Драконья Игра — страница 38 из 72

— О, за минувшие дни ты пытался сделать это уже не единожды, — натянуто улыбнулся колдун, ступая на порог, — по три, по четыре, по пять раз за сутки… по правде сказать, я сбился со счета После этого порой пытался резать вены, в бреду забывая о дивной регенерации сильфов, и щедро напоил Маяк кровью.

Он чуть помедлил.

— Твоя Моник, должно быть, сущая дьяволица, коли довела тебя до такого.

Ювелир рассеянно бросил взгляд на запястья, перечеркнутые неровными линиями свежих шрамов. Те были похожи на нити нежного кораллового бисера.

— Нет, — твердо заверил мужчина, вздохнув. — Она была ангелом. Демоны скрываются лишь в моей собственной душе.

Он вдруг осекся, обратив внимание на странный, невозможный в Маяке звук. Шелест.

Приглушенный, чуть слышный, хрусткий шелест капель: в Маяке шел дождь.

Тихонько, неслышно накрапывал, моросил даже, незаметно смывая с души застарелую грязную накипь. Ювелир поначалу оторопел, пристальнее вглядываясь в зыбкие движения. Воздух был прозрачен и колок, словно кристаллики льда в осенних лужах. Дождевая вода на глазах густела, стекленела и превращалась… превращалась в сияющий свет.

Маяк был пьян его кровью.

Себастьян даже не хотел знать, видит ли всё это его спутник. А может быть, тот видит нечто совсем иное? Реальность, прежде незыблемая, казалась просто дымом, изменчивым дымом, скользящим над недвижно-спокойной поверхностью воды.

— Я прошел испытание, — тусклым голосом произнес Серафим. — Я обескровлен, но… я отпустил прошлое. Надеюсь, это очистило меня.

Откуда-то из самых глубин существа поднималась тишина. Ничем не нарушаемая кристальная тишина, как если бы никаких посторонних звуков не существовало во вселенной. Как если бы всё наконец умерло. Тишина поднималась всё выше, выше самых высоких трав, скрывавших метания его больной души.

Тишина поднималась, как рассвет.

— Возможно, оно еще не отпустило тебя, — вкрадчиво предположил колдун, всё так же не двигаясь с места. — У прошлого тысячи лиц, а у Маяка — тысячи дверей, тысячи этажей и комнат, не только полузабытого, полусгнившего былого, но и непрожитого, несбывшегося. Выбраться наружу отнюдь не просто, как может показаться. Наши надежды и страхи часто играют с нами, играют… злые шутки. Не так-то легко избавиться от них.

С мягкой улыбкой ювелир покачал головой.

— Прости, гончар, я всего лишь безродный бродяга, — приглушенно отозвался он. — Дикое перекати-поле. Вкусившего горечь судьбы изгнанника не удержать на месте: душа моя принадлежит дороге. И я — ухожу.

— Я вовсе не пытаюсь удерживать тебя, так же, как и Маяк, — с нервным смехом возразил колдун. — Держишь себя тут только ты сам. По своей собственной воле прикованы мы к Маяку, и не тоскуем об ином.

— Понимаю, — спокойно согласился Себастьян. — Маяк дает то, что ищешь, утоляет болезненную жажду…

Он пристально посмотрел на отшельника, пытаясь разглядеть в темноте выражение его странных глаз.

— И что же он дал тебе?

Простой вопрос. Но ответ был озвучен не сразу. Отнюдь не сразу.

— Маяк дает любые знания, которые нам нужны, — наконец отозвался чуть слышный голос. — Он дал мне постижение сокровенной силы земли. Обретение этой силы и понимание как ее использовать.

Затворник снова замялся.

— И, конечно, моих собственных призраков прошлого в придачу. Ну да это… это уже пустяки… Я сейчас же схожу за твоим оружием.

С этими словами он поспешно исчез в непроглядном чреве Маяка.

Вот как? Маяк хранит знания?

Это уже интересно. Не это ли самое происходит сейчас с ювелиром? И что же за знание пытается передать Маяк, так настойчиво, назойливо даже? С издевкой подталкивая разыскивать вещи, и без того не спрятанные, находящиеся на всеобщем обозрении? Что за тайну намерен он раскрыть?

Серафим ненадолго задумался, машинально теребя завязки злосчастного вещевого мешка.

Единственный секрет не давал ему покоя и мучил все эти дни, один-единственный секрет, бесцеремонно вторгшийся в жизнь и потянувший за собой все прочие злоключения. Секрет, ставший проклятьем, чужой секрет, с которого всё началось.

Бессмысленные, несвязные фрагменты мозаики безостановочно крутились в голове, не давая покоя даже во сне. Подсознательно Серафим не прекращал думать о заказе, поистине ставшем для него роковым. Причины, мотивы, возможности преступления, а самое главное, его последствия — всё это не раз проходило перед внутренним взглядом сильфа. Действующие лица замысловатой детективной истории мешались, как колода игральных карт в руках умелого игрока, но чаще прочих перед глазами почему-то стоял озаренный дивным светом лик дракона… хитро прищуренные разноцветные глаза, нездешние, будто знающие нечто большее… изогнутые в насмешливо-снисходительной улыбке губы… губы, честно шепчущие ответы, которых он не сумел понять.

Похоже, карты были тасованы и розданы знатным шулером. И почти наверняка они бессовестно крапленые. С каждым ходом надежда выиграть становилась всё более призрачной, но вот схватить наглеца за руку… чем черт не шутит.

Чуткие пальцы настойчиво шарили среди аккуратно сложенных личных вещей, и наконец освободили из тесного плена заветный кофр с коллекцией драгоценных минералов. Ювелир помнил расположение камней наизусть и без труда сразу открыл нужную ячейку с перстнем. «Глаз дракона» уставился на него исподлобья, мрачно поблескивая в полумраке. Себастьян в свою очередь не отрывал взгляд от острых граней, тщетно пытаясь разглядеть в них искомую разгадку.

Игра. Великая непостижимая драконья игра, в которой бессмертные выступали одновременно не только постановщиками и зрителями, но и искусными лицедеями.

Проклятый черный турмалин, канувший словно сквозь землю, и против всех правил упрямо не откликающийся на зов… Оборванный ритуал поиска, будто в насмешку указующий Себастьяну на самого себя.

Дракон подло не уточнил насчет камня. Конечно же, ящер знал наверняка, какой именно шерл нужен ювелиру: для этого не нужно было подбирать слова и нагромождать объяснения. Вопрос, который сильф задал в своем сердце, был ясен и прост.

И ящер не мог солгать в Игре.

«Черный турмалин… находится у тебя».

Чувствуя невероятное облегчение, Себастьян расхохотался от очевидности этой разгадки, которая не бросилась в глаза только из-за вызывающей, неприличной дерзости, в которую попросту невозможно было поверить сразу. Так мысленно хохотал, должно быть, и сам древний дракон, наслаждаясь своим восхитительным ответом, повергшим ювелира в шок и уныние. Ответом, который так поразительно был похож на неправду, на изящную остроумную шутку, каламбур, на попытку уйти от вопроса. Ответом, который обязательно истолкуют превратно. Ответом, который априори не воспримут всерьез.

О Изначальный, до чего же он был недалек, до чего слеп!

Но теперь-то всё ясно, как белый день: автор преступления больше не вызывал сомнений. Восторг открытия, долгожданного, с таким трудом выношенного озарения переполнил ювелира до краев. Он разве что не заплясал на месте, торопясь проверить свою ослепительную догадку, в которой не сомневался уже ни на йоту.

Одну за другой Серафим вскрывал и вскрывал сиротливо пустующие ячейки.

Наконец, очередная ячейка громко щелкнула, повинуясь нетерпеливому движению пальцев. Звук этот раздался как выстрел, прозвучавший во исполнение приговора.

Торжествующему взору сильфа явился точь-в-точь такой же минерал, какой был извлечен наружу каких-то пару минут назад. Затаив дыхание, Серафим во все глаза глядел на потерянного близнеца, поблескивающего у него на ладони. Он держал перстень аккуратно, как бабочку, словно боялся, что тот вновь бесследно исчезнет. Но шерл и не думал пропадать, переливаясь беспечно, лукаво и весело, будто смеясь над непроходимой глупостью незадачливого ювелира.

Итак, дракона не в чем было упрекнуть. Ящер сказал правду: оба прославленных «Глаза дракона» находились у него.

* * *

Кристофер медленно прошел из кабинета в комнату для отдыха и обратно, прошел совершенно бесцельно.

Аромат горького кофе и карамели тянулся за ним, как шлейф, ажурный и почти осязаемый, черный шелк волос волнами растекался по плечам. Много, слишком много кофе за сегодняшнее очень раннее утро. И хуже того — тот не принес ожидаемого эффекта.

В последнее время ничто уже не могло доставить ему то удовольствие, что доставляло прежде. Всё лишилось вкуса и запаха. Совсем, совсем ничего не было в состоянии заменить желаемое… то, чего он так страстно жаждал.

Непреодолимая тяга к опиуму не давала аристократу покоя ни днем, ни ночью. Незаметно для самого себя он всё увеличивал и увеличивал количество сигар в день, которое позволяло чувствовать себя хорошо. Эта невинная привязанность позволяла избавиться от страхов и постоянного нервного напряжения, хотя бы на время достичь состояния покоя. Тут уж не до эйфории, которая имела место поначалу.

Но лорд Эдвард запретил ему даже такую незначительную малость! И этот запрет, несмотря на всю свою тягость, помог Кристоферу осознать, какое место опиум на самом деле занимает в его жизни. Каким болезненным, почти невыносимым оказался простой отказ от него. Какой мучительной, серой и тоскливой стала жизнь.

Он был болен. Он стал много молчать, тревожно и отстраненно, в ответ на доклады и отчеты, прежде чем отдать приказ или хотя бы отпустить. Улыбки его стали так холодны и небрежны, что напоминали скорее плевки в лицо. После того, как аристократ был назначен премьером, его немедленно стали бояться — и это вместо того, чтобы, как прежде, приходить в экстаз от дивной, чарующей красоты! Подумать только: подчиненные дергались от его взглядов, как от пощечин. Поверхностные и грубые люди. Кристофер почти возненавидел их за это, хоть и знал, что калек нельзя обвинять в их увечьях.

И всё же он обвинял, обвинял без жалости и пощады. Пока только в собственной душе, но раздражение, пусть не озвучивая своей истинной причины, всё равно выплескивалось наружу, и раз за разом всё сильнее. Всё чаще в высоких кабинетах Ледума стали поговаривать, будто он будет жесток, будто он непременно будет похож на своего лорда. Глупцы. Разве власть может быть больше красоты? Разве что-то в мире может быть больше красоты?!