Леди Алиса, единственная, не затронутая неведомым безумием, радостно хохотала, все так же стоя в дверях, и прикрывала лицо веером.
Семья прекрасной помощницы Рютгера издавна повелевала ритмами румбы.
Наконец, устав смеяться, она достала из ридикюля наручники, подошла к Матиасу и, улучив момент, ловко сковала его руки. А потом, взяв партикуляриста, ноги которого все так же продолжали выбивать замысловатую чечетку, под локоток, она повела его в темницы под особняком Марофиллов, благо, их расположение было прекрасно известно благородной даме.
Глава 19. Давний заказ
Председатель: Господа, я понимаю, что время позднее, что все мы устали… Но все-таки, давайте разберемся с этим вопросом. Пять часов обсуждения — это уже немного слишком… Поэтому объявляю открытое голосование. Итак, все, кто считает, что необходимо открыть окно в зале, пусть перейдут на левую сторону, остальные — на правую!
Всякий уважающий себя автор практически обязан закончить изобилующее действием произведение решающей схваткой. Ни в коей мере не пренебрегая традициями наших славных предшественников, мы возьмем на себя смелость слегка отступить от этого обыкновения — хотя бы потому, что рассказать надо еще много. Да и пленение Марофиллами в качестве заключительного аккорда для Матиаса смотрелось бы совсем безрадостно и безнадежно. А нам очень жалко нашего главного героя — кто, кроме нас, его пожалеет? Разве что наставник — ныне мертвый, да невеста — ныне неизвестно где…
Так вот, теперь, прежде чем описать дальнейшую судьбу Матиаса, нам придется обратиться к событиям того же дня, имевшим место несколько ранее и в совершенно ином месте, удаленном от особняка Марофиллов и королевского дворца как пространственно, так и по своей сути. А именно, в особняк Гопкинсов.
В особняке Гопкинсов в тот утренний час было тихо и мирно. Солнце, пробиваясь сквозь заколоченные ставни, нежно ласкало уже успевший несколько облагородиться — стараниями Юлия — интерьер особняка.
— Йо-хо, мы идем на службу к принцессе! — напевала Сью, радостно скалясь перед перед зеркалом и нанося на лицо боевую раскраску. Раскраска состояла из двух зеленых полос на одной щеке, двух коричневых — на другой, и беспорядочных желтых пятен по лбу и шее. В сочетании с пресловутыми жемчужными зубками, которые бесстрашная глава Лиги Ехидных Героев как раз инспектировала в зеркале, смотрелось это достаточно чужеродно.
— Ах, задание во дворце! — проговорила Мэри, пренебрежительно-брезгливым тоном, сбрасывая с изящного плечика золотистый локон. — Какая пошлость и низость! Эти пустоголовые придворные не понимают ничего в величии человеческой души! Какой позор, что мы и сами относимся к столичной аристократии!
— Ой, не говори, сестрица! — Сью, высунув от усердия язык, нанесла на лицо некоторое количество грязно-землистой пудры из инкрустированной «кошачьим глазом» шкатулочки. — Я бы предпочла родиться в хижине крестьянина! Сколько дурацких, бессмысленных обязанностей и ограничений накладывает на нас наше происхождение!
Юлий подумал, что не особенно замечал за сестричками порывы выполнять какие-то обязанности или, боги упасите, как-то себя ограничивать. Однако, по своему обыкновению, озвучивать эти мысли он не стал, а всего лишь спросил о том, что его занимало:
— Ммм… Да, безусловно, придворные обязанности должны выматывать… Сью, а почему ты так странно… ну, красишься?.. Мы ведь во дворец идем, правда?.. Или вы должны сопровождать принцессу на прогулке в парке? Потому что если нет, то не кажется ли тебе, что ты будешь несколько выделяться?..
— Кажется, — рассеянно заметила Сью, добавляя на лоб еще пару желтых пятен. — Но что делать?
— Действительно, — заметила Мэри, в чьем макияже, уже законченном, преобладали темно-зеленые тона. — Всем дамам при принцессе положено быть накрашенными. Но Устав Лиги Ехидных Героев гласит, что нам нельзя пользоваться ничем, кроме губной помады. Ну вот и приходится выкручиваться.
— Ты забыла упомянуть, сестрица, — заметила Мэри, задумчиво дуя на ногти (некоторое время назад она покрасила их лаком цвета хаки), — что мы, вообще-то, не обычные фрейлины. Мы же будем охранниками принцессы. Следовательно, мы должны отличаться ото всех.
— Разве охранник не должен быть незаметным? — осторожно спросил Юлий.
Сестры проигнорировали его слова, как и всегда, когда высказанная Юлием концепция была слишком сложна для них.
Некоторое время в комнате царило молчание, только слышалось из угла мурлыканье Странного Кота: Юлий соорудил ему в углу холла ложе из мелких монеток, и Кот иногда ночевал здесь. Мальчик устроил это с намерением хотя бы время от времени иметь собеседника; у Кота мотив культурного общения тоже присутствовал, но гораздо большее значение имел для него запах денег. Вот и сейчас животное буквально постанывало от удовольствия, разминая когтями кучку меди и мелкого серебра.
— А скажите, вы часто дежурите во дворце? — спросил Юлий, просто чтобы чем-то себя занять.
— Да в общем… — рассеянно произнесла Сью, старательно пытающаяся выдавить внезапно обнаруженный под слоем краски прыщик. — Вообще-то, обычно мы никогда не появляемся во дворце.
— Ага, — кивнула Мэри. — Собственно, мы же не настолько знатные аристократки, чтобы постоянно иметь доступ к королевской семье. Кроме того, мы еще и запятнали себя этим… аморальным поведением и все такое. Просто в этот раз нас наняли.
— Что?! — неприятно пораженный, Юлий вскочил со стула. — Ребята, я же ваш менеджер! Мы же договорились, что все заказы идут через меня!
Сью оторвалась от зеркала, и сестры переглянулись.
— Извини… — нерешительно произнесла Мэри. И равнодушно махнула рукой. — А, да ладно, это ж было-то когда?.. Тебя еще с нами не было! Нам сказали, что будет покушение на короля, и что мы должны защитить принцессу. Чтобы ей тоже не досталось.
Юлий замер и даже затаил дыхание. Странный Кот, почуяв неладное, прекратил бурчать тоже.
— Я с вами уже больше месяца… — зловещим тоном произнес мальчик. — Почти два. Вы уже два месяца, стало быть, знаете, что готовится покушение на короля — и молчите?!
— Да расслабься ты, — посоветовала Сью, складывая неприглядного вида косметику обратно в свою сумочку. — Эти покушения постоянно случаются. Я уж молчу о пророчествах. Сколько их там, что Его Величество до Осеннего Равноденствия не доживет?..
— Больше трехсот, я бы сказала, — Мэри зевнула. — А на днях Оракул Западной Гавани еще десяток прибавил. У нас в прокуратуре сплетничали.
Юлий схватился за голову и тихонько застонал. После знакомства с сестричками ему приходилось проделывать этот жест очень уж часто. В данный момент голова у него болела, в основном, от того, что он понятия не имел, как же теперь распорядиться такой информацией. Она была не просто горячей — она была буквально воспламеняющей. Юноша совершенно не сомневался, что сестер Гопкинсов просто-напросто подставили — точнее, собирались подставить. Что за абсурд — сообщать о покушении на короля открытым текстом?!
Или они здесь, в Варроне, действительно к такому привыкли?!
— А когда должно совершиться покушение, вам не говорили? — спросил Юлий.
Про себя он решил, что, наверное, у них осталось часа два — не больше.
— О, полагаю, оно состоится часов в двенадцать ночи, — легкомысленно передернула плечиками Сью. — По крайней мере, я так запомнила, сестрица. А ты как считаешь?
— Да, где-то около того, — глубокомысленно кивнула Мэри. — Если моя отлично тренированная память не подводит меня.
Юлий машинально кинул взгляд на часы с ходиками у стены и убедился, что его собственная кратковременная память его не подводила — еще не было и девяти часов утра.
— Так, — сказал он устало. — А почему вы, девочки, собираетесь уже сейчас?
— Ну мы же настоящие женщины! — воскликнула Сью почти обиженно.
Юлий скрежетнул зубами и решительно поднялся с кресла.
— Ну вот что, настоящие женщины, — сказал он твердо. — У нас еще есть время. Пойдемте.
— Куда?! — переглянулись сестры.
— Куда! — воскликнул Юлий негодующе. — К ближайшему колодцу!
— Топиться? — испуганно спросила Мэри. — Юлий, это из-за нас?! Мы исправимся, честное слово! Не переживай так, мы тебя очень любим!
— Ты нам нужен! — взвыла Сью.
— Узнавать городские сплетни, во имя божественной отрыжки! — прорычал Юлий, и впервые в жизни рев у него получился достаточно убедительно. — Мне нужно знать, кто в этом городе поддерживает партию Короля! А кто, ехидные кони их возьми, партию карди… тьфу, Регента! И шансы, шансы, дамы! Если, конечно, это мудреное слово вам о чем-то говорит!
— Шансы? — спросила Сью.
— Ты будешь совершать подвиги? — спросила Мэри. — Шансы обычно бывают на подвиг.
— Нет, — Юлий уже вернул себе самообладание и мрачно хмыкнул. — Я буду делать ставки.
Увы, у колодца он получил сведения гораздо более интересные и ошеломляющие, чем даже покушение на короля-императора (кто их не видел, этих цареубийств!). Особенно, когда к нему прилетел почтовый голубь от пансиона: голубь слегка опоздал, ибо отвлекся на сугубо свои голубиные дела.
Глава 20. Идеальный телохранитель
Ничто не может внушить к государю такого почтения, как военные предприятия и необычайные поступки.
После неудачного банкета кузины Летиции у всех участников очень болели головы, у многих — ноги и чувства собственного достоинства. Братья Марофиллы в последиюю категорию не попадали, однако они тоже чувствовали себя неуютно, когда обсуждали сложившееся положение дел. Избран был на сей раз кабинет старшего брата, гораздо реже посещаемый, потому что за одной из панелей начинался потайной ход, ведущий прямо в темницы (в темницах начинался другой потайной ход, по которому герцоги в иные времена уходили в ночь, спеша воспользоваться не столько давно уже выкупаемым правом первой ночи, сколько