— Например, убить дракона, — улыбнулся Ульв, наблюдая за вытянувшимся лицом друга. — Шучу, шучу. Дорога в Тэнгурин этим монстрам закрыта — по крайней мере, сейчас.
— Зачем ты так? — тихо упрекнул его друг. — Вспомни Гидеона… А леди Тэнгу…
«При чем здесь леди Тэнгу?!»
Молодые люди замолчали. Ульву померещилось, что, говоря о леди Тэнгу, Дайсен имел в виду не только Изабель, и наследнику это не понравилось.
Будущий консорт поднялся, вдруг вспомнив о том, что у него есть неотложные дела. А он сидит и теряет время в беседе с человеком, которого не видел пятнадцать лет. Как глупый ребенок…
«Ты плохо влияешь на меня, Дайсен. Мне хочется верить тебе, а это — непозволительная роскошь для правителя».
— Я прикажу, чтобы тебе отвели комнаты во дворце. До скорой встречи, Дай.
Глава 14
Ульв вошел в комнату, где обычно отдыхал после обеда, и поморщился: кто-то из слуг, убираясь, опять оставил окно раскрытым. Солнечные лучи образовали настоящий коридор света, отражаясь от зеркал на стенах и позолоты, украшавшей мебель.
Быстро подойдя к окну, Ульв захлопнул его и тут же задернул тяжелые шторы. Стало немного легче. С некоторых пор солнечный свет причинял ему боль, вызывая резь в глазах. Наследник старался не думать о том, что это, возможно, — одно из проявлений его «болезни».
«Скорей бы уж Хлоя нашла лекарство, или хотя бы достаточно сильный артефакт!»
На звон колокольчика явился Руфус, и, как всегда, по-собачьи преданно, уставился на хозяина.
— Уволить слугу, который убирался в этой комнате! — приказал наследник. — И напомни другим, чтобы не смели открывать окна в моих покоях.
Руфус поклонился, но не спешил уходить.
— Что-то ещё? — раздраженно спросил наследник.
— Ваша Светлость собирались принять торговцев, чтобы разрешить их спор. Они ждут уже с самого утра.
«О, Небо», — едва не застонал будущий консорт. Разве об этом он мечтал, наблюдая за Гидеоном, и завидуя его, казалось бы, неограниченной власти? Кто бы мог подумать, что работа консорта заключается в бесконечной проверке бумаг, сборе налогов, контроле над слугами и приближенными, а теперь еще и в разрешении мелких ссор…
Но у Гидеона имелись советники, на которых он мог положиться. Ульв же пока не решался никому доверять.
— Почему торговцы не обратились в суд?
— Одного из них не устроило решение суда, Ваша Светлость. Он уповает на вашу справедливость и беспристрастность, — угодливо ответил слуга.
Ульву оставалось только вздохнуть. Прибегнуть к суду консорта с давних времен являлось неотъемлемым правом каждого жителя Тэнгурина.
«Наверное, пора изменить старые обычаи. Пусть каждый занимается своим делом».
Наследника злило обилие мелких проблем, которые ему приходилось решать. Не только на отдых, но и на важные дела времени почти не оставалось. Например, на подготовку коронации, или же поездку в дом Тэнгу для встречи с Примулой… Может, для начала послать ей письмо или подарок?
Раздумывая, Ульв прошел несколько богато украшенных комнат и оказался в зале приемов. Подойдя к креслу, которое он обычно занимал, мужчина вдруг заметил, как на столике, стоящем рядом, что-то блеснуло. Это оказалось гладкое металлическое кольцо.
— Что за дешевая побрякушка? — Ульв повертел кольцо в руках.
Руфус, уловив раздражение в голосе господина, тут же оказался рядом.
— Не знаю, Ваша Светлость. Может, знатная леди забыла?
— Леди не носят даже серебряных колец. А это, судя по всему, сделано из железа. Скорее всего, служанка потеряла, когда вытирала пыль.
К несчастью для наследника, его верная Хлоя в этот день отправилась на встречу с торговцем древностями. Она бы сразу ощутила в обычной на вид безделушке частицу силы, и не позволила бы от неё избавиться. Но ни Ульв, ни его слуга такими способностями не обладали.
Под немигающим взглядом лорда Руфус сжался, словно пытаясь стать ниже ростом. Поскольку все слуги во дворце подчинялись ему, каждый их промах он переживал, как свой собственный.
— Простите, мой господин, — он осторожно забрал кольцо с ладони Ульва. — Этого больше не повторится.
— Надеюсь! В противном случае тебе придется искать другое место. Я не люблю нерадивых слуг, Руфус. А теперь пригласи сюда торговцев.
Руфус мечтал сегодня оказаться подальше от наследника. Когда за посетителями закрылись тяжелые двери, он, с трудом переставляя ноги, побрел по коридору и остановился у открытого окна. Холодный ветер, ударивший в лицо, немного прояснил мысли.
Напрасно Ульв считал, что слуги ничего не чувствуют. От того, что им приходится постоянно молчать, скрывая эмоции, только хуже. Руфус злился и почти ненавидел сейчас своего господина, но боялся сказать хоть слово. Ему требовался человек, на котором он мог бы сорвать злость.
Но вокруг царила тишина. Ни одной горничной или даже мальчишки-посыльного. Конечно, Руфус мог спуститься вниз, в столовую, где готовили обед, или же пойти в хозяйственную пристройку. Но он боялся, что внезапно потребуется господину. Не найдя его рядом, Ульв еще больше разозлится, и может выполнить свою угрозу, наняв кого-то порасторопнее…
Место личного слуги консорта не только престижное, но и довольно выгодное. Не из-за щедрости Ульва, конечно, а благодаря богатым подаркам его лордов. Руфус не раз и не два продавал секреты своего господина, получая за это приличные суммы…
Всё еще глядя в окно, Руфус заметил молодого человека, прогуливающегося по внутреннему двору. Он остановился, чтобы покормить голубей, и слуга смог рассмотреть его лицо.
Руфус поджал тонкие губы. Этого человека он невзлюбил с первого взгляда.
«Деревенщина, который посмел обращаться с моим господином, как с равным! И лорд Ульв не выгнал его за это, даже приказал поселить его во дворце. Нет в этом мире справедливости! Я много лет служу моему господину, выполняю все его прихоти, и что? Он ни разу не сказал мне доброго слова. А этот наглец, приехавший неизвестно откуда, почти каждый день болтает с господином!»
Руфус с такой силой сжал в ладони кольцо, что оно оцарапало кожу. Он растерянно посмотрел на кусочек металла, и вдруг, повинуясь внутреннему порыву, размахнулся и швырнул колечко в окно. Он целился в голову Дайсена, желая отплатить тому за свои обиды.
Разумеется, слуга промахнулся. Колечко, сверкнув на солнце, покатилось по земле и остановилось у ног Дайсена. Руфус заметил, как тот наклонился и поднял его.
Выругавшись сквозь зубы, слуга захлопнул окно и поспешно отошел. Кольца, даже железные, с неба не падают. Не хватало еще, чтобы гость наследника понял, кто именно его бросил.
Дайсен с удивлением рассматривал находку. Колечко оказалось совершенно гладким, без всяких символов или драгоценных камней. Вряд ли оно стоило дороже медной монеты. Но что-то в нем Дайсена заинтересовало.
Он поднял голову, окинув взглядом окна дворца. Все они оказались закрыты. Как и следовало ожидать. Вряд ли ему хотели всерьез навредить. Наверное, просто неудачная шутка кого-то из слуг.
Дайсен собирался сунуть находку в карман, и забыть о ней, как вдруг почувствовал нечто странное. Кольцо нагрелось в его руке. Когда он разжал пальцы, то заметил слабое свечение вокруг металлического ободка.
«Как тогда, на Одиноком холме. Снова необычная сила? Только тогда она подчиняла, внушала ужас, а сейчас — спокойная и умиротворяющая. Чем-то похожа на ту, что исходит от неё…»
Дайсен прикрыл глаза. Он не думал, что будет так сильно скучать по девушке, с которой провел всего один день. И которую видел второй раз в жизни…
«Я не должен думать о тебе, Прим. Не должен внушать себе ложные надежды. Если бы ты была девушкой из обычной семьи, даже не слишком знатной и богатой, я бы не раздумывая женился на тебе. Но ты — наследница Тэнгу, и можешь выбирать между самыми влиятельными лордами, не считая магических существ… Зачем тебе бедный парень с окраины?»
Дайсен вздохнул. Сердце не слушает разумных речей. Оно рвётся к той единственной, что стала смыслом и целью жизни. Даже больше — воздухом, без которого он не мог обходиться. С той минуты на холме, когда Дайсен поцеловал её, их связала особая нить. Даже на расстоянии он мог чувствовать, грустит Прим или улыбается…
А сейчас вдруг ощутил частицу силы Примулы в этом колечке.
Улыбаясь собственной глупости, Дайсен надел кольцо на мизинец: для других пальцев оно оказалось слишком маленьким. Коснулся полированного металла.
«Я бы хотел, чтобы это было обручальное кольцо. И ты сама надела мне его на палец».
Примула закрыла глаза и опустила голову на подушку. Впервые за последние месяцы она засыпала с ожиданием чуда, а не просто проваливаясь в тяжелый сон. И хорошо, если ещё без видений, связанных с сестрой или Черным полднем…
Её понравилась игра, предложенная бабушкой. Увидеть места, где в реальности никогда не бывала, встретиться и поговорить с кем-то, кто находится за десятки миль от тебя: «Даже если это только сон, он сделает меня немного счастливее…»
…Первое, что она ощутила, — это аромат цветов. Медовый запах кружил голову, создавая иллюзию того, что Прим окунулась в бассейн, наполненный сладкими духами.
Девушка открыла глаза и не сдержала восхищенного возгласа. Никогда прежде она не видела такого луга, простиравшегося, казалось, до самого горизонта. Тысячи и десятки тысяч цветов — крупных и маленьких, с яркими лепестками и совершенно белоснежных, хорошо знакомых и тех, о которых Прим читала лишь в книгах, — все они создавали удивительную картину, невероятно прекрасную, и в то же время гармоничную.
Художник, который смог бы передать на своем полотне малую часть этой красоты, — хотя бы один-единственный цветок, — прославился бы в веках.
Желтый цветок, напоминающий ромашку, только гораздо крупнее, коснулся ноги Прим. Девушка наклонилась и машинально провела пальцем по атласным лепесткам. Длинный стебель склонился перед ней, словно в благодарность за ласку.