Драконы Новы — страница 65 из 66

Чтобы иметь хоть какую-то надежду выжить, ей придется найти способ дотянуться до него, а затем призвать магию в воздухе, чтобы создать корону. Ей придется либо поддерживать эту магию, либо снова лететь, чтобы выжить после приземления.

Ивеун выругался вслух.

Будь на его месте кто-нибудь другой, он бы принял их за мертвых. Но только не Арианна. Он годами пытался убить эту женщину, а она все не унималась.

— Кто это был? — спросила Фэй, поглаживая его предплечье и прижимаясь грудью к его трицепсу.

— Первая жертва, которую ты выследишь, убьешь и поглотишь.

Женщина на его руке задрожала от восторга, и это вызвало на его губах легкую улыбку. Он и раньше пытался охотиться на Арианну. Но это всегда было лишь полумерами. Он не знал девушку, чтобы отдать ей полный приказ. Но теперь они оба увидели друг друга. Теперь у него был Мастер-Всадник, достойный этого звания, и он не остановится на полпути, превращая ее в идеальную машину для убийства.

Пусть Клепальщик вернется в свой кровоточащий мир, мрачно подумал Ивеун. Пусть она познает лишь безнадежность перед своей неминуемой гибелью.


52. Луи

Какое время для органного бизнеса. Драконы взрывают гильдии. Гильдии взрывают сами себя. Мир сошел с ума, и он был уверен только в одном: всем сейчас не помешало бы немного больше магии.

— Король Луи, мы получили сообщение, что в остатки Дортама упал планер.

После разрушения Города Меркури Луи решил, что пришло время вложить немного средств в бизнес, связанный с недвижимостью. Дортам всегда был опасен, но в связи с событиями последнего года он принял новый оборот. Он нашел удобное место вдоль главной железнодорожной ветки, ведущей из города. Достаточно близко, чтобы его люди могли заглянуть в мир Рево, когда им что-то понадобится, но достаточно далеко, чтобы быть в стороне. Удобно и то, что это место позволяло ему двигаться по линии в противоположном направлении от Тер.5.2, что открывало целый мир возможностей для экспорта.

Дела шли настолько хорошо, что он подумывал о том, чтобы перенести операции в этом направлении. А то и вовсе на Тер.4. С ним связались два очень интересных Ворона по просьбе некой девушки, с которой он когда-то вел дела для печально известного Белого Призрака Дортама. Ему стало почти стыдно за то, что он продал юную Флоренс Драконам. Почти.

Но все хорошо, что хорошо кончается. Девушка, очевидно, выжила и ничуть не удивилась его решению обменять ее на несколько органов. Органов, которые он так и не получил.

— Хочешь, чтобы мы провели расследование? — спросил Ральф.

Луи оторвал взгляд от своей личной операции по сбору урожая.

— Давай продолжим наверху. Запах просто ошеломляет.

Ральф последовал за ним наверх. Они преодолели полдюжины лестничных пролетов до уровня земли и еще несколько до нового «тронного зала» Луи. Глубина помогала скрыть запах урожая, поэтому Луи купил здание сразу же, как только обнаружил глубину его подземелья. Чертовы шестеренки, как же он любил Револьверов и их потребность во всем устраивать бункер.

Не говоря уже о том, что из окон открывался отличный вид на горы Тер.5, с которых за несколько дней до этого можно было наблюдать, как горит Дортам.

— Есть ли новости о том, взлетел ли он снова? — спросил он.

— Никаких сообщений об этом.

— Какая-нибудь активность Драконов?

— Не замечено.

Любопытно, подумал про себя Луи. У него была хорошая интуиция. Это было частью того, что делало его таким эффективным на протяжении долгого времени. Хорошие инстинкты, решимость и должная доля безжалостности, чтобы связать все это воедино. Они жили в холодном мире, и не было смысла награждать его теплом.

— Пожалуй, я сам отправлюсь на разведку. — Луи надел кожаные перчатки и тщательно подобрал к ним очки и маску. Дортам был дымящейся пустошью.

— Думаешь, это разумно? — Ральф сложил руки.

— Мои люди работают усерднее, когда думают, что я могу появиться в любой момент, — объяснил Луи. — Кроме того, в этом деле есть что-то странное. Всадник возвращается один?

— Может, они проверяли, действительно ли гильдия уничтожена?

— Тот взрыв потряс сам мир. — Луи усмехнулся и покачал головой. — Даже если это правда, почему планер до сих пор не улетел?

— Возможно, он уже улетел, но его не заметили.

— А если так, то я просто проверяю, не оставили ли мои люди ни одного камня на камне, ни одной ценной вещи, ни одного органа, оставленного гнить.

Ральф знал, что не стоит продолжать возражать, когда Луи уже все решил. В конце концов, он знал, кто платит ему за работу.

Поезда уже давно перестали ходить по главным путям в Дортам. Единственными локомотивами, которые ходили туда и обратно, были небольшие машины, предназначенные для одноколейных маршрутов. Быстрые маленькие штучки, взятые прямо из скоростных мыслей самих Воронов. Луи не знал, как это работает, но два Ворона, Уилл и Хелен, согласились предоставить схемы для воспроизведения его Клепальщикам в знак доброй воли в рамках их делового соглашения о поставках им оружия с Рево. Чего хотели два Ворона от оружия, Луи не знал и не хотел выяснять.

Он, Ральф и еще двое, которых Луи так и не удосужился узнать по именам, глубокой ночью направились в Дортам.

Центр Дортама, где раньше находилась гильдия, представлял собой лишь дымящийся кратер. Луи, не отрывая глаз от земли, следил за разрушениями, пытаясь понять смысл присутствия Всадников Дракона и внезапной тишины, которая, казалось, охватила Лум. Постепенно у него складывалась картина, объясняющая, почему Револьверы разнесли свою собственную гильдию на пять частей в щепки.

Нефтеперерабатывающий завод все еще горел, поддерживая пламя в других частях города. Здания все еще рушились. Дым все еще окутывал воздух в слишком спокойном Дортаме.

Луи не мог ни о чем беспокоиться. Дни сменяли друг друга, а люди боролись. Все так упорно боролись за все, что считали таким важным, а в итоге что получили? Груды пепла.

— Ральф, скажи своим людям, чтобы они разыскали другие мои экскаваторы и доложили сюда о своих находках, чтобы я их рассмотрел, — приказал Луи. — Ты приведешь меня к месту предполагаемой посадки этого планера.

Ральф поступил так, как ему было велено, отослал остальных людей и отправился через кровавую бойню в общем направлении того, что когда-то было Городом Меркури. Через несколько минут Луи выдохся и усомнился в своем решении выйти на поверхность. Разгребать завалы было тяжелой работой. Для этого у него были люди.

Но перспектива получить планер Дракона была слишком заманчивой. Такие технологии попадались ему в руки нечасто, по крайней мере до тех пор, пока первый планер не потерпел крушение в Новом Дортаме несколько месяцев назад. Если бы у него было еще несколько почти неповрежденных машин, он смог бы наконец перестроить механику, которую Клепальщики держали под таким тщательным секретом. Это действительно ускорило бы его бизнес новыми и захватывающими способами.

Этого было достаточно, чтобы он захихикал от радости.

— Согласно отчетам, он должен быть где-то здесь. — Ральф помог Луи забраться на крышу упавшего здания, чтобы лучше видеть.

В темноте было трудно разглядеть, еще труднее из-за вечной дымки, окутавшей воздух.

— Ты что-нибудь видишь?

— Нет, я… — Ральф остановился и указал пальцем. — Вон там.

Луи последовал за его пальцем, вглядываясь в ночь. Он прищурился, пытаясь разглядеть то, что видел его правая рука. Как раз в тот момент, когда он уже готов был счесть это пустяком, его глаза уловили вспышку золота.

— Да, да! — Он радостно захлопал в ладоши. Это было весело.

Они поспешили преодолеть оставшееся расстояние. Ральф был его сильной рукой, отодвигая материалы с дороги и расчищая им путь к планеру. Он оказался дальше, чем он ожидал с предыдущего места. Но путешествие будет того стоить, напоминал себе Луи всякий раз, когда его одежда зацеплялась за металлическую зацепку или ему приходилось перелезать через особенно крутой кусок бетона.

Они подошли к планеру, и оба одновременно остановились. Луи не нужно было спрашивать, видел ли Ральф то, что видел он. Ведь нельзя было отрицать, что в слабом лунном свете белое пятно сияло, словно протестуя против непроглядной черноты, которая пыталась сомкнуться вокруг фигуры.

Планер наполовину возвышался над женщиной — судя по всему, Химерой. Но в этой было что-то другое. Луи шагнул вперед.

— Это может быть опасно. — Ральф остановил его.

— Все стоящее редко бывает безопасным. — Луи безумно ухмыльнулся и отмахнулся от него.

Ральф остался на своем месте.

Луи с интересом подошел к полураздавленной фигуре. Впервые он увидел это существо вблизи. Его невозможно было перепутать — один только уникальный плащ был достаточным доказательством, а каждая деталь полностью соответствовала всем свидетельствам очевидцев.

Белый Призрак был женщиной.

Но не это стало для Луи самым важным открытием дня. Нет, в ней было нечто гораздо более любопытное. Железное копье вонзилось ей прямо в живот. Ее тело, несомненно, пыталось затянуть рану, несмотря на присутствие инородного предмета. Но никакая магия не могла удалить железо, и кровь продолжала сочиться вокруг него, а затем медленно исчезала в ночном воздухе.

Луи присел на корточки рядом с бессознательной женщиной и слегка прикоснулся кончиками пальцев к ране. Кровь была теплой. Она действительно текла из нее. За годы работы ему попадалось много ценных вещей, он торговал всем — от секретов до органов, от оружия до схем. Но Луи никогда не находил ничего настолько редкого, настолько ценного и настолько опасного, что это могло бы изменить мир.

Он усмехнулся, уже прикидывая, как использует это открытие в своих интересах. В его лапах оказался не только, как он подозревал, печально известный Белый Призрак Дортама, но и Химера, подобной которой Лум еще не видел. Хотя он не понимал, как именно, но знал, что существо, стоящее перед ним, потрясет самые основы, на которых был построен их мир.