– Ба! Вы слишком легковерны, Маджере! Кендеры – известные лгуны. Его слова нельзя воспринимать серьезно. Куда же делся этот несчастный свиток? Он должен быть где-то здесь! Посмотрите, будьте любезны, в этом ларце.
Тассельхоф с негодованием слушал, как его обозвали лгуном. Он уже почти решился спуститься вниз и доходчиво объяснить Даламару и Палину, что он думает на сей счет, но все-таки воздержался от этого и еще плотнее припал к стене.
– Сделайте милость, объясните толком, что мы, собственно, ищем, – послышался сварливый голос Палина.
– Свиток! Полагаю, вы в состоянии узнать свиток, если на него наткнетесь?
– Только попробуй мне наткнуться на эту мерзкую штуку! – пробормотал себе под нос Тассельхоф. Он уже устал висеть на стене, руки у него онемели, ноги затекли, и он боялся, что не выдержит и вот-вот свалится вниз. И хорошо, если не на этот самый, как его там, свиток.
– Представьте себе, я имею понятие о том, как выглядят свитки, но… – Последовала небольшая, но выразительная пауза. – Кстати о Тассельхофе. Где он, собственно? Вы случайно не знаете?
– Не знаю и знать не хочу.
– Но, когда мы уходили, он спал в этом кресле.
– Значит, он отправился спать в постель. Если только не пытается в эту самую минуту опять взломать дверь в мою лабораторию.
– Но, послушайте, вам не кажется, что следует…
– Нашел! Вот он! – Послышался шорох разворачиваемого пергамента – «Трактат о Путешествии во Времени, специально оговаривающий недопустимость для любого представителя народов Серой Драгоценности перемещаться в прошлое вследствие непредсказуемости влияния этих действий как на прошлое, так и на будущее».
– И кто автор?
– Разумеется, Марворт.
– Марворт? Неужели тот самый Марворт, который именовал себя Марворт Великолепный? Придворный маг, который пресмыкался перед Королем-Жрецом? Но ведь каждому известно, что, когда он держал перо, рукой его водил Король-Жрец! В его трактатах нельзя верить ни одному слову!
– Вы правы лишь в том смысле, что так гласит история нашего Ордена, и поэтому никто ныне не изучает трудов Марворта. Но я не раз убеждался, что он знал немало интересного – разумеется, для того, кто умеет читать между строк. Вот взгляните на этот параграф. Третий снизу.
Сведенные судорогой пальцы Тассельхофа соскользнули с выступа, за который держались, и он от всей души пожелал Палину и Даламару провалиться под землю.
– Не могу же я читать при таком свете, – раздался ворчливый голос Палина. – Мои глаза уже не те, что раньше. И очаг потух.
– Я могу разжечь камин, – предложил Даламар.
Тассельхоф чуть не рухнул со стены.
– Нет, лучше вернемся обратно и прихватим с собой ваш пергамент.
Они загасили масляный светильник, оставив Таса в полной темноте. Но это не помешало ему испустить глубокий вздох облегчения. Едва услышав скрип закрываемой двери, он опять стал взбираться вверх.
Разумеется, он давно не тот подвижный и легкий на ногу Непоседа, каким был когда-то, да и ползти по дымоходу – занятие довольно изнурительное. К счастью, вскоре труба стала сужаться, и Тас, упершись спиной в одну стену и ногами – в другую, наконец смог разжать пальцы.
Он задыхался от жары, глаза чесались, нос был закупорен гарью, ноги исцарапаны, одежда разорвана. Ему давно наскучили кромешная тьма и дурацкие нескончаемые камни, из которых была сложена труба, наскучило все это приключение – ему казалось, что он совсем мало продвинулся вверх…
– Не могу понять, зачем нужно было сооружать такую кишку, – пробормотал сердито Тассельхоф, от души браня строителя Башни.
И тут, когда руки почти отказались служить ему, а ноги расхотели упираться в стену, что-то странное коснулось его носа, и это была не гарь.
– Свежий воздух! – обрадовался Тас и сделал глубокий вдох.
Поток прохладного воздуха вернул силу его ногам и заставил пальцы забыть о боли. Тас запрокинул голову, надеясь увидеть звездное небо или солнце над головой, – он потерял всякое представление о времени, и ему казалось, что он полз по трубе не меньше шести-семи месяцев. Но его ждало разочарование – наверху царила еще более глубокая тьма. На его взгляд, это было уже чересчур. Но все-таки воздух был свежим, и Тас принялся взбираться с удвоенной энергией.
Всему на свете, как водится, наступает конец; завершилось и ужасное путешествие Таса по дымоходу.
Труба сверху была прикрыта железной решеткой, чтобы в нее не падали птицы, белки и прочие нежелательные элементы. Но после всех испытаний решетка представлялась кендеру пустяшной неприятностью. Тас легонько надавил на нее, болты, удерживавшие решетку, давно проржавели – возможно, еще до первого Катаклизма, – и от энергичного нажатия решетка сорвалась.
Тассельхоф оказался не готов к такому повороту событий. Он замер, втянув голову в плечи и ожидая грохота, с которым решетка должна была удариться о землю.
Он ждал, ждал, ждал… По его подсчетам, решетка уже могла пролететь сотню миль. Кендер чуть высунул голову из трубы, и его лица тут же коснулась ветка дерева, а ноздри защекотал острый запах кипарисов.
Тас огляделся. Странная и незнакомая луна над странным и незнакомым Кринном светила в эту ночь очень ярко. Ветки деревьев были слева и справа, внизу и над головой. Тас вытянул шею и увидел на ветвях решетку, висевшую примерно в шести футах от него.
Тас попытался определить расстояние до земли, но видел перед собой только ветви. Сбоку кендер обнаружил крышу минарета и сообразил, на какую высоту он взобрался по трубе и какой долгий ему предстоит теперь спуск.
Тассельхоф выбрался из трубы и, присмотрев ветку потолще, попробовал ее на прочность. Ветка даже не скрипнула. После изнурительного подъема по трубе спуск по деревьям был сплошным удовольствием. Тассельхоф скользил по стволу, перепрыгивал с одной ветки на другую и наконец с возгласом радости и облегчения оказался на твердой земле.
Здесь, внизу, лунный свет был гораздо более тусклым. Тас поискал глазами Башню я едва разглядел ее черный силуэт среди деревьев. Высоко над землей светилось крохотное пятнышко, и он догадался, что это горит свет в покоях Даламара.
Тассельхоф вдруг вспомнил, что в последний раз, когда он видел Герарда, соламнийца окружили Рыцари Тьмы, непрерывно стреляя в него из луков. Он было загрустил, но потом подумал, что Соламнийских Рыцарей много, и если один из них и погиб, то другие-то живы.
Нужно было отыскать выход из леса.
Пока Тас стоял, мертвецы плыли и плыли мимо, мелькали их раскрытые рты и горящие глаза, но он не обращал на них внимания, занятый своими мыслями. Потом он все-таки решил заговорить с ними и спросить, в какой стороне находится Солант.
– Извини, парень… Девушка, извини. Эй, гоблин, приятель, скажи-ка… Послушайте, но это моя сумочка. Смотри, мальчик, я тебе дам медную монетку, если ты мне покажешь… Кендер, друг кендер! Мне нужно выбраться… Вот свинство! – пробормотал Тас после нескольких неудачных попыток побеседовать с мертвецами. – Они будто не слышат. И смотрят прямо сквозь меня. Я не хотел бы обидеть вас, – довольно раздраженно продолжал он, после того как безуспешно попытался найти тропинку между деревьями, – но не слишком ли вас тут много?
Он поискал тропу, но вновь без всякого успеха. Мертвецы испускали слабое свечение. Сначала Тасу это показалось забавным, но потом, разглядев как следует их несчастные лица и рыскающие глаза, он решил, что темнота – любая темнота – все-таки предпочтительнее.
Постепенно Тас удалился на некоторое расстояние от Башни и обрадованно подумал, что если он, кендер, который никогда и нигде не терялся, заблудился в этом лесу, то те двое – Даламар и Палин, простой эльф и обычный человек (пусть и маги) – заблудятся тут и подавно, и что, плутая и запутывая следы, он создает своим потенциальным преследователям дополнительные трудности.
Он шел и шел вперед, спотыкаясь о древесные корни, натыкаясь на стволы, задевая ветки. Наконец, упав, он растянулся на ковре из порыжевших лапок кипариса. Они были приятны на ощупь. Тас подумал, что, раз уж он все равно лежит, можно немного отдохнуть.
Он устроился поудобнее у подножия одного из кипарисов и положил голову на мягкий зеленый мох. Последней мыслью, которая мелькнула у него в полусне, была мысль о его отце.
Нет, он подумал не о том, что отец зарыт в такой же зеленый мох. Он вспомнил слова отца: «Малыш, запомни, мох всегда растет на той стороне дерева, которая обращена…»
Обращена…
Так куда же она обращена? Тас плотнее зажмурил глаза. Надо сосредоточиться, и тогда он обязательно вспомнит, куда же она обращена, эта сторона дерева.
– На север, – произнес он вслух и проснулся. Он глянул вверх и увидел, что один из призраков колышется прямо над ним и в упор его разглядывает.
Этот призрак тоже был кендером, и его внешность показалась Тасу смутно знакомой; но большинство кендеров действительно знают друг друга, и вполне возможно, что Тас и его соплеменник когда-то раньше уже встречались.
– Знаешь ли, – проговорил нетерпеливо Тас, усаживаясь, – я не хочу тебя обидеть, но я целый день провел, выбираясь из Башни Высшего Волшебства, а ты, разумеется, знаешь, что спасаться от колдунов – дело ужасно утомительное. Так что, если ты не возражаешь, я хотел бы немного поспать.
Призрак был приятной внешности и со вкусом одет. Возможно, кому-то наряд кендера и показался бы кричащим, но Тассельхоф нашел его очень миленьким. В том, что кендер был обвешан сумочками, не было ничего странного. Странным было только выражение его лица – грустное, растерянное, беспокойное.
Холодная дрожь пробежала по телу Таса. Не та холодная дрожь страха, когда вы, например, пробуете стянуть блестящее колечко с пальца скелета, а палец вдруг начинает двигаться. Это была гадкая, непреодолимая дрожь всего существа, которая выворачивает наизнанку желудок и сжимает легкие, не давая дышать. Тас зажмурился и сжался в тугой клубочек. Он не сомневался, что стоит ему открыть глаза, как он увидит перед собой призрачного кендера.