Драма девяносто третьего года. Часть вторая — страница 73 из 93

Дантон. — Смерть.

Колло д'Эрбуа. — Смерть.

Манюэль. — Тюремное заключение в крепости, но только не в Париже, до тех пор, пока общественный интерес не позволит высылку.

Бийо-Варенн. — Смерть в двадцать четыре часа.

Камиль Демулен. — Смерть.

Марат. — Смерть в двадцать четыре часа.

Лавиконтери. — Смерть.

Лежандр. — Смерть.

Раффрон. — Смерть в двадцать четыре часа.

Панис. — Смерть.

Сержан. — Смерть.

Робер. — Смерть.

Дюзо. — Изгнание после наступления мира.

Фрерон. — Смерть в двадцать четыре часа.

Бове. — Смерть.

Фабр-д'Эглантин. — Смерть в двадцать четыре часа.

Осселен. — Смерть в двадцать четыре часа.

Робеспьер Младший. — Смерть.

Давид. — Смерть в двадцать четыре часа.

Буше. — Смерть в двадцать четыре часа.

Леньело. — Смерть в двадцать четыре часа.

Тома. — Тюремное заключение вплоть до наступления мира и смерть в случае вторжения на французскую территорию войск иностранных держав.

Эгалите. — Смерть.

Он направляется к трибуне, что вызывает удивление и беспокойство у большей части депутатов, и, не выказывая ни малейшей эмоции, произносит: «Думая исключительно о своем долге и пребывая в убеждении, что все те, кто посягнул или посягнет в будущем на верховную власть народа, заслуживают смерти, я голосую за казнь». (Глухой шум в зале.) Затем он возвращается на свое место, словно не замечая сильного впечатления, которое его выступление произвело на окружающих.

ПА-ДЕ-КАЛЕ.

Карно. — Смерть.

Дюкенуа. — Смерть.

Леба. — Смерть.

Томас Пейн. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Персонн. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Гюффруа. — Смерть, с полагающейся по закону отсрочкой.

Анлар. — Ссылка на один из наших островов, где он должен находиться в заключении, а после наступления мира изгнание из всех владений Республики.

Болле. — Смерть.

Манье. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Дону. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.

Варле. — Тюремное заключение, а после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.

ПЮИ-ДЕ-ДОМ.

Кутон. — Смерть.

Жиберг. — Смерть.

Менье. — Смерть.

Ромм. — Смерть.

Субрани. — Смерть.

Банкаль. — Тюремное заключение как заложника, с условием, что он отвечает своей головой за вторжение врага на французскую территорию, изгнание после наступления мира.

Жиро-Пузоль. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Рюдель. — Смерть.

Бланваль. — Смерть.

Монестье. — Смерть.

Дюлор. — Смерть.

Лалу. — Смерть.

ВЕРХНИЕ ПИРЕНЕИ.

Барер. — Смерть.

Дюпон. — Смерть, с отсрочкой до полного изгнания семьи Бурбонов.

Жерту. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Пике. — Смерть, с отсрочкой до окончания военных действий.

Феро. — Смерть.

Лакрамп. — Смерть.

НИЖНИЕ ПИРЕНЕИ.

Санадон. — Тюремное заключение до тех пор, пока Республика не будет признана европейскими державами; после этого изгнание под страхом смерти в случае возвращения.

Конт. — Тюремное заключение, после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.

Пемартен. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Мейян. — Тюремное заключение, изгнание после упрочения Республики.

Казенав. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Невё. — Тюремное заключение, с тем чтобы после наступления мира использовать дальнейшие меры.

ВОСТОЧНЫЕ ПИРЕНЕИ.

Гите. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Фабр. — (Отсутствует по причине болезни.)

Бирото. — Смерть, с отсрочкой до наступления мира, а затем изгнание Бурбонов.

Монтегю. — Смерть.

Кассанье. — Смерть.

ВЕРХНИЙ РЕЙН.

Рёбелль. — (Отсутствует по причине болезни.)

Риттер. — Смерть.

Лапорт. — Смерть.

Жоанно. — Смерть, с поправкой Майля.

Пфлигер. — Смерть.

Альбер Старший. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Дюбуа. — Тюремное заключение, изгнание, когда это позволит общественная безопасность.

НИЖНИЙ РЕЙН.

Рюль. — (Отсутствует по причине миссии.)

Лоран. — Смерть.

Бентаболь. — Смерть.

Денцель. — (Отсутствует по причине миссии.)

Луи. — Смерть.

Арбогаст. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Симон. — (Отсутствует по причине миссии.)

Эрман. — (Отсутствует по причине болезни.)

Кристиани. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

РОНА-И-ЛУАРА.

Шассе. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Дюпюи-сын. — Смерть.

Вите. — Тюремное заключение и изгнание всего рода Бурбонов.

Дюбуше. — Смерть.

Беро. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Прессавен. — Смерть.

Патрен. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Мулен. — Смерть, с отсрочкой до полного изгнания Бурбонов.

Мише. — Пожизненное заключение.

Форе. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Ноэль Пуант. — Смерть.

Кюссе. — Смерть.

Жавог-сын. — Смерть.

Лантена. — Смерть; отсрочка до тех пор, пока наши враги не оставят нас в покое и конституция не утвердится полностью.

Торжественное провозглашение этого указа в Республике и во всей Европе; отмена смертной казни на другой день после того, как Конвент примет такое решение, делая исключение для Людовика, если его родственники и его мнимые друзья вторгнутся на нашу территорию.

Фурнье. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

ВЕРХНЯЯ СОНА.

Гурдан. — Смерть.

Виньерон. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Сибло. — Смерть, с поправкой Майля.

Шовье. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Баливе. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Дорнье. — Смерть.

Боло. — Смерть.

СОНА-И-ЛУАРА.

Желен. — Смерть.

Мазюйе. — Тюремное заключение, изгнание со всей семьей после наступления мира.

Карра. — Смерть.

Гийермен. — Смерть.

Ревершон. — Смерть.

Гиймарде. — Смерть.

Бодо. — Смерть.

Бертюка. — Тюремное заключение.

Майи. — Смерть.

Моро. — Смерть.

Мон-Жильбер. — Смерть; отсрочка до упрочения мира и конституции, после чего к народу обратятся за советом, утвердить приговор или смягчить его; однако исполнение приговора в случае вторжения.

САРТА.

Ришар. — Смерть.

Примодьер. — Смерть.

Сальмон. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира и упрочения конституции.

Филиппо. — Смерть, скорейшее исполнение приговора.

Бутру. — Смерть.

Левассёр. — Смерть.

Шевалье. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Фроже. — Смерть.

Сиейес. — Смерть.

Летурнёр. — Смерть.

СЕНА-И-УАЗА.

Лекуантр. — Смерть.

Османн. — (Отсутствует по причине миссии.)

Бассаль. — Смерть.

Алькье. — Смерть; отсрочка до подписания мира, времени, когда Конвент или законодательный корпус, который его сменит, сможет исполнить приговор или смягчить его, но, тем не менее, в случае вторжения на французскую территорию войск иностранных держав или эмигрантов, исполнение приговора в течение двадцати четырех часов после того как станет известно о первых военных действиях.

Горса. — Тюремное заключение, а после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.

Одуэн. — Смерть.

Трельяр. — Смерть; отсрочка исполнения приговора во имя высших интересов Республики.

Руа. — Смерть; отсрочка исполнения приговора до утверждения конституции народом.

Тальен. — Смерть.

Эро. — (Отсутствует по причине миссии.)

Мерсье. — Пожизненное тюремное заключение.

Керсен. — Отсрочка вынесения приговора до окончания войны, а до тех пор тюремное заключение.

Шенье. — Смерть.

Дюпюи. — Тюремное заключение, доверенное гвардии департамента, вплоть до упрочения конституции и того момента, когда народ выскажется о судьбе Людовика так, как сочтет нужным.

НИЖНЯЯ СЕНА.

Альбитт. — Смерть.

Пошоль. — Смерть.

Арди. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Иже. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Эке. — Тюремное заключение, а после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.

Дюваль. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Венсан. — Тюремное заключение, изгнание Людовика и его семьи, когда нация сочтет это уместным.

Фор. — Тюремное заключение в течение войны.

Лефевр. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Блютель. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Байёль. — Тюремное заключение.

Марьетт. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Тем не менее предание смерти в случае, если иностранные державы предпримут какую-нибудь попытку в его пользу.

Дубле. — Тюремное заключение, изгнание после упрочения Республики.

Рюо. — Тюремное заключение, изгнание после упрочения Республики.

Буржуа. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Делаэ. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

СЕНА-И-МАРНА.

Модюи. — Смерть.

Байи-Жюйи. — Тюремное заключение, изгнание через два года после наступления мира.

Теллье. — Смерть.

Кордье. — Смерть.

Вики. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.