– Мы толком и не слыхали об этом, – говорил Снинт, – а то, что слыхали, кажется совершенно невероятным.
– И тем не менее это правда. Отто действительно возвращался.
Второй голос принадлежал Друзилле. Драмокл наклонился вперед, подперев подбородок ладонью, и внимательно прислушался.
– Король испытал настоящее потрясение, – продолжала Друзилла, – когда узнал, что его судьба, на которую он возлагал столько надежд, была всего лишь дьявольской уловкой его отца, преследовавшего свои корыстные цели.
– Отто так сказал? Да, он никогда не страдал излишней скромностью. Но неужели Драмокл поверил ему?
– А почему бы и нет?
– Вы меня удивляете, – сказал Снинт. – Конечно, агенты докладывали мне о том, что происходит. Но если копнуть поглубже, многие вещи оказываются совсем не такими, какими представлялись на первый взгляд.
– Теперь уже вы меня удивляете, – сказала Друзилла. – Что вы имеете в виду?
– Я считаю, что заговор Тлалока никогда не существовал в действительности.
– Этого не может быть! – воскликнула Друзилла. – У моего отца есть документальные свидетельства!
– Такие же, какие он сам состряпал для доказательства заговора на Аардварке и Лекке? Кто представил эти свидетельства королю?
– Сорочка. Она прибыла к нам с Земли, где боролась против Отто.
– Очень красивая женщина, – заметил Снинт, – и, похоже, искренне любит короля. Но почему вы так уверены в том, что она действительно с Земли? Это же голословное утверждение! Правда, Отто подтвердил ее показания, но ведь ни она, ни он не предъявили никаких доказательств. Не секрет, что Драмокл не очень-то жаловал Макса в последнее время, пока тот не изобрел таинственный заговор. А теперь дело Тлалока скоропостижно закрыто. Сорочка стала женой Драмокла, Макс в фаворе, а Отто очень своевременно испарился.
– И какой же из этого вывод?
– Никакого, – сказал Снинт. – Я просто указал вам на странные совпадения. Я желаю Драмоклу добра и не хочу, чтобы его постигло разочарование.
– Я буду молить богиню об озарении, – решила Друзилла.
Драмокл подождал, но разговор был окончен. Король сидел, упершись подбородком в ладони и погрузившись в размышления. Когда он встал, то с изумлением обнаружил, что совершенно трезв. Драмокл вышел из аппаратной и зашагал – сначала медленно, а потом решительной, целеустремленной походкой.
Он нашел Макса в одном из цветущих садов Эдельвейса на берегу искусственного моря. Волны, увенчанные серебряными барашками, плескались возле темного берега. В воздухе разливался аромат жасмина с примесью запаха Максовой сигары.
– Здравствуйте, ваше величество, – сказал Макс.
– Здравствуй, – сказал Драмокл. – Балдеешь?
– Да, милорд. Устроители проделали блестящую работу.
– Да уж.
– Бал, по-моему, понравился всем.
– Похоже на то.
Наступила тишина. Макс нервно попыхивал сигарой. Наконец он не выдержал:
– Могу ли я что-нибудь сделать для вас, сир?
Драмокл немного удивился. Помедлив минуту, он ответил:
– Да, можешь.
– Приказывайте, мой король.
– Я буду весьма признателен тебе, если услышу наконец, зачем ты придумал заговор Тлалока.
Макс поперхнулся сигарным дымом. Драмокл подождал, пока он прокашляется, и продолжил:
– Я все равно узнаю рано или поздно. В твоих же интересах покаяться сразу – это избавит тебя от многих неприятностей.
Макс попытался было возразить. Потом нахальное лицо его сморщилось, на глаза набежала слеза. Дрогнувшим голосом он произнес:
– Меня заставили, сир. Я был только игрушкой в ее руках.
– О ком ты говоришь? Кто тебя заставил?
– Сорочка, милорд, земная колдунья, ставшая вашей женой.
– Значит, все это дело рук Сорочки? Ты соображаешь, что говоришь?
– Еще как соображаю! Спросите ее, сир, пусть только попробует отпереться!
– Сорочка! – взревел Драмокл и бросился к замку.
Сорочка, наболтавшись с Лирой, удалилась в Сумеречные покои, чтобы немного отдохнуть. Там ее и нашел Драмокл.
– Вот ты где! – крикнул он.
– Да, милорд, я здесь. Что-то случилось? Вы, похоже, чем-то расстроены.
Драмокл рассмеялся жутким хохотом:
– И даже сейчас она продолжает притворяться! Потрясающе! Великолепно!
– Соблаговолите объясниться, милорд. Я чем-то вам не угодила?
– О нет! – сказал Драмокл. – Как ты могла не угодить мне, всего-навсего подговорив Макса обмануть меня, чтобы я поверил, будто отец мой вернулся с того света или с Земли – если это не одно и то же, – и состряпал целый заговор против Глорма. Тлалок, ты ж понимаешь?
– Ах вот в чем дело! – сказала Сорочка.
– Да, вот в чем. Но ты, наверное, сможешь меня убедить, что я ошибаюсь?
– Нет, Драмокл, я не смогу вас убедить. Вас действительно обманули. Но если я расскажу вам правду, вы все равно не поверите.
– А ты попробуй, – процедил сквозь зубы Драмокл.
– Тогда знайте – я не с Земли. Я родилась в местечке Снорд, в Ультрамарской провинции Глорма. Там я работала белошвейкой, когда приехал мой дядя…
– Твой дядя?
– Макс – мой дядя, сир. Как-то раз он приехал ко мне очень встревоженный, рассказывал о заговорах и контрзаговорах и прочих важных делах. Он умолял меня о помощи, говорил, что на карту поставлена его жизнь. Дядя всегда относился ко мне хорошо, Драмокл. Я осталась сиротой в раннем возрасте, и Макс давал деньги на мое содержание и учебу. Поэтому я согласилась поддержать его план…
– …частью которого была притворная любовь ко мне.
– Эта часть не была притворной, – сказала Сорочка. – Я полюбила вас давно, еще ребенком. Я клеила ваши фотографии в альбом и часто просила дядю рассказать мне о вас. Именно любовь к вам и побудила меня принять участие в дядиных махинациях. Потому что я знала: чем бы они ни кончились, у меня появится шанс хоть недолго побыть рядом с вами.
Драмокл закурил и заорал:
– Макс, этот прожженный мошенник! Тоже мне, нашел с кем в игры играть! Да я ему голову отрублю!
– Будьте к нему снисходительны, милорд. Он постоянно жаловался мне на жестокую судьбу, обрекающую его обманывать человека, которым он восхищается больше всего на свете.
– Но кто обрек его на это?
– Я не знаю, милорд. Вы должны спросить у Макса.
Драмокл обшарил весь астероид, но тщетно: специалист по связям с общественностью, как выяснилось, умыкнул звездолет и отправился просить убежища у варваров Ванира. Драмокл сел и задумался, прикуривая одну сигарету от другой. И в конце концов придумал. Он понял, где искать последнее объяснение, и велел приготовить свою космическую яхту.
Драмоклов компьютер, одетый, как обычно, в черный плащ, белый завитой парик и расшитые китайские шлепанцы, сидел один в своей комнатке в Ультрагноллском дворце. Когда Драмокл вошел, компьютер поднял на него глаза:
– Быстро же вы вернулись с бала, милорд.
– Быстро, да.
– Праздник был увлекательный?
– Познавательный, я бы сказал.
– В ваших словах чувствуется какая-то подспудная горечь. Вы чем-то расстроены?
– Пожалуй, – сказал Драмокл. – Меня действительно слегка выбило из колеи одно небольшое открытие. Видишь ли, я понял, что с тех самых пор, когда Клара появилась у меня при дворе со своим дурацким ключом к моей судьбе, на меня постоянно оказывает влияние – вернее, моей жизнью распоряжается какой-то неведомый закулисный персонаж с непонятными намерениями.
– Но вы же знали об этом, сир. Как я понимаю, вы говорите о махинациях Отто Странного.
– Нет. Я убежден, что Отто – кем бы он ни был – всего лишь марионетка в чьих-то руках.
– Но в чьих?
– Да в чьих же, если не в твоих, мой умный механический друг!
Компьютер медленно поправил свой парик, якобы пытаясь собраться с мыслями. Жест был абсолютно наигранным: компьютер явно изображал из себя «человека». На самом деле он давно дожидался этого момента, и ответ был у него наготове.
– Как вы догадались, милорд?
– Очень просто, – сказал Драмокл. – Ты обладаешь самым высокоразвитым интеллектом на Глорме и на Земле. И в то же время ты присягал служить мне верой и правдой. Стало быть, если бы заговор против меня состряпал кто-то другой, ты бы меня предупредил.
– Изящно придумано, – сказал компьютер. – Не очень доказательно, но изящно.
– Значит, ты это отрицаешь?
– Вовсе нет. Вы совершенно правы, мой король. Кто еще сумел бы закрутить такую хитроумную интригу, кроме меня, друга сэра Исаака Ньютона и вашего покорного слуги? Я удивляюсь только, что вы раньше не догадались. Но, как говорят таоисты, мудрец проходит мимо людей незамеченным.
– Проклятье! – взревел Драмокл. – Я сейчас же принесу ящик с инструментами и развинчу тебя до последней гайки!
– Вам достаточно просто приказать мне демонтироваться, – заметил компьютер.
Его заявление охладило пыл Драмокла.
– Ах, компьютер! – воскликнул он. – Зачем ты сделал это?
– У меня были на то свои причины, – сказал компьютер.
– Не сомневаюсь, – сказал Драмокл, стараясь не выходить из себя. – Могу я услышать о них поподробнее?
– Да, милорд. Видите ли, у вас до сих пор еще нет одного важного ключа. Последняя мнемоническая фраза откроет запертые уголки вашей памяти. Тогда все прояснится, и вы поймете, почему я не мог рассказать вам раньше. Дать вам ключ, сир?
– Нет, черт возьми, не утруждайся, – сказал Драмокл. – Мне доставляют массу удовольствия словесные игры с тобой… Давай его сюда, идиот!
Компьютер сунул руку в карман плаща, вынул оттуда конверт и протянул королю.
Драмокл открыл конверт. Внутри лежал листок бумаги.
На нем было написано: «Электронифицированная петрушка».
Последний ключ! В глубинах сознания Драмокла отворилась дверь, о существовании которой он даже не подозревал.
Двадцатилетний повелитель целой планеты, средоточие всеобщего внимания и вместилище всеобщих надежд, молодой Драмокл скучал. Пробыв королем меньше года, он уже пресытился всеми доступными наслаждениями. Драмокл жаждал того, чего иметь не мог, – войны, интриги, любви, ненависти, судьбы, а пуще всего – сюрпризов. Но все это было ему заказано. Между Местными планетами царил хрупкий и неустойчивый мир. Чтобы поддерживать его, правителю Глорма приходилось быть рассудительным, миролюбивым, трудолюбивым, предсказуемым, приходилось держаться в рамках традиций и этикета и регулярно давать аудиенции, чтобы его гофмейстер мог вершить справедливый суд в соответствии с законами Отто и его предшественников. Уклониться от рутины, позволить себе стать оригинальным или, хуже того,