Дренг — страница 25 из 42

рочее. И если уж искать себе подходящий меч, то это следует делать на востоке, в землях греков, арабов или ещё дальше.

Но пока мы здесь, в Англии, придётся довольствоваться тем, что есть на руках.

Мы как раз начали разводить костры и обустраивать лагерь. Ночевать придётся здесь, на острове, а завтра наши вожди решат, что делать дальше, куда идти и кого бить. Пока что всем заправляли Рагнарсоны, в основном, Ивар и Сигурд, и я ожидал, что они сломя голову помчатся в Нортумбрию, бить короля Эллу, но нет. Они, кажется, вознамерились делать всё основательно и последовательно. Даже здесь понимали, что месть — это блюдо, которое подают холодным.

Ни на следующий день, ни в день после него, мы не сдвинулись с места, продолжая обустраивать лагерь и превращая его в некое подобие города. До римских укреплений, возводимых за один день, далеко, но даже этот частокол давал неплохую защиту. В лагерь прибывали шпионы датчан с донесениями, приплывали торговцы, присоединялись опоздавшие.

Как ни странно, но моя история подтвердилась. Один из датских торговцев, пришедший из Йорка, рассказал братьям Лодброксонам точь-в-точь ту же историю, что рассказал им я. Впрочем, по всему северу эта байка бродила в самых различных вариантах, включая тот, в котором Рагнар сам покусал всех змей перед гибелью, и что его пришлось связать напоследок.

Возможно, это и напомнило сыновьям Рагнара обо мне. В один из дней к нашему шатру подошёл воин с их корабля.

Я как раз упражнялся с топором и щитом, сражаясь с Торбьерном и одним из новичков одновременно. Практики мне сильно не хватало, и я навёрстывал упущенное как только мог, понимая, что это не просто спорт, а что от этого прямо зависит моё выживание здесь.

— Бранд Храфнсон? — спросил датчанин, почему-то обращаясь не ко мне, а к Кнуту, который молча точил топор.

Тот выглядел самым воинственным и грозным из нас всех, тоже не расставаясь с кольчугой, а его выбитый глаз, закрытый повязкой, делал его рожу ещё страшнее.

— Это я, — сказал я, останавливая бой.

— Тебя хочет видеть Ивар, — сказал датчанин, явно недоумевая, почему его послали за каким-то мальчишкой.

— Пусть приходит, я тоже буду рад его видеть, — сказал я.

— Ты не понял, — сказал датчанин. — Ты пойдёшь со мной.

Я сунул топор за пояс и повернулся к нему, вглядываясь в глаза. Проблесков интеллекта обнаружено не было.

— Это ты не понял, — сказал я.

— Когда Ивар зовёт — люди приходят, — сказал датчанин.

— Так он зовёт или приказывает? — спросил я.

Датчанин нахмурился, он начинал злиться, не понимая, почему я уже не бегу на цырлах к его повелителю.

— Зовёт, — процедил он.

— Тогда веди, — сказал я.

Он недовольно тряхнул гривой, вынужденный терпеть мою дерзость, но всё-таки провёл меня к шатру полководцев. Внутри я обнаружил только Ивара Бескостного и Уббу, остальные братья пропадали где-то в другом месте. Оба Рагнарсона сидели за столом, играя в хнефатафл, и Убба, кажется, проигрывал.

— Приветствую дарящих кольца, — произнёс я.

Ивар молча кивнул, Убба покосился на меня.

— Ты ещё и скальд? — спросил Убба.

— Нахватался кое-чего от кузена, — сказал я.

— Доброе дело — висы плести, — сказал Ивар. — Но я позвал тебя не за этим.

Я промолчал, ожидая продолжения, и оно не заставило себя долго ждать.

— Ты же хотел участвовать с нами в походе на Англию? Отправишься с Сигурдом и его людьми на переговоры, — сказал Ивар.

— Я думал, мы приплыли сюда воевать, а не переговариваться, — сказал я, и Убба одобрительно хмыкнул. Он, похоже, всецело разделял именно такую точку зрения.

— Зимой никто не воюет, — пожал плечами Ивар. — Так что мы перезимуем здесь, с позволения здешнего короля. Как его там, Убба?

— Эдмунд? — пожал плечами Убба. — Какая вообще разница?

— Короля Эдмунда, да. Он даст нам кров, пищу и золото, а мы взамен дадим своё доброе отношение, — сказал Ивар.

— И лошадей, — вставил Убба. — Пусть даёт лошадей.

— Неплохой обмен, — сказал я, но мой шуточный комплимент прошёл мимо.

— А потом, весной, мы отправимся на север, — сказал Ивар.

— Это получается, нам нельзя будет здесь никого грабить? — спросил я. — Моим людям уже невтерпёж.

— Если очень хочется — валяйте, но помощи в случае чего не ждите, — сказал Ивар. — Лучше пусть сперва англы принесут жратву и золото. Потом уже можно грабить, сколько хотите.

— Если мы не будем грабить сейчас, у Эдмунда не будет стимула заплатить, чтобы эти грабежи прекратились, — сказал я.

— Это точно! — хохотнул Убба. — Я и говорю, пора чего-нибудь сжечь!

— Я думаю, что Эдмунд наложит в штаны от одних только наших имён, — отмахнулся Ивар. — Он заплатит и так. Поэтому ступайте вместе с Сигурдом и заставьте его вытряхнуть казну.

— Хорошо, — сказал я. — Если что-то из этой казны достанется нам.

— Именно поэтому я тебя и позвал, — сказал Ивар. — Как ты и просил, право пограбить Англию вместе с нами. Это щедрое предложение, Бранд.

— И я его ценю, — ответил я.

Хотя, если честно, я бы предпочёл отправиться в рейд по монастырям и городкам, как это предлагал сделать Сигстейн Жадина. Торговаться я не умел и не любил, даже с позиции силы. Гораздо проще отобрать всё и сразу.

Но на переговоры я всё же отправился. Я взял с собой часть команды, ту, которая выглядела просоленными морскими волками, новичков оставил на страже, и под удивлённые возгласы своих людей присоединился к Змееглазому в его посольстве.

— Не думай, что чего-то стоишь, дренг. Это идея Ивара. Он считает, что мы заплатили тебе недостаточно, — заявил Сигурд, едва увидел меня и моих людей. — Стой позади и помалкивай, если не хочешь лишиться языка.

Спорить я благоразумно не стал.

Нам привели лошадей, и мы взгромоздились в сёдла, в которых сидели, как собака на заборе. Всё же норманны это мореходы, а не кавалеристы.

И после небольшого путешествия в сторону Кантваребурга мы встретили саксов, послов короля Эдмунда. Всего два десятка человек вместе с охраной и слугами. Главными, по всей видимости, были какой-то престарелый олдермен и с ним священник с выбритой тонзурой.

— Тан Дунстан, — представился посол, больше похожий на старого военачальника, вынужденного вновь облачиться в доспехи.

— Сигурд Рагнарсон, — представился Змееглазый.

Мы встретились на перекрёстке двух дорог, у раскидистого дуба, с которого то и дело облетали жёлтые листья. Саксы глядели на нас испуганно, иногда украдкой крестясь, норманны смотрели на них уверенно и насмешливо, целиком осознавая своё превосходство. Одолеть нас в открытом бою король Эдмунд не мог, и сам это прекрасно понимал. Поэтому и согласился на переговоры.

— Нам нужно золото, еда и лошади. И еда для лошадей. И эль, — перечислил Сигурд. — Мы останемся зимовать здесь, на Танете.

— Его Величество Эдмунд в своей щедрости согласен предоставить вам всё необходимое, при соблюдении некоторых условий… — забормотал посол.

— Каких ещё условий? — фыркнул Сигурд.

— Вы не станете чинить неприятностей народу Восточной Англии и покидать остров без крайней на то необходимости, — сказал тан Дунстан.

— И вы должны креститься, — добавил священник, гордо выпрямляя спину.

Сигурд нахмурил брови.

— О чём толкует эта крыса в балахоне? — вдруг спросил меня Торбьерн.

— Хочет, чтобы мы искупались в реке, — тихо произнёс я.

— Я мылся позавчера, — пожал плечами кузен.

— Если это все условия, то мы согласны, — сказал Сигурд. — Как только на Танет доставят первые подводы с продовольствием и золото.

Я удивился, но не подал виду, и только потом вспомнил, что многие из наших уже бывали крещены и не видели ничего зазорного в том, чтобы креститься ещё разок, не прекращая при этом почитать Одина, Фрейра и Тора.

Мне показалось, что Сигурд слишком легко согласился на условия короля Эдмунда, но, с другой стороны, никто и не собирался эти условия выполнять. В конце концов, желание разграбить какое-нибудь селение тоже может быть вызвано крайней необходимостью.

Тан Дунстан поклялся на Библии, что через две недели на Танет начнут подвозить всё необходимое, и потребовал такую же клятву у Сигурда, но священник резонно заметил, что пока он остаётся язычником, то не может давать подобную клятву.

— Клянусь Одином, мы будем соблюдать все условия, — легко произнёс Змееглазый, и я заметил скрытые усмешки на лицах наших людей.

— Один тот ещё обманщик. Бельвёрк, Злодей, Предатель Воинов, — прошептал мне на ухо Торбьерн, видя моё замешательство. — Тор, Тюр или Фрейр покарают за нарушенную клятву, а Одину плевать. Он только посмеётся над тем, как ты обманул врага.

Я понимающе закивал. Вот это полезно знать, это может пригодиться.

Мы разъехались в разные стороны, возвращаясь каждый в свои города и каждый с добрыми вестями. Тан Дунстан спешил обрадовать своего короля, ну а мы спешили обрадовать своих людей. Скоро на Танете можно будет пировать всю зиму за чужой счёт, и это не могло не радовать.

Король Эдмунд не обманул. В указанный срок на Танете объявились перепуганные саксонские крестьяне, везущие ненасытным и прожорливым викингам свой урожай, опустошая собственные кладовые для того, чтобы какие-то даны или свеи могли ни в чём себе не отказывать.

К нам гнали быков и мы забивали их на мясо, а потом его солили, привозили хлеб, ячмень и овощи, и даже бочки пива и эля, столько, что хватило каждому и не по одному разу. Король Эдмунд решил пойти по простому пути и откупиться от северян, полагая это более выгодным решением. Потерять немного сейчас, потерпеть, нежели терять всё и сразу.

Вот только он и представить не мог, что Великая Армия Язычников на этот раз пришла не для того, чтобы просто пограбить. Не за золотом, серебром, рабами или другими товарами. Великая Армия Язычников на этот раз пришла для того, чтобы покорить эту страну, и своей бескорыстной помощью, попыткой откупиться, король Эдмунд лишь ускорял своё собственное падение.