Драконы моря — страница 64 из 76

Когда Орм приготовился ехать на тинг, множество бондов приехало в Геинге, дабы сопровождать его. Среди них были Гудмунд из Уваберга, Чёрный Грим и другие. Орм оставил Раппа сторожить дом, а с собой взял обоих священников и двух своих людей. Все женщины плакали, ибо магистр покидал дом, дабы сделаться рабом, но он сказал, что у него нет другого выбора и должно быть так, как было предрешено. Аса и Ильва сшили ему новую одежду: рубаху, накидку и кожаные штаны. Орм сказал, что они хорошо сделали, поскольку им будет легче договориться об обмене, если он будет в хорошем платье, так как новый хозяин найдёт ему применение.

— Не думайте, — промолвил он, — что ему придётся носить его долго.

Торгунн принесла магистру корзину из березовой коры, наполненную едой, которую она собственноручно приготовила для него в дорогу. Рапп нахмурился, увидев это, но она настаивала, чтобы магистр взял корзину, говоря, что она дарит это ему в благодарность за те молитвы, которые он прочитал над её коленом. Кроме того, она надеется, сказала Торгунн, что получит взамен его доброе благословение. Магистр, сидя на коне, бледный лицом, благословил её и всех остальных, сказав им множество добрых слов, так что у всех женщин в глазах стояли слёзы. Отец Вилибальд, который тоже восседал на коне, помолился за удачное путешествие, попросив Господа, чтобы их не растерзали в пути дикие звери или разбойники и не угрожали те опасности, которые преследуют путешествующих. Затем они отправились на тинг, и их было много числом, и все хорошо вооружены.

Незадолго до сумерек они достигли Камня и расположились вместе с остальными в землянках, которые издавна занимали люди из Геинге и которые находились на берегу ручья, пробегавшего через березовую рощу и чащу на юге от Камня. Ещё были видны следы от костров вокруг того места, где они и их предшественники проводили предыдущие тинги. На другой стороне ручья расположились люди из Финнведена, и оттуда доносилось много шума и крика. Говорили, что им было в тягость сидеть за пивом вокруг Камня Краки, и поэтому издавна повелось между ними приезжать на тинг пьяными. Как обитатели Геинге, так и обитатели Финнведена расположились неподалёку от ручья, но подходили к нему лишь для того, чтобы напоить лошадей и наполнить свои ковши. Ибо они считали, что разумнее всего не подходить толпой слишком близко друг к другу, если этого не требует необходимость, так как неизвестно, будет ли долгим мир между ними на тинге.

Последними приехали люди из Вэренда. Каждый человек, взглянув на них, мог увидеть, что они сильно отличались от других людей. Все они были очень высоки, и в ушах у них были серебряные кольца. Мечи у них были длиннее и тяжелее, чем у остальных. Они брили подбородки, и их рот обрамляли усы, переходящие в бороды, а их глаза напоминали глаза мертвецов. Они были очень немногословны. Их соседи говорили, что причина их замкнутости в том, что ими управляли женщины, и поэтому боялись, что, если они заговорят, это сразу выяснится. Но немногие осмелились спросить их прямо, насколько правдива эта молва. Они расположились в роще на востоке от Камня, где ручей расширялся. Там они были в стороне от других, чего им всегда и хотелось. Они были единственными людьми, которые брали с собой на тинг женщин. Ибо среди обитателей Вэренда существовало старое поверье, что Камень Краки исцеляет женщин от бесплодия, если мужчина делает всё, что предписано древними мудрецами. И молодые замужние женщины, которые не понесли по вине своих мужей, охотно сопровождали мужчин на тинг. Чем они будут заниматься, могло бы выясниться этой ночью, при полнолунии, но весь вечер обитатели Вэренда владеют камнем и следят за тем, чтобы ни один чужак не увидел, что делают их женщины после того, как восходит луна. И обитателям Геинге и Финнведена это было хорошо известно. Ибо часто случалось так, что тот, кто желал удовлетворить своё любопытство, подходил слишком близко к Камню в то время, как там находились женщины, и последние, что он видел на земле, было — летящее копьё или занесённый меч. Всё это было так быстро, что люди не успевали заметить, что же происходит у Камня. Как бы там ни было, любознательные юноши из Геинге и те молодые люди из Финнведена, которые не были ещё пьяны, предвкушали этот вечер. И как только луна озарила верхушки стволов, некоторые из них поудобнее устроились на ветках деревьев, в то время как остальные прокрались сквозь чащу и подползли к Камню настолько близко, насколько у них хватило духу.

Отец Вилибальд был всем этим очень недоволен, а особенно тем, что молодые люди из свиты Орма, которые приняли крещение и уже несколько раз побывали в церкви, так же как и все остальные, сгорали от любопытства увидеть колдовство у Камня.

— Всё это козни дьявола, — ворчал он. — Я слышал, что в обычае у этих женщин бегать вокруг Камня, бесстыдно обнажившись. Каждый крещёный человек с помощью силы Христовой должен сражаться с этой нечистью. Лучше бы вам вырубить крест и поставить его у костра, дабы защитить нас всех от сил зла. Я уже слишком стар для такой работы, кроме того, я ничего не вижу в густом лесу.

Но молодые люди ответили, что ни крест, ни святая вода не могут помешать им взглянуть на вэрендских женщин у Камня.

Магистр Рэйнольд сидел рядом с Ормом перед костром, обвив колени руками, склонив голову на грудь и покачиваясь взад и вперёд. Ему дали, как и всем, хлеба и копчёной баранины, но он почти не притронулся к еде. Такое было с ним всегда, когда он обдумывал свои прегрешения. Но, услышав слова отца Вилибальда, он вскочил.

— Дайте мне топор, — сказал он, — и я сделаю вам крест.

Люди вокруг костра рассмеялись и выразили сомнение, способен ли он справиться с этой работой. Но Орм сказал:

— Хорошо, попытайся, быть может, это у тебя получится лучше, чем лазание по деревьям.

Они дали ему топор, и он удалился испробовать свои силы.

Облака начали заволакивать луну, так что сделалось очень темно. Но иногда любопытствующим удавалось рассмотреть, чем занимались люди из Вэренда у Камня. Там собралось множество людей. Некоторые из них только закончили вырезать длинные и широкие полоски дёрна и принялись поднимать их с земли и ставить под них шесты. Другие собирали хворост, который они складывали в четыре кучки, равноудалённые от Камня. Когда все эти приготовления были завершены, они взяли оружие и отошли на некоторое расстояние, в сторону того места, где расположились люди из Геинге и Финнведена. Там они остались на страже, повернувшись спиной к Камню, а некоторые даже почти спустились к ручью.

Послышалось блеяние, и со стороны вэрендских землянок появились четыре женщины, ведущие двух козлов. Вместе с ними шёл маленький лысый человек с седой бородой, старый и согбенный, и в руке он держал длинный нож. Его сопровождала толпа женщин, закутанных в плащи.

Когда они подошли к Камню, старые женщины связали козлам ноги и прикрепили к их спинам длинные верёвки. Затем все женщины помогали поднимать козлов на вершину Камня и крепко привязывать верёвки, так что козлы повисли с двух сторон камня вниз головой. Маленький старик размахивал руками и гневно покрикивал, пока они приводили их в нужное ему положение. Когда, наконец, он остался доволен, он приказал поднять его на вершину Камня, что они с трудом сделали. Они протянули ему нож на палке, и, взяв его, он уселся верхом на Камень, прямо над козлами. Затем он воздел руки над головой и прокричал громким голосом, обращаясь к молодым женщинам:

— Это первое! Пройдите теперь сквозь землю!

Женщины захихикали, принялись понукать друг друга и выглядели застенчивыми и нерешительными. Наконец они сбросили плащи и остались обнажёнными. Затем они подошли к приподнятым полоскам дёрна и принялись одна за другой проползать под ними. Ужасный треск вдруг раздался в тишине со стороны лагеря людей из Финнведена, затем послышались крики и стоны, сопровождаемые хохотом, ибо старое дерево, на ветви которого забралось множество молодых людей, сломалось под их тяжестью и придавило нескольких из них. Но женщины продолжали пролезать под дёрном, пока все не сделали это, после чего старик вновь воздел руки и прокричал:

— Это второе! Пройдите теперь сквозь воду!

Женщины спустились к ручью и зашли на его середину. Там, где было глубже всего, они встали на четвереньки, закрыли лица руками и с криками окунули голову под воду, так что их волосы распустились по её поверхности, после чего без промедления вышли из ручья.

Затем старые женщины подожгли кучки хвороста вокруг Камня, и, когда молодые женщины возвратились, старик прокричал:

— Это третье! Пройдите теперь сквозь огонь!

Женщины принялись бегать вокруг Камня и ловко прыгать через костры. Пока они делали это, старик зарезал козлов, так что их кровь стекала по обеим сторонам Камня, а он бормотал какие-то слова. Девять раз женщины обежали Камень, и девять раз они отведали крови, дабы она дала им силы и сделала их чрево плодоносным.

Огромное облако заволокло луну, но костры горели ярко, и женщины вокруг Камня были видны. Вдруг послышался голос, который пел песню, но слов никто из них не мог понять. И, когда луна опять показалась, все увидели подходящего к Камню магистра. Он пересёк ручей и беспрепятственно прошёл мимо стражников, ибо они обернулись в темноте и смотрели, как женщины танцуют. Он привязал к ивовой ветке два березовых прута, так что получился крест, и его он держал перед собой, неторопливо приближаясь к Камню.

Старые женщины завопили что было сил, отчасти от ярости, а отчасти от ужаса. Старик встал на вершине Камня, размахивая окровавленным ножом, как безумный, и громко крича. Женщины перестали прыгать и остановились, не зная, что делать. Но магистр вошёл в их круг, протягивая свой крест старику, и прокричал:

— Исчезни, сатана! Во имя Исуса Христа, изыйди отсюда, тёмный дух!

Лицо старика исказилось от ужаса, когда магистр пригрозил ему крестом. Он отпрянул, поскользнулся и навзничь упал с Камня на землю, где и остался лежать со сломанной шеей.