Драма девяносто третьего года. Часть вторая — страница 75 из 93

Маррагон. — Смерть.

Перьес Младший. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Морен. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира, с тем чтобы принять дальнейшие меры, и вынесение смертного приговора в случае вторжения врага на французскую территорию.

Жирар. — Смерть.

АВЕРОН.

Бо. — Смерть.

Сен-Мартен-Валонь. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Лобин. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Бернар-Сент-Африк. — Тюремное заключение в надежном месте до тех пор, пока Собрание не сочтет уместным изгнание.

Камбулас. — Смерть.

Секон. — Смерть.

Жозеф Лакомб. — Смерть, с поправкой Майля.

Луше. — Смерть, с кратчайшей отсрочкой.

Изарн-Валади. — Тюремное заключение в крепости Сомюра до тех пор, пока Австрия не признает Республику, а Испания не согласится заключить с нами новые соглашения.

БУШ-ДЮ-РОН.

Жан Дюпра. — Смерть.

Ребекки. — Смерть.

Барбару. — Смерть.

Гране. — Смерть в двадцать четыре часа.

Дюран Майян. — Тюремное заключение, а после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.

Гаспарен. — Смерть.

Моисей Бейль. — Смерть в двадцать четыре часа.

Байль. — Смерть.

Ровер. — Смерть.

Деперре. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.

Пелиссье. — Смерть.

Лоран. — Смерть.

КАЛЬВАДОС.

Фоше. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Дюбуа-Дюбе. — Смерть, с отсрочкой до тех пор, пока войска держав, с которыми мы ведем войну, не попытаются вторгнуться на французскую территорию или какая-нибудь другая держава не присоединится к нашим врагам, чтобы воевать с нами.

Ломон. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.

Анри Ларивьер. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Бонне. — Смерть, с поправкой Майля.

Вардон. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Дульсе (Понтекулан). — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Таво. — Смерть, с отсрочкой до тех пор, пока иностранные державы не попытаются ступить на французскую территорию, или до принятия конституции.

Жуанн. — Смерть, с поправкой Майля.

Дюмон. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Кюсси. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Лего. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Дельвиль. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

КАНТАЛЬ.

Тибо. — Тюремное заключение Людовика, его изгнание вместе с семьей и изгнание всех Бурбонов после наступления мира.

Мийо. — Смерть в двадцать четыре часа.

Межансак. — Тюремное заключение и изгнание после наступления мира.

Лакост. — Смерть в двадцать четыре часа.

Каррье. — Смерть.

Жозеф Майль. — (Отсутствует по причине болезни.)

Шабанон. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Пёверг. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

ШАРАНТА.

Бельгард. — Смерть.

Гимберто. — Смерть.

Шазо. — Смерть.

Шедано. — Смерть, с отсрочкой до тех пор, пока Собрание не обсудит, следует отложить исполнение приговора или нет; предложения неразделимы.

Риберо. — Смерть.

Девар. — Тюремное заключение в центральной части Республики, изгнание после наступления мира.

Брён. — Смерть.

Кревелье. — Смерть в двадцать четыре часа.

Мод. — Пожизненное тюремное заключение, с тем чтобы принять другие меры после принятия конституции или окончания войны.

НИЖНЯЯ ШАРАНТА.

Бернар. — Смерть.

Бреар. — Смерть.

Эшассерьо. — Смерть.

Ниу. — Смерть.

Рюан. — Смерть.

Гарнье. — Смерть.

Дешезо. — Тюремное заключение и изгнание, когда это позволит общественное спокойствие.

Лозо. — Смерть.

Жиро. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Вине. — Смерть.

Дотриш. — Тюремное заключение до наступления мира, с тем чтобы Конвент или законодательный корпус, который его заменит, принял дальнейшие меры.

ШЕР.

Аллассёр. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Фуше. — Смерть.

Бошетон. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Фовр-Лабрюнери. — Смерть.

Дюжен. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Пелетье. — Смерть.

КОРРЕЗ.

Бриваль. — Смерть, с кратчайшей отсрочкой.

Бори. — Смерть.

Шамбон. — Смерть.

Он требует, чтобы Собрание быстро обсудило судьбу Бурбонов.

Лидон. — Смерть, с поправкой Майля.

Лано. — Смерть, с предусмотренной законом отсрочкой.

Пеньер. — Смерть.

Он требует отмены смертной казни в будущем.

Лафон. — (Воздерживается от голосования.)

КОРСИКА.

Саличетти. — Смерть.

Кьяппе. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.

Каза-Бьянка. — Тюремное заключение, с тем чтобы представители народа приняли меры в соответствии с обстоятельствами.

Андреи. — Лишение свободы в течение всего времени, необходимого для общественного спасения.

Бодзи. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Мольтедо. — Тюремное заключение на время войны.

КОТ-д’ОР.

Базир. — Смерть.

Гитон-Морво. — Смерть.

Приёр. — Смерть.

Удо. — Смерть.

Флоран-Гийо. — Смерть.

Ламбер. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира, если только народ не наделит будущий законодательный корпус полномочиями для того, чтобы принять окончательное решение о судьбе Людовика.

Маре Младший. — Тюремное заключение на время войны как мера общей безопасности и изгнание после того как деспоты, объединившиеся против Франции, прекратят военные действия и признают Французскую республику.

Трюллар. — Смерть.

Рамо. — Вечное изгнание, не вредя мерам, которые необходимо принять против семьи Людовика.

Берлье. — Смерть.

КОТ-ДЮ-НОР.

Купле. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Шампо. — Тюремное заключение Людовика как заложника в качестве меры безопасности на время войны; после наступления мира изгнание с территории Республики и смертная казнь, если он туда вернется.

Готье Младший. — Пожизненное тюремное заключение.

Гийомар. — Тюремное заключение, а после наступления мира изгнание в качестве меры безопасности.

Флёри. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Жиро. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Лонкль. — Смерть.

Гуделен. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира, если только в случае вторжения врага на территорию французской территории не будет принято решение о смертной казни по требованию народа.

КРЁЗА.

Юге. — Смерть, с поправкой Майля.

Дебурж. — (Воздерживается от голосования, заявляя, что не получил права быть судьей.)

Кутиссон-Дюма. — Лишение свободы как мера безопасности, с тем чтобы суверенный народ, приняв конституцию, вынес по своей воле окончательное решение об участи тирана.

Гийес. — Смерть.

Жорран. — Тюремное заключение, изгнание через год после наступления мира.

Барайон. — Тюремное заключение как мера безопасности, с тем чтобы впоследствии принять такие меры, каких потребует общественное благо.

Он требует, кроме того, чтобы изгнанию были подвергнуты все члены семьи Бурбонов, или Капетов, и все те, кто носил во Франции титул принца.

Тексье. — Тюремное заключение.

ДОРДОНЬ.

Ламарк. — Смерть.

Пине Старший. — Смерть.

Лакост. — Смерть.

Ру-Фазийяк. — Смерть.

Тайфер. — Смерть.

Пессар. — Смерть.

Кам бор. — Смерть.

Аллафор. — Смерть.

Менар. — Тюремное заключение на время войны, с тем чтобы после наступления мира Конвент или законодательный корпус принял те меры общественной безопасности, каких могут потребовать обстоятельства.

Букье Старший. — Смерть.

ДУ.

Киро. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.

Мишо. — Смерть.

Сеген. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Монно. — Смерть.

Вернере. — Смерть.

Бессон. — Смерть.

ДРОМ.

Жюльен. — Смерть.

Сотера. — Смерть.

Жерент. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.

Марбо. — Тюремное заключение.

Буассе. — Смерть.

Коло-Ласальсет. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира; тем не менее смерть в случае вторжения врага на французскую территорию.

Жакомен. — Смерть.

Файоль. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Мартинель. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

ЭР.

Бюзо. — Смерть, с поправкой Майля.

Дюруа. — Смерть; немедленное исполнение приговора.

Линде. — Смерть.

Ришу. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Лемарешаль. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.

Топсан. — (Отсутствует по причине болезни.)

Буйеро. — Смерть.

Валле. — Тюремное заключение до тех пор, пока суверенитет французского народа и его республиканское правление не будут признаны всеми правительствами Европы; после этого изгнание Людовика и всех узников Тампля с территории Республики; смерть, если вражеские армии вторгнутся на французскую территорию.

Савари. — Тюремное заключения вплоть до наступления мира и принятия конституции народом.

Дювюск. — Тюремное заключение и изгнание, когда этого потребует общественная безопасность.

Робер линде. — Смерть.

ЭР-И-ЛУАР.