей последние годы империи.

Первой мыслью Александра было бежать вместе со своими людьми. Увы, «Амикус» стоял в гавани, а причал, как и таверна, был окружен воинами Гейзериха.

Войдя в покои, Саша нежно обнял невесту.

— Ты чем-то взволнован, милый? — Прильнув, Катя взъерошила любимому волосы.

— Отправляюсь в командировку, — хмуро пояснил Александр, — Точнее сказать — отправляют.

— И куда? — Девушка подняла глаза, голубые, как высокое июльское небо.

— Карфаген… Боюсь, я должен буду поехать… ради всех нас.

— Предложение, от которого нельзя отказаться?

Катерина была умной девушкой и сразу обо всем догадалась. Тем более что вокруг таверны слонялись воины, державшиеся весьма по-хозяйски.

— Я, видишь ли, должен возглавить там заговор, — криво улыбнулся Саша, — Поднять восстание изнутри. Нашли, блин, Владимира Ильича!

— А Гейзерих, значит, сразу же нанесет удар? — быстро уточнила Катя.

— Да. — Молодой человек кивнул. — Как только услышит звон колокола… особый звон. Впрочем, не думаю, что этот штурм окажется такой уж неожиданностью для Бонифация — и флот, и войско нельзя спрятать.

Какой-то всадник проскакал на улице под окном, и стук копыт был слышен еще долго.

Арника неожиданно улыбнулась:

— Просто не представляю, как они умудряются не вылететь из седла без стремян?

— Как — без стремян?

— Так. Я их ни разу не видела.

— Просто не обратила внимания. Хотя, да, я тоже не видел. Не изобрели?

— Наверное. — Катерина присела на колени к Саше. — Знаешь, я тоже не помню, когда их изобрели. Хотя в школе любила историю, правда, не всю, а там, где рыцари, прекрасные дамы, замки… В общем, феодализм.

— И мне тоже этот период нравился…

Крепко обняв невесту, Александр поцеловал ее в губы, затем рука его скользнула под тунику, ощутив сладко манящее тепло тела. Полетели на пол одежды… Скрипнуло широкое ложе… Стоявшая рядом, на столике, ваза — та самая, аляповато-нелепая, упала на пол и со звоном разбилась.

— Нет, ты смотри… На мелкие кусочки! И ведь только недавно купила.

— Да не переживай ты из-за ерунды.

— А я хотела ее под светильник приспособить… — хихикнула девушка — А то те, что есть, такие страшные. Да и вообще… Все эти фитили, масло, копоть… Хоть бы светильник какой на батарейке, нажал кнопочку, и…

— Светильник… — тихо пробормотал молодой человек — Батарейки… Батарейки… А где ты купила эту вазу?

Они послали на базар слугу купить любую цилиндрическую вазу. А еще — лист меди, железный стержень, битум, которым обычно запечатывали кувшины. Кислое вино в трактире нашлось.

Дождавшись возвращения парня, Саша велел разрезать медный лист на узкие полосы, свернул одну из них, вставил в кувшин, поместил туда же железный штырь…

— Что это ты делаешь?

— Подай-ка вино, милая.

— На… И все же…

— Что у тебя по физике было?

— У нас в поселке ее вообще учительница литературы вела…

— Все с тобой ясно. Теперь — битум! Ага! Лизни-ка вот тут языком…

— И что? Ой! Да ты что, батарейку сделал? Нет, в самом деле?! Она ток дает, да?

Молодой человек горделиво приосанился:

— А ты все-таки лизни, если не веришь!

— Надо позвать профессора…

— Конечно! Зови.

Доктор Арно, казалось, не очень-то и удивился:

— Да, у вас получилась электрическая батарея. Годная разве что для гальванопластики. Что использовали в качестве электролита? Вино? Уксус?

— Вино. — Саша скривился, — Но ужасно кислое — чистый уксус. Как вы думаете, профессор, какое здесь напряжение?

— Напряжение? Хм. Вольта полтора-два. Понимаю, куда вы клоните, но об этом даже говорить смешно.

— Два вольта, даже пусть полтора, — Молодой человек возбужденно заходил по комнате, — А если создать полмиллиона таких батарей?! Тогда энергии хватит?

— Тогда хватит, — Доктор не выдержал, рассмеялся, показав редкие зубы, — Только вот кто создаст столько горшков? Где взять столько меди? И где их разместить, эти все батареи. Эсминца «Элдридж» у нас с вами нет.

— Эсминца нет, — тихо произнес Саша, — А вот флот… две сотни кораблей скоро точно будет…

— Две сотни?

— Весь карфагенский флот!

Глава 18Весна — лето 439 годаКарфагенНежданная встреча

Не от добра он избрал опасную тропу…

«Беовульф»

Доносящийся из кухни запах Александру явно не нравился. Было в этом аромате что-то странное: вроде бы базилик, но не совсем. Или просто подгорело что? Да, наверное, лук, что же еще?

— Эй, парни!

Новый, любезнейшим образом присланный самой императрицей кулинар, создатель изысканнейших блюд по старым, еще имперским, рецептам, носил звучное имя Фелиций. Константин Фелиций Аброн — так оно звучало полностью. Саша даже подозревал, что этот повар, роль которого ему выпало здесь играть волею судьбы в лице вандальского короля Гейзериха, был выходцем из обедневшего патрицианского рода.

Нет! Явно они с базиликом перестарались!

— Что тут такое, бездельники?

Заглянув на кухню, шеф-повар Константин Фелиций Аброн, он же Саша, грозно насупил брови. Поварят что-то нигде видно не было, а вот от стоящей на углях большой сковородки явно тянуло паленым.

— Черт бы вас всех побрал! — Выругавшись, молодой человек живо схватил сковородку прихваткой, переставил на специальную подставку и задумчиво осмотрелся вокруг, — И куда же, интересно, все подевались? Кто позволил?

— Ищете ваших помощников, господин Фелиций?

Саша резко обернулся, увидев в дверном проеме сутулую фигуру господина Сергия Александра Мцеллуса, влиятельного сановника, исполнявшего при наместнике Бонифации роль помощника префекта Карфагена. Насмешливый, с худым, казавшимся несколько изможденным лицом, Сергий никогда раньше — а Саша находился при дворе наместника вот уже третью неделю — не разговаривал с новым поваром. Да и к чему?