Драконья примула [СИ] — страница 25 из 26

— Ты, — прошипела она, вскочив на ноги и указывая пальцем на Дайсена, — отвратительное, глупое чудовище… У тебя нет сердца! Да я едва не умерла, когда услышала от бабушки про кровь дракона. Я уже простилась с тобой! А ты… «новый дракон для Тэнгурина», надо же! Превращайся немедленно, чтобы потом, когда исцелишься, я лично могла тебя наказать!

— Прости, Прим. Но я ещё ни разу не превращался. Посмотрим, получится ли у меня.

Глава 20

Тем вечером Ульву не спалось. Отпустив слуг, он долго сидел у окна, глядя на темнеющее небо и гадая, где сейчас находится Дайсен. Добрался ли он до пустоши? Не захромала ли его лошадь? А вдруг он решит переночевать или задержаться в деревне по пути? Слишком много случайностей, которые консорт не мог учесть в своих планах, и на которые, увы, уже не в силах был повлиять.

Но одно Ульв знал точно — он больше не увидит соперника. Хлоя лично вручила браслет молодому лорду, и тот надел его на руку. Яд нагов уже проник в тело. Вряд ли Дайсен догадается, с чем связано плохое самочувствие. Скорее, спишет всё на усталость после долгого пути.

А потом будет слишком поздно. Далеко не все целители знакомы с ядом нагов. Вряд ли кто-то сможет его спасти.

И всё же Ульв беспокоился. Весь день он провел, как на иголках, умудрившись поругаться с лордами, готовившими церемонию коронации, разбранив и едва не ударив слуг. Последнее его мало тревожило, но со знатью следует вести себя осторожнее, иначе можно и не дожить до возложения короны на голову.

«Почему я не могу забыть о тебе, Дайсен? Ты дважды заслужил смерть, как тот, кто знает мою тайну, и как мой соперник в борьбе за сердце леди Тэнгу. Смешно… Неужели муки совести? У меня? Этого только недоставало!»

Внезапно Ульв вспомнил, что за весь этот день ни разу не видел Хлою. Это его удивило — служанка, несмотря на занятость наследника, всегда находила минуту, чтобы поговорить с ним. Её присутствие в его покоях казалось таким же естественным, как любимого кресла или мягкой подушки.

«Она что, забыла о своих обязанностях?»

Прежде Ульву не приходило в голову навещать Хлою. Несмотря на помощь, которую она ему оказывала, женщина оставалась одной из десятков слуг, и обращаться с ней, как с равной, казалось унизительным. Но сейчас наследнику совершенно не хотелось оставаться одному.

Выйдя из комнаты, он повернул налево и вскоре оказался перед неприметной дверью. Снизу пробивался слабый свет. Ульву и в голову не пришло постучать. Распахнув дверь, он вошел, готовый увидеть Хлою или в кровати с книгой в руках — женщина любила читать — или же за скромным ужином. Он представлял, как её некрасивое лицо озарится радостью, и она произнесет «мой господин» с такой лаской, словно имя любимого сына.

Ульв оказался совершенно не готов к тому, что служанка, вскрикнув от ужаса, попытается что-то спрятать за спиной.

Наследник, нехорошо прищурившись, прикрыл за собой дверь.

— Так-так. Добрый вечер, Хлоя. Вижу, ты меня не ждала.

— Мой господин, это такая честь для меня… — пролепетала женщина, отступая назад. Её взгляд метался по комнате, руки дрожали, словно у воришки, пойманного с поличным.

— Вот как? Но ты не особо рада такой «чести», — хмыкнул наследник. — Будь добра, покажи, что у тебя за спиной.

— Прошу вас, господин…

— Отдай немедленно, — рявкнул Ульв, заставив женщину содрогнуться всем телом.

Медленно, с явной неохотой, Хлоя подошла к нему и протянула венец, сделанный из чистого золота. Он представлял собой двух змей, которые переплелись между собой, с глазами в виде крупных изумрудов. Даже при тусклом свете свечей венец сиял так ярко, что причинял боль глазам.

— Не может быть, — в восхищении прошептал Ульв, взяв украшение в руки. — Какая роскошь! Даже древняя корона Тэнгурина не настолько прекрасна. Чувствуется работа мастера, змеи как живые. Откуда это у тебя, Хлоя? Только не вздумай врать, что купила у разорившейся знатной семьи.

Женщина молчала. Её глаза наполнились слезами, но наследник не обратил на это ни малейшего внимания.

— Корона? Я прав? И её сделали не в Тэнгурине. Люди не способны создать что-то настолько прекрасное. Все их поделки грубы и неприятны для глаз. А этот венец — само совершенство! Его выковали наги, не так ли? Почему ты скрыла его от меня?

— Мой господин… — Хлоя медленно подбирала слова. — Это действительно старинный венец нагов. Когда-то он принадлежал правителю. Я забрала его с собой, когда уходила из Подземного мира.

— Уходила? То есть ты…

— Да, Ваша Светлость. Я, как и вы, полукровка. Наполовину наг, наполовину человек. За это меня презирали в Подземном мире. Меня не раз пытались убить сородичи. Однажды я искала место, где бы спрятаться, и набрела на древнюю гробницу. Там, кроме шкуры давно похороненного правителя нагов, я и нашла венец.

— И сбежала с ним в Тэнгурин, — кивнул Ульв. — Правильное решение. Уж лучше жить под солнцем, чем ползать во тьме. И тебе повезло, ты никогда не страдала от обращения. Наверное, в тебе меньше змеиной крови, чем во мне. Даже я не заподозрил в тебе нага.

— Поэтому я и осталась с вами, Ваша Светлость. Я с первой встречи почувствовала, что вы — такой же, как я.

Ульв расхохотался. В наступившей тишине его смех прозвучал почти жутко:

— Такой же, как ты? Да ты бредишь, Хлоя. Я — будущий консорт Тэнгурина, а ты — всего лишь глупая полукровка, не имеющая ни семьи, ни дома, ни родины. Как ты смеешь равнять себя со мной?! И ты солгала мне, женщина. Ты скрыла от меня великое сокровище Подземного мира.

— Мой господин, — Хлоя умоляюще сложила руки, — если хотите, спрячьте венец в сокровищницу, или отправьте на переплавку. Только, прошу, не надевайте его! Вещи, сделанные нагами, очень опасны…

Ульв повертел в руках венец. Выражение холодной ярости на его лице напугало служанку.

— Как интересно. Так это — не просто фамильная реликвия змей? Ты же чувствуешь волшебную силу, заключенную в предметах. Ты давно знала, что венец — сильный артефакт, и всё равно скрывала его! Не ожидал от тебя, Хлоя…

— Я просто не хотела, чтобы вы пострадали, — ответила женщина, понимая, что её никто не услышит. Ульв уже записал её в предательницы.

Тем временем Ульв осторожно надел венец на голову и нахмурился. Он воображал, что артефакт сразу же сделает его сильнее. Но ничего не произошло.

— Ты же всё знаешь, Хлоя. Скажи, что мне сделать, чтобы использовать силу венца?

Женщина стояла перед ним, равнодушно глядя перед собой. В этот момент она жалела только об одном — что не выбросила украшение, когда сбежала из Подземного мира.

— Впрочем, я и сам могу догадаться. Все тёмные артефакты — а среди тех, что созданы нагами, других нет — активируются принесенной жертвой. Давай проверим это, Хлоя?

Женщина не успела понять, что он собирается сделать, когда одна из золотых змей вдруг подняла голову и зашипела. Из её глотки вырвался пар, окутавший служанку. И спустя мгновение на полу остались лишь несколько обрывков черной ткани.

Ульв брезгливо пнул их ногой:

— Просто отлично, мои змейки. Теперь Тэнгурин принадлежит мне. А потом разберемся с Подземным миром и Островом драконов.

* * *

Вернувшись к себе, Ульв собирался спрятать венец в сокровищницу, как вдруг ему в голову пришла новая идея. Наги создавали сильные артефакты поиска. А что, если проверить, сможет ли он с помощью артефакта на расстоянии почувствовать Дайсена? Может, бывший друг уже умер?

Ульв хотел выяснить правду не только из любопытства. Прежде чем действовать дальше и пытаться расширить границы Тэнгурина, нужно убедиться, что не оставляешь врагов за спиной.

«Дайсен тоже обладает силой, — вспомнились ему слова Хлои, — но вряд ли этот любимчик судьбы выживет после отравления ядом!»

Снова надев на голову венец, Ульв закрыл глаза, мысленно представив соперника. Он готовился к тому, что ничего не получится, или же его взору предстанет бездыханное тело, лежащее на песке. Но, к его ярости, перед глазами возникла совсем другая картинка.

Бескрайняя пустошь, кое-где расцвеченная серыми, поросшими мхом, камнями и колючим кустарником. Юная девушка в одежде, запылившейся от долгого пути. При всполохах костра её волосы отливают золотом.

Девушка стоит, склонив голову набок и опустив руку на голову дракона. Так спокойно и уверенно, как будто находится рядом не с огромным чудовищем, один хвост которого способен её уничтожить, а с домашним щенком. И улыбается, негромко выговаривая своему «подопечному»:

— Потерпи еще немного, Дайсен. Пока кровь дракона не разрушит яд в твоем теле.

Не сдержавшись, Ульв выругался, и картинка тут же исчезла. Видимо, он потерял концентрацию. Сорвав с головы венец, наследник некоторое время сидел неподвижно. Дайсен снова обвел его вокруг пальца! И, что самое плохое, рядом с ним сейчас Примула Тэнгу, а значит, никакого внезапного нападения организовать не получится.

«К тому же, о проклятье, он превратился в дракона!.. Пусть совсем неопытного, но всё же. Теперь он раскроет людям мой секрет! Одного этого хватит, чтобы потерять корону. А если Дайсен расскажет о яде нагов, от меня отвернутся даже ближние лорды… Пусть они сами не без греха, но никто не захочет служить убийце», — Ульву казалось, что стены комнаты давят на него. Словно ловушка, которая вот-вот захлопнется. Полчаса назад он считал себя самым могущественным человеком в Тэнгурине, сейчас — завидовал последнему бродяге. У того есть шанс обрести пристанище. А что ждет его?

«Не стоит паниковать, — приказал себе Ульв, — еще ничего не потеряно! Примула устала после долгой дороги, а Дайсен ещё не восстановился после отравления ядом. Если избавиться от них сейчас…»

Ульв подавил тяжелый вздох. Что за злая судьба! Он должен пожертвовать женщиной, которая ему очень нравится. «И которая любит другого», — напомнил себе наследник. Примула сама виновата. Осталась бы в доме Тэнгу, ничего бы с ней не случилось. Впрочем, если девочка окажется неглупой, он даст ей шанс выжить…